John Deere 1470G Tier 3 y Tier 2 Cosechador MANUAL DEL OPERADOR F717383 – PDF DOWNLOAD
P/N: F717383_44
Language: Spanish
Division: Forestry
Product Lines: Harvester
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 1470G T2, 1470G T3
Series: G SERIES
Serial: 1WJ1470GL002292-
TABLE OF CONTENTS:
John Deere 1470G Tier 3 y Tier 2 Cosechador MANUAL DEL OPERADOR F717383 – PDF DOWNLOAD
Tabla de contenidos 2
Prólogo 11
Copyright 11
Prólogo 11
Disponibilidad de la información técnica 12
Declaración de conformidad 12
Cosechadora John Deere 13
Datos técnicos 13
Identificación de la máquina 14
Identificación del motor 15
Seguridad 16
Observe las leyes y disposiciones 16
Reconozca la información de seguridad 16
Comprenda los textos de las señales 17
Esté preparado para las emergencias 17
Use prendas de protección 18
Manipule los productos químicos de forma segura 18
Instale correctamente los radiotransmisores 19
Uso 19
Inspeccione la máquina 20
Coloque el letrero de No accionar 20
Evite el movimiento descontrolado de la máquina 21
Use los pasamanos y escalones 21
Manipule los fluidos de arranque de forma segura 22
Preste atención a las personas situadas en las inmediaciones de la máquina 22
No lleve pasajeros 23
Use el cinturón de seguridad 23
Estructuras de protección de la cabina 24
Niveles para ROPS 25
Ventanas de la cabina 25
Salida secundaria de la cabina con rotación y nivelación 27
Ruido en la cabina de la cosechadora 28
Niveles de vibración en la cabina del cosechador 28
Evitar riesgos en situaciones difíciles 29
Accione el brazo de forma segura 30
Accionamiento del cabezal cosechador 30
Si la máquina emite una alarma, interrumpa el trabajo 31
Mantenga despejada la zona de peligro 32
Evitar los impactos de la cadena de sierra 32
Evite los puntos de aplastamiento 34
Evite las líneas eléctricas 34
Conducción/transporte en vías públicas 35
Funcionamiento en entornos fríos 35
Controle la seguridad antes de conducir sobre agua congelada 36
Evite los incendios y las explosiones 37
¿Qué hacer si se incendia la máquina? 38
Extintor de mano 38
Después de un incendio 39
Mantenimiento 39
Mantenga la máquina en buen estado 40
Use prendas adecuadas 40
Utilizar herramientas adecuadas 41
Asegurar el sistema de nivelación de la cabina 42
Apoye correctamente la máquina 42
Mantenga el sistema de refrigeración de forma segura 43
Evite las explosiones de baterías 43
Evite las quemaduras por ácido 44
Arranque siempre desde el puesto del operador 44
Tenga cuidado con los humos de escape 45
Evite los fluidos a alta presión 45
Evite el calor en las proximidades de los conductos de fluido a presión 46
Ejecute las soldaduras de reparación con seguridad 46
Mantenga los neumáticos de forma segura 47
Mantenga el sistema de aire acondicionado de forma segura 47
Cambie las bombillas de xenón de forma segura 48
Mantenga los acumuladores de forma segura 48
Mantenga el sistema de dirección de forma segura 49
Repostaje y mantenimiento del sistema de combustible 50
Elimine los residuos de una manera adecuada 50
Ubicaciones de las etiquetas de seguridad 51
Etiquetas de seguridad sin texto de la cabina con rotación y nivelación 51
Etiquetas de seguridad de la máquina sin texto 52
Etiquetas de seguridad de la máquina con texto 53
Garantía 54
Cláusulas de garantía estándar 54
Garantía estándar 54
Cobertura ampliada 54
Mantenimiento de las primeras 250 horas 54
Mantenimiento periódico 55
Sistemas y componentes de la máquina 56
Panel de interruptores principal 56
Tomas eléctricas 57
Rotación y nivelación de la cabina 58
Asiento del operador – Comfort 59
Asiento del operador – Estándar 59
Neumáticos 60
Orugas, cadenas antideslizantes y lastrado de las ruedas 61
Orugas en condiciones invernales 62
Recomendaciones de orugas para el invierno 62
Especificaciones del brazo 63
Diagramas de elevación de CH9 65
Descripción general de los sistemas hidráulicos 66
Sistema hidráulico del brazo y la dirección 67
Válvula del brazo 68
Secciones de dirección e inclinación 69
Secciones K220LS 70
Equipamiento opcional 70
Sistema de engrasado central 71
Instrucciones de seguridad 71
