John Deere Bulldozer de alta velocidad 764 MANUAL DEL OPERADOR OMT246702 – PDF DOWNLOAD
- P/N: OMT246702_VZ
- Language: Spanish
- Division: Construction
- Product Lines: High Speed Dozer
- Publication Type: Operator’s Manuals
- Associated Models: 764
TABLE OF CONTENTS:
John Deere Bulldozer de alta velocidad 764 MANUAL DEL OPERADOR OMT246702 – PDF DOWNLOAD
Índice 17
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 21
Características de seguridad y comodidad del operador 21
Seguridad—Precauciones generales 22
Identificación de la información de seguridad 22
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 22
Manejar sólo si se está calificado 22
Usar equipo protector 22
Elusión de las modificaciones no autorizadas de la máquina 23
Inspección de la máquina 23
Alejarse de las piezas en movimiento 23
Cuidado con las fugas de alta presión 24
Evitar el contacto con aceite a presión 24
Trabajar en lugares ventilados 25
Evitar incendios 25
Impedir la explosión de gases en la batería 26
Manejo seguro de productos químicos 26
Limpieza de la mugre de la máquina 27
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 27
Estar preparado en caso de emergencia 28
Seguridad—Precauciones de uso 29
Uso correcto de asideros y escalones 29
Arrancar el motor únicamente desde el puesto del operador 29
Usar y mantener en buen estado el cinturón de seguridad 29
Evitar el movimiento inesperado de la máquina 29
Evitar los peligros en el sitio de trabajo 29
No admitir pasajeros en la máquina 30
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 30
Evitar el vuelco de la máquina 31
Conducción en pendientes 32
Manejo o conducción sobre vías públicas 32
Inspección y mantenimiento de la estructura 33
Seguridad: precauciones de mantenimiento 34
Estacionamiento y preparación para el mantenimiento seguro 34
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración del motor 34
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 34
Realización segura de las reparaciones con soldadura 35
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 35
Seguridad—Etiquetas de seguridad 36
Etiquetas de seguridad 36
Funcionamiento—Puesto del operador 37
Puesto del operador 37
Monitor (CMU) 37
Funciones del monitor (CMU) 39
Monitor (CMU)—Vista normal 42
Monitor (CMU)—Funcionamiento 42
Monitor (CMU)—Menú principal 42
Monitor (CMU)—Menú principal—Códigos 43
Monitor (CMU)—Menú principal—Ajustes de máquina 43
Monitor (CMU)—Menú principal—Diagnóstico 43
Monitor (CMU)—Menú principal—Ajustes de monitor 43
Módulo de teclado (SSM) 44
Funciones del módulo de teclado (SSM) 45
Funciones de la consola derecha 47
Control hidráulico auxiliar trasero 48
Controles del acondicionador de aire y funcionamiento del calefactor 48
Conmutador de luces de advertencia 49
Palanca de control de dirección y transmisión 49
Palanca de control de la hoja 50
Bajada y ajuste del apoyabrazos de la dirección por palanca 51
Pedal desacelerador/de frenos 52
Ajuste del asiento del operador 52
Botón de la bocina 53
Apertura y traba de la puerta lateral 54
Apertura de la ventana lateral/salida auxiliar 55
Apertura de la ventana lateral trasera 56
Ubicación del extinguidor de incendios 56
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 58
Antes de empezar a trabajar 58
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 58
Interruptor de batería 59
Período de rodaje del motor 59
Arranque de la máquina 59
Calentamiento en clima frío 60
Funciones de palanca de control de dirección y transmisión 60
Activación y desactivación de dirección por palanca 62
Dirección de la máquina 62
Funcionamiento de la suspensión hidráulica 63
Funciones de la palanca de control de la hoja 64
Función de orientación de la hoja 65
Ajuste del varillaje de orientación de la hoja 66
Modo de desacelerador 66
Funcionamiento de control de patinaje de orugas 68
Colocación de la máquina en un remolque 68
Soltado del freno de estacionamiento para remolcar la máquina 70
Funcionamiento de propulsión a velocidad alta 72
Funcionamiento en agua y barro 72
Funcionamiento de traílla 73
Bajada de la hoja al suelo sin potencia de la máquina 73
