John Deere 1270E / 1470E Tier 4 provisional MANUAL DEL OPERADOR – PDF DOWNLOAD
- Product Name (P/N): F674329GENI_XU
- Language: Spanish
- Division: Forestry
- Product Lines: Wheeled Harvesters
- Publication Type: Operator’s Manuals
- Associated Models:
- 1270E IT4 6W
- 1270E IT4 8W
- 1470E IT4 CH8
- Series: E SERIES
- Serials:
- WJ1270E002511-3008
- WJ1470E001805-1899
TABLE OF CONTENTS:
John Deere 1270E / 1470E Tier 4 provisional MANUAL DEL OPERADOR – PDF DOWNLOAD
Tabla de contenidos 2
Prólogo 10
Prólogo 10
Declaración de conformidad 10
Cosechadora John Deere 10
Identificación de la máquina 11
Identificación del motor 12
Declaración de garantía del control de emisiones 12
Folletos de la cosechadora 14
Seguridad 15
Observe las leyes y disposiciones 15
Reconozca la información de seguridad 15
Comprenda los textos de las señales 16
Esté preparado para las emergencias 16
Use prendas de protección 17
Manipule los productos químicos de forma segura 17
Instale correctamente los radiotransmisores 18
Uso 18
Inspeccione la máquina 19
Coloque el letrero de No accionar 19
Evite el movimiento descontrolado de la máquina 20
Use los pasamanos y escalones 20
Manipule los fluidos de arranque de forma segura 21
Preste atención a las personas situadas en las inmediaciones de la máquina 21
No lleve pasajeros 22
Use el cinturón de seguridad 22
Estructuras de protección de la cabina 23
Salida secundaria 24
Ruido en la cabina de la cosechadora 24
Niveles de vibración en la cabina de la cosechadora 25
Evite riesgos en situaciones difíciles 26
Accione el brazo de forma segura 26
Si la máquina emite una alarma, interrumpa el trabajo 27
Mantenga despejada la zona de peligro 28
Evitar los impactos de la cadena de la sierra 28
Evite los puntos de aplastamiento 29
Evite las líneas eléctricas 30
Conducción/Transporte en carreteras públicas 30
Funcionamiento en entornos fríos 31
Controle la seguridad antes de conducir sobre agua congelada 32
Evite los incendios y las explosiones 32
¿Qué hacer si se incendia la máquina? 33
Extintor de mano 34
Después de un incendio 34
Mantenimiento 35
Mantenga la máquina en buen estado 36
Use prendas adecuadas 36
Use herramientas adecuadas 37
Sujete correctamente la máquina 37
Mantenga el sistema de refrigeración de forma segura 38
Evite las explosiones de baterías 38
Evite las quemaduras por ácido 39
Arranque siempre desde el puesto del operador 39
Tenga cuidado con los humos de escape 40
Limpieza del filtro de escape 40
Mantenimiento del filtro de escape 41
Manipular la ceniza de forma segura 41
Evite los fluidos a alta presión 42
Evite el calor en las proximidades de los conductos de fluido a presión 43
Ejecute las soldaduras de reparación con seguridad 43
Mantenga los neumáticos de forma segura 44
Mantenga el sistema de aire acondicionado de forma segura 44
Cambie las bombillas de xenón de forma segura 45
Mantenga los acumuladores de forma segura 45
Mantenga el sistema de dirección de forma segura 46
Repostaje y mantenimiento del sistema de combustible 47
Elimine los residuos de una manera adecuada 47
Ubicaciones de las etiquetas de seguridad 47
Etiquetas de seguridad de la cabina 48
Etiquetas de seguridad de la máquina 48
Etiquetas de seguridad sin texto 49
Garantía 50
Cláusulas de garantía estándar 50
Garantía estándar 50
Cobertura ampliada 50
Mantenimiento periódico 50
Sistemas y componentes de la máquina 51
Opción de 8 ruedas 51
Cabina 52
Sistema de post-tratamiento 53
Filtro de escape 54
Rpm del motor altas 54
Regeneración 55
Niveles de carga de hollín del filtro de escape 55
Regeneración pasiva 56
Regeneración activa 57
Regeneración manual 58
Regeneración de servicio 59
Sistema eléctrico 60
Baterías 61
Panel del interruptor principal 62
Tomas eléctricas 63
Fusibles y relés 64
Fusibles principales 65
Fusible de la pestaña central de la batería 66
Fusibles del carro delantero 67
Relés del carro delantero 69
Fusibles de la cabina 70
Relés de la cabina 72
Fusibles y relés del carro trasero 73