Dispensador de engrase 72
Disposición del engrasado central 1270G/1470G 73
Dispensador principal 74
Dispensador del chasis delantero 75
Dispensador de la junta central 76
Dispensador del chasis trasero 77
Brazo CH9 78
Base del brazo 79
Palanca de elevación 80
Brazo horizontal 81
Brazo de pluma 82
Bloque de engrase de los rodamientos de la cabina 82
Sistema de protección contra incendios 83
Componentes 83
Panel de alarma 84
IBC del cosechador 85
Bus del sensor IBC 85
Sensor del ángulo de rotación 86
Tratamiento de tocón 86
Calibradores 87
Equipo de conducción en carretera 87
Precalentador 88
Sistema de control de la presión de los neumáticos (TPMS) 89
Funcionamiento del sistema 90
Controles 92
Controles de conducción 92
Interruptor principal 92
Controles de frenado 93
Interruptores de seguridad y parada de emergencia 94
Interruptor de encendido 95
Panel de instrumentos 96
Controles del brazo 98
Mandos del brazo, IBC, del cosechador 99
Teclado izquierdo de la cosechadora 100
Teclado derecho del cosechador 101
Teclado adicional 102
Luces y limpiaparabrisas 103
Luces de la cabina y luces de servicio 104
Luces de trabajo 105
Luces de conducción en carretera 105
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas de las ventanillas 106
Caja de almacenamiento del lado derecho 107
Sistema de bloqueo central 107
Sistema de aire acondicionado 108
Funcionamiento general del sistema 109
Ajuste de la temperatura 110
Control del ventilador 111
Modo de descongelación 112
Módem del precalentador 113
Control móvil del precalentador 113
El panel de control del temporizador del precalentador EasyStart 115
Configurar la hora 116
Encender el precalentador 117
Cambio de la duración de la calefacción 117
Apagar el precalentador 118
Preselecciones de la calefacción 118
Preprogramación de selección 119
Manejo de la máquina 120
Motor 120
Arranque del motor 120
Arranque con tiempo frío 121
Después del arranque 121
Apagado del motor de nivel de emisiones Tier€2/Tier€3 122
Conducción 122
Conducción todo terreno 122
Conducción por carretera 123
Rotación y nivelación de la cabina 124
Marcha alta/baja y tracción a las ruedas delanteras 125
Conducción a un % limitado 126
Control regulable para el porcentaje de conducción 127
Umbral de RPM ECO 128
Bloqueos diferenciales 129
Grúa y cabezal cosechador 130
Calentamiento del sistema hidráulico de trabajo 131
Uso de la grúa 131
Modo IBC 132
Trayectorias del brazo 133
Modo para pendientes 134
Límites de control IBC 3 0 136
Modo manual IBC y mandos del brazo tradicionales 138
Modos de control de potencia de procesamiento 139
Nivelación de brazo 139
Modo de suspensión de la grúa 141
Control de grúa suave (SBC) 142
Después de usar el brazo 143
Al final de la jornada de trabajo 144
Mantenimiento general 145
Limpieza e inspección de las ventanas de la cabina 145
Limpieza interior de la cabina y saneamiento de superficies 146
Repostaje de la máquina 147
Fluidos y lubricantes 148
Combustible diésel 148
Combustible biodiésel 149
Minimización del efecto del tiempo frío en los motores diésel 150
Manipulación y almacenamiento del combustible diésel 151
Lubricidad del combustible diésel 152
Aceite del motor 153
Intervalos de servicio del filtro y del aceite del motor diésel 153
Aceite para el rodaje de un motor diésel 155
Información adicional sobre el aceite del motor 155
Refrigerante del motor 156
Requisitos del aceite hidráulico: 158
Aceite de los engranajes 159
Líquido de frenos 159
Grasa 159
Instrucciones para la soldadura 160
Componentes eléctricos 161
Baterías 161
Utilización de baterías de sobrealimentación 162
Carga lenta 163
Fusibles y relés 164
Fusibles principales 165
Fusibles del carro trasero 166
Relés del carro trasero 167
Fusibles de la cabina 168
Relés de la cabina 170
Fusibles y relés del haz de cables 171
Arquitectura CAN de cosechadores de la serie G (M50) 172
Controladores 173
Unidad de control del motor (ECU) 174
Controlador de la cabina (CAB) 174
Controlador de rotación y nivelación (RLC) M50 175
HPC21 (alta especificación) 176
Componentes telemáticos 177
Módulo MTG 178
Antenas 178
Diagnóstico de cables del brazo 179