Funcionamiento—Información sobre cadenas de oruga 76
Identificación de componentes del tren de rodaje 76
Rodaje de cadenas de oruga 76
Pautas de funcionamiento de cadenas de oruga 77
Inspección y mantenimiento de cadenas de oruga 79
Revisión y ajuste de alineamiento de cadenas de oruga 79
Revisión y ajuste de tensión de orugas 81
Ajuste de rascador de rueda motriz 84
Patrones y características de desgaste de las orugas 84
Barra de rodadura de oruga 85
Orejetas impulsoras 87
Carcasa de orugas 87
Rodillos tensores rodillos intermedios 89
Mantenimiento—Máquina 90
Combustible diésel 90
Capacidad lubricante del combustible diésel 90
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 91
Combustible biodiésel 91
Análisis del combustible diésel 93
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 93
Filtros de combustible 93
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 94
Lubricantes alternativos y sintéticos 96
Aceite Break-In™ para rodaje de motor diesel 96
Aceite para motor diésel — Tier 3 y fase IIIA 97
Intervalos de mantenimiento del aceite de motor y el filtro (motores Tier 3 y fase III) 98
Filtros de aceite 99
Aceite hidráulico 99
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 100
Prolongador de refrigerante COOL-GARD™ II de John Deere 102
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 102
Vertido del refrigerante 102
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 103
Revisión del refrigerante de motores diésel 103
Aceite de pivote de bastidor, rodillo tensor y rodillo intermedio de orugas 104
Aceite de mando final 105
Aceite de mecanismo de mando de bomba 105
Grasa de presión extrema o universal 106
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 107
Dar servicio a la máquina en los intervalos especificados 107
Preparación de la máquina para el mantenimiento 108
Revisión periódica del horómetro 109
Bloqueo de los bastidores de la máquina 109
Tanque de fluido de lavaparabrisas 109
Tanque de combustible 109
Juegos de programas de prueba de fluidos y juego de prueba de refrigerante 3-Way 110
Intervalos de mantenimiento 110
Piezas requeridas 113
Mantenimiento—Según sea necesario 114
Inspección y limpieza de tren de rodaje 114
Revisión de pivotes de bastidores de orugas en busca de fugas 114
Revisión de rodillos tensores y rodillos intermedios de orugas en busca de fugas 114
Inspección y ajuste de alineación de orugas 114
Inspección y ajuste de tensión de orugas 114
Revisión y limpieza de sensores de suspensión y varillaje 114
Vaciado de agua del filtro de combustible primario y final 115
Limpieza o sustitución de los elementos del filtro de aire del motor 115
Comprobación del refrigerante 116
Revisión y limpieza del filtro de aire fresco de cabina 118
Revisión y limpieza del filtro de aire de recirculación de la cabina 118
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 120
Engrase de pivote de bastidor en A delantero 120
Engrase de pivote de bastidor en A trasero 120
Revisión del nivel de aceite del motor 120
Revisión del nivel de refrigerante en el depósito de rebose 122
Revisión del nivel de aceite del sistema hidráulico/hidrostático 122
Engrase de oscilación de bastidor trasero 123
Engrase de juntas de varillas duras de cubeta delantera 123
Engrase de cilindros de suspensión delanteros 124
Engrase de varillaje de bastidor en C y receptáculo de hoja 124
Mantenimiento—Mantenimiento inicial – 100 horas de trabajo 126
Vaciado y llenado de aceite de mandos finales 126
Cambio de aceite de motor y sustitución del filtro 127
Vaciado y llenado de aceite de mecanismo de mando de bomba 128
Revisión y ajuste de alineación de orugas 129
Revisión y ajuste de tensión de orugas 129
Mantenimiento—Cada 100 horas 131
Engrase de cilindros de tensión de orugas 131
Engrase de los pivotes del cilindro de la dirección trasera 131
Revisión de nivel de aceite de mecanismo de mando de bomba 131
Engrase de los pivotes delanteros de cilindros de la dirección 132
Mantenimiento—Cada 250 horas 133
Revisión del nivel de aceite de los mandos finales 133