Fusibles y relés del haz de cables 75
Sistema de control de la máquina (1270E/1470E) 76
Unidad de control del motor (ECU) 77
Sensores, actuadores y conectores de motor IT4 (9,0L) 78
Componentes eléctricos del motor 1/5 80
Componentes eléctricos del motor 2/5 82
Componentes eléctricos del motor 3/5 84
Componentes eléctricos del motor 4/5 86
Componentes eléctricos del motor 5/5 87
Sensores, sistema de post-tratamiento 88
Sensores, filtro de aire y refrigerante 89
Sensores, temperatura ambiente 90
Sensores, depósito de aceite hidráulico 91
Sensores, transmisión 92
Sensores, 8W transmisión 93
Sensores, sistema de freno 94
Sensores, depósito de combustible 95
Sensores de posición, chasis 96
Sensores de posición, brazo 97
Sensores de amortiguación, brazos CH6 y CH7 98
Sensores, cabina 99
Sensores, sistema hidráulico de trabajo 100
Bombillas 100
Puntos de conexión a tierra, chasis 102
Puntos de conexión a tierra, cabina 103
Componentes telemáticos 104
Módulos 105
Antenas 106
Componentes hidráulicos 107
Sistema hidráulico de 8 ruedas 108
Equipamiento opcional 108
Sistema de engrasado central 109
Instrucciones de seguridad 110
Cosechadora de 8 ruedas 111
Chasis trasero 112
Junta central 113
Dispensadores en el chasis delantero 114
Puntos de engrase en el chasis delantero 115
Palanca de elevación y base de la grúa de CH6 y CH7 116
Brazo de pluma y brazo horizontal de CH6 y CH7 117
Base del brazo y palanca de elevación del brazo CH8 118
Brazo principal y brazo de pluma CH8 119
Controles 120
Controles de conducción 120
Interruptor principal 121
Interruptores de seguridad y parada de emergencia 122
Interruptor de encendido 123
Panel de instrumentos 124
Controles del brazo 126
Teclado izquierdo de la cosechadora 127
Teclado derecho de la cosechadora 128
Teclado adicional 129
Luces y limpiaparabrisas 130
Luces de la cabina y luces de servicio 131
Luces de trabajo 132
Luces de conducción 133
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas de las ventanillas 134
Caja de almacenamiento del lado derecho 136
Sistema de bloqueo central 137
Sistema de aire acondicionado 138
Funcionamiento general del sistema 138
Ajuste de la temperatura 140
Control del ventilador 141
Modo de recirculación 142
Modo de descongelación 143
Sistema de precalentador 144
Secuencias de funcionamiento 145
Ajuste del temporizador 146
Encendido del calentador 147
Preselección del calentamiento 148
Apagado del calentador 149
Cambio de la duración del calentamiento 150
Control remoto 150
Manejo de la máquina 152
Motor 152
Arranque del motor 152
Arranque con tiempo frío 153
Después del arranque 153
Apagado del motor IT4 154
Sistema de post-tratamiento 155
Interruptor de limpieza de filtro 156
Iconos de la pantalla de modo de trabajo 157
Alarmas 158
Conducción 158
Conducción todo terreno 159
Conducción en caminos 159
Rotación y nivelación de la cabina 160
Marcha alta/baja y tracción a las ruedas delanteras 160
Modo ECO 162
Bloqueos diferenciales 163
Grúa y cabezal cosechador 164
Calentamiento del sistema hidráulico de trabajo 164
Uso de la grúa 165
Modos de control de potencia de procesamiento 166
Nivelación de brazo 167
Modo de suspensión de la grúa 168
Después de usar la grúa 169
Al final de la jornada de trabajo 169
Mantenimiento general 170
Repostaje de la máquina 170
Fluidos y lubricantes 171
Combustible diésel 171
Combustible biodiésel 172
Funcionamiento en climas fríos 173
Manipulación y almacenamiento del combustible diésel 174
Lubricidad del combustible diésel 174
Aceite para motores diésel 176
Intervalos de servicio del filtro y del aceite del motor diésel 176
Aceite para motor John Deere Break-In™ Plus 178
Información adicional sobre el aceite del motor 178
Refrigerante del motor 179
Requisitos del aceite hidráulico 181
Aceite de los engranajes 182
Líquido de frenos 183
Grasa 184
Mediciones de la presión hidráulica 184
Sistema hidráulico de transmisión 185
Presión de transmisión máxima 186
Ajuste de desconexión de presión del motor de transmisión 187