Sensores e interruptores 179
Sensores del motor Tier 3 (9,0 L) 180
Sensores del motor 1/4 181
Sensores del motor 2/4 182
Sensores del motor 3/4 183
Sensores del motor 4/4 184
Sensores del motor Tier 2 (9,0 L) 185
Sensores del motor 1/3 186
Sensores del motor 2/3 187
Sensores del motor 3/3 188
Sensores, sistema de entrada de aire y refrigerante 189
Sensores, temperatura ambiente 189
Sensores, dirección del chasis 190
Sensores, pedal de conducción 190
Sensores, transmisión 191
Sensores, sistema de frenos 192
Sensores, depósito de combustible 192
Sensores, depósito de aceite hidráulico 193
Sensores, sistema hidráulico de trabajo 193
Sensores, brazo CH9 194
Sensores, cabina 195
Bombillas 195
Puntos de conexión a tierra 196
Puntos de conexión a tierra, cabina R&L, Gen II 197
Mediciones de la presión hidráulica 198
Sistema hidráulico de transmisión (bomba A11) 198
Válvula de alivio de presión principal A11 199
Presión de accionamiento máxima 201
Ajustes de presión de trabajo máxima de A11 202
Diferencia de presión LS de A11 P delta 203
Ajuste de desconexión de presión del motor de transmisión 204
Presión anticavitación del motor de transmisión 205
Sistema hidráulico de trabajo (bomba A10) 205
Válvula de alivio de presión principal A10 206
Ajustes de presión de trabajo máxima de A10 208
Diferencia de presión LS de A10 P delta 209
Presión de la válvula auxiliar 210
Presiones de alivio LS de la válvula del brazo 210
Presión de rotación y nivelación de la cabina 211
Presión de la bomba del ventilador hidráulico 212
Presión del freno del chasis 214
Sistema hidráulico de freno 214
Presiones de los frenos de conducción y de trabajo 215
Presiones del rango de carga 216
Presión de carga 216
Válvula de muestreo del aceite hidráulico 217
Bomba de vacío 218
Capós del motor 219
Levantamiento de los capós 220
Levantamiento de los capós sin energía eléctrica 221
Mantenimiento general del brazo 222
Cambio de ruedas 223
Colocación de las cadenas 224
Ajuste de las orugas 1/4 224
Ajuste de las orugas 2/4 225
Ajuste de las orugas 3/4 225
Ajuste de las orugas 4/4 226
Mantenimiento periódico 227
Introducción 227
Planificador de mantenimiento durante tiempo de actividad 227
Mantenimiento del equipo opcional 227
Mantenimiento del precalentador 228
Poner en marcha el precalentador y limpiar los alrededores 228
Descripción de las pantallas de fallo 230
Diagnóstico de fallos (EasyStart) 232
Códigos de servicio 232
Mantenimiento del sistema de engrasado central 234
Ajuste de la frecuencia y el volumen de lubricación 235
Llenado del depósito 236
Verificación del sistema 237
Diagnóstico de problemas 238
Mantenimiento del sistema de protección contra incendios 239
10 horas o diariamente 240
50 horas o semanalmente 240
Cada 12 meses 241
Comprobación de la fecha del extintor DAFO 241
Mantenimiento del IBC 242
Sustituir el filtro de derivación del aceite del motor 243
Apriete del pasador del manguito cónico 244
Mantenimiento del sistema de tratamiento de tocón 245
Medición de la presión del sistema de tratamiento de tocón 246
Cada 10 horas o diariamente 246
Comprobación del nivel del aceite hidráulico 247
Verificar el nivel de aceite del motor 248
Comprobación visual de las estructuras del brazo 249
Apriete de los pasadores del manguito cónico del disco de freno del chasis 250
Apriete del pasador del manguito cónico del brazo horizontal y de la junta del soporte de la grúa 251
Engrasar el rotator y la conexión 252
Cada 50€horas o semanalmente 253
Comprobación visual de la máquina 253
Verificar el nivel de aceite de la marcha alta/baja 254
Verificar el nivel de aceite del diferencial 255
Comprobar el nivel de aceite del engranaje de cubo 256
Verificar las uniones de tornillos de la grúa 257
Verificar los pasadores de pivote del brazo 258
Comprobar el montaje del cabezal cosechador 259
Verificar si existen fugas en la carcasa de bogie 260
Verificar la limpieza del enfriador 261
Engrasar la junta central y los cilindros de dirección del chasis 262
Verificar y engrasar el sistema de rotación y nivelación de la cabina 263
Verificar el nivel de aceite de la carcasa de giro del brazo 264