Comprobar ajuste de suplementos de hoja 133
Muestreo de aceite motor 135
Toma de muestra de aceite de mandos finales 135
Mantenimiento—Cada 500 horas 136
Revisión del nivel de electrólito y de los bornes de batería 136
Cambio del filtro del respiradero del depósito hidráulico 137
Revisión de manguera de admisión de aire del motor 137
Sustitución de los filtros de combustible final y primario 138
Muestreo de fluido 138
Cambio de aceite de motor y sustitución del filtro 138
Mantenimiento—Cada 1000 horas 139
Vaciado y llenado de aceite de mandos finales 139
Engrase de pasadores de articulación de bastidores 139
Ajuste de cilindros de tensión de orugas 139
Revisión de desgaste de dientes de rueda dentada impulsora 139
Retiro y limpieza del tubo de respiradero del cárter del motor 140
Sustitución de correa serpentina 140
Sustitución de elementos del filtro de aire del motor 141
Revisión del refrigerante 141
Vaciado y llenado de aceite de mecanismo impulsor de bomba 141
Mantenimiento—Cada 2000 horas 142
Revisión de nivel de aceite de pivote de bastidor de orugas 142
Revisión de nivel de aceite de rodillos tensores y rodillos intermedios de orugas 142
Ajuste del juego de las válvulas 143
Sustitución del filtro de aceite hidrostático de carga 143
Cambio del filtro de aceite hidráulico 143
Vaciado y llenado de aceite hidráulico 144
Mantenimiento—Cada 4000 horas 145
Cambio del amortiguador de vibraciones del cigüeñal 145
Mantenimiento—Cada 6000 horas 146
VACIADO Y LLENADO DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO 146
Varios—Máquina 148
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 148
Manejo seguro de las baterías 148
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 150
Uso del cargador de baterías 151
Sustitución o retiro de las baterías 151
Soldadura en la máquina 152
Soldeo cerca de unidades electrónicas de control 153
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 153
Purga del sistema de combustible 153
Revisión del nivel de refrigerante del acondicionador de aire 154
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 154
Mantener bien instalada la estructura protectora contra vuelcos 154
Lumbreras de prueba para muestreo de fluidos 155
Identificación y sustitución de fusibles 156
Sistema de monitoreo de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 157
Sustitución de bombillas de luces de conducción y de trabajo 158
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 159
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 160
Pares de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 161
Varios—Prueba de funcionamiento 163
Revisión operacional 163
Revisión de códigos de diagnóstico 163
Revisiones operacionales—Llave de contacto desconectada y el motor apagado 163
Revisiones operacionales—Llave de contacto conectada, motor apagado 164
Revisiones operacionales—Llave de contacto conectada, motor en marcha 169
Varios: localización de averías 181
Procedimiento de localización de averías 181
Motor 181
Sistema eléctrico 189
Sistema hidráulico 195
Transmisión hidrostática 198
Acondicionador de aire 198
Varios—Almacenamiento 200
Preparación de la máquina para el almacenamiento 200
Procedimiento mensual de almacenamiento 200
Varios—Números de la máquina 203
Registro de número de identificación del producto (PIN) 203
Registro de número de serie del motor 203
Registro de número de serie de orugas 203
Registro de número de serie de mando final 204
Guarde su máquina de forma segura 205
Guarde una prueba de propiedad 205
Varios—Especificaciones 207
Dimensiones de la máquina 207
Especificaciones de la máquina 209
Velocidades de propulsión 209
Capacidades de fluidos 210
Página Número 17
Sección 1-1 21
Sección 1-2 22
Sección 1-3 29
Sección 1-4 34
Sección 1-5 36
Sección 2-1 37
Sección 2-2 58
Sección 2-3 76
Sección 3-1 90
Sección 3-2 107
Sección 3-3 114
Sección 3-4 120
Sección 3-5 126
Sección 3-6 131
Sección 3-7 133
Sección 3-8 136
Sección 3-9 139
Sección 3-10 142
Sección 3-11 145
Sección 3-12 146
Sección 4-1 148
Sección 4-2 163
Sección 4-3 181
Sección 4-4 200
Sección 4-5 203
Sección 4-6 207
S.V 04/24