Sistema hidráulico de trabajo 188
Diferencia de presión LS de bomba A11 P delta 188
Válvula de alivio de presión principal de la bomba A11 189
Ajustes de presión máxima de trabajo de A11 191
Diferencia de presión LS P delta de bomba A10 192
Válvula de alivio de presión principal de la bomba A10 193
Ajustes de presión máxima de trabajo de A10 194
Presión de la válvula auxiliar 195
Presiones de alivio LS de la válvula de la grúa 196
Verificación de la presión de rotación y nivelación de la cabina 197
Presión de la bomba del ventilador hidráulico 198
Sistema hidráulico de freno 198
Presiones del freno de accionamiento y de trabajo 199
Presiones de la escala de carga 200
Presión de carga 201
Capós del motor 202
Levantamiento de los capós 203
Elevación de los capós sin energía eléctrica 204
Cambio de ruedas 205
Orugas, cadenas y lastrado de las ruedas 206
Colocación de las cadenas 207
Colocación de orugas 1/4 208
Colocación de orugas 2/4 209
Colocación de las orugas 3/4 210
Colocación de las orugas 4/4 211
Limpieza de las ventanillas de la cabina 212
Bomba de vacío 213
Válvula de muestreo del aceite hidráulico 214
Utilización de baterías de sobrealimentación 214
Instrucciones para la soldadura 215
Mantenimiento periódico 217
Introducción 217
Planificador de mantenimiento durante tiempo de actividad 217
Mantenimiento del equipo opcional 217
Mantenimiento del precalentador 218
Accionar el precalentador durante varios minutos 218
Diagnóstico de fallos 219
Códigos de servicio 219
Mantenimiento del sistema de engrasado 221
Ajuste de la frecuencia y el volumen de lubricación 222
Llenado del depósito 223
Verificación del sistema 224
Diagnóstico de problemas 225
Mantenimiento del sistema de protección contra incendios 226
10 horas o diariamente 227
50 horas o semanalmente 228
Cada 12 meses 229
Cada 10 horas o diariamente 229
Comprobación del nivel del aceite hidráulico 230
Verificar el nivel de aceite del motor 231
Verificar visualmente las estructuras del brazo 232
Cada 50 horas o semanalmente 233
Verificar la máquina visualmente 233
Verificar el nivel de aceite de la marcha alta/baja 234
Verificar el nivel de aceite del diferencial 235
Verificar el nivel de aceite del engranaje de cubo 236
Verificar las uniones de tornillos de la grúa 237
Verificar los pasadores de pivote del brazo 238
Verificar el montaje del cabezal cosechador 239
Verificar si existen fugas en la carcasa de bogie 240
Verificar la limpieza del refrigerante 241
Engrasar la junta central 242
Verificar y engrasar el sistema de rotación y nivelación de la cabina 243
Verificar el nivel de aceite de la carcasa de giro del brazo 244
Engrase de la grúa 245
Engrase manual 246
Engrase centralizado manual 247
Rotator y conexión 248
Cada 250 horas 248
Verificar el nivel de aceite de la marcha alta/baja 249
Verificar el nivel y la calidad del aceite de las carcasas de bogie 250
Verificar las presiones de los neumáticos 251
Comprobación del interruptor de la puerta 252
Verificar los filtros de aire fresco de la cabina 253
Verificar las holguras de la extensión de la grúa 254
Cada 500 horas 254
Cambiar el aceite del motor y el filtro de aceite 255
Sustitución de los filtros de combustible 257
Verificar el desgaste de la correa de transmisión 259
Verificar el tubo de ventilación de la caja de arranque 260
Verificar el sistema de entrada de aire 261
Verificar el sistema de refrigeración 262
Verificar el nivel de refrigerante del motor 263
Drenar el agua depositada en la base de la grúa 264
Verificación del nivel de electrolito de las baterías 265
Cada 1000 horas 266
Verificar las holguras de las válvulas 267
Sustituir los elementos filtrantes de aire 288
Comprobar el refrigerante del motor 290
Cambio del aceite hidráulico 291
Sustituir los filtros de aceite del depósito hidráulico 293
Sustituir el respiradero del depósito hidráulico 294
Purgar el depósito hidráulico 295
Engrasar los ejes de transmisión 296
Engrasar los rodamientos de giro del bogie 297
Verificar