Engrase de la grúa 265
Engrase centralizado manual 266
Apretar los pasadores verticales del rotator (HX 30) 267
Cada 250 horas 267
Verificar el nivel de aceite de la marcha alta/baja 268
Limpiar el filtro de refrigerante 269
Verificar las presiones de los neumáticos 270
Comprobación del interruptor de la puerta 271
Verificar la salida secundaria 271
Compruebe los filtros de aire fresco de la cabina 272
Apretar los dos tornillos de apriete del rotator (Indexator) 273
Cada 500€horas 273
Cambiar el aceite del motor y el filtro de aceite 274
Sustituir los filtros de combustible 276
Verificar el desgaste de la correa de transmisión 278
Verificar el tubo de ventilación de la caja de arranque 279
Verificar el sistema de entrada de aire 280
Verificar el sistema de refrigeración 281
Comprobar el nivel de refrigerante del motor 282
Verificar el nivel de electrolito de las baterías 283
Verificar las holguras de la extensión de la grúa 284
Cada 1000 horas 284
Limpiar o sustituir los elementos del filtro de aire 285
Sustituir los filtros de aceite del depósito hidráulico 287
Sustituir el respiradero/secador del depósito hidráulico 288
Purgar el depósito hidráulico 289
Engrasar los ejes de transmisión 290
Engrasar los rodamientos de giro del bogie 291
Verificar las llantas y los pernos de sujeción de las ruedas 292
Verificar los pernos de sujeción del eje 293
Verificar el aire acondicionado 295
Comprobar el nivel de aceite del freno de conducción 296
Ajustar los cilindros del freno 297
Cambiar los filtros de aire fresco de la cabina 299
Sustituir el filtro de derivación del aceite del motor 300
Limpiar el tapón magnético del rotator 301
Apretar los tornillos del rotator 302
Cada 2000€horas 303
Verificar la holgura de las válvulas 1/2 304
Verificar la holgura de las válvulas 2/2 306
Cambiar el refrigerante 308
Cambiar el aceite hidráulico 310
Verificar el amortiguador de vibraciones del motor 312
Cambiar el aceite de la marcha alta/baja 313
Cambiar el aceite del diferencial 314
Drenar los cilindros del freno 315
Cambiar el aceite de las carcasas de bogie 316
Cambiar el aceite del engranaje de cubo 316
Cambiar el aceite de la carcasa de giro de la grúa 318
Engrasar las bisagras de la puerta de la cabina 319
Apretar los pasadores verticales del rotator (HX 30) 319
Cuando sea necesario 320
Limpiar la máquina 320
Drenaje de los filtros de combustible 321
Sustituir la correa de transmisión 322
Sustituir el filtro-secador-receptor 323
Cambiar el aceite del circuito del pedal de freno 332
Verificar la escalera de la cabina 333
Ajuste de los frenos de la conexión (Indexator) 334
Ajuste de los frenos de la conexión (BlackBruin) 336
Inspeccionar el protector contra impactos de la cadena 337
Identificación de desgaste excesivo y daños 338
Comprobar si el tapón del rotator está azul (Indexator HX 30) 339
Drenar el agua depositada en la base del brazo 340
Mantenimiento de la batería 341
Mantenimiento del cinturón de seguridad 341
Transporte, remolcado y almacenamiento 343
Transporte de la máquina 343
Sujeción del cabezal cosechador para transporte 344
Posición de transporte del cosechador 345
Longitudes de cadena para combinaciones de brazo y cabezal 345
Puntos de sujeción y elevación 347
Remolcado de la máquina 347
Soltar los cilindros del freno de estacionamiento 348
Liberación de la válvula de accionamiento de la doble bomba 349
Desconexión del freno de trabajo 350
Liberación de la dirección 351
Bloqueo del brazo desactivado 351
Derivación de la válvula del brazo 353
Preparación de la máquina para su almacenamiento 354
Después del almacenamiento 356
Procedimiento de almacenamiento mensual 357
Preparación del motor para el almacenamiento de larga duración 358
Retirada el motor del almacenamiento de larga duración 359
Medio ambiente, reciclaje y eliminación 361
Índice alfabético 362
Adjuntos 367
Declaration of Conformity template_es 368
1470G_brochure_es 370
a08020_F_GAS_DOC_es 374
a02326_Arm_Silikonilayout 376
a09869_LS-pressures_K220_Harv_es 378
UMP_1270G_1470G_T3_T2_ES 380
Nokian_Heavy_Tyres_Pressure_Handbook_John_Deere_EN 384
S.V 05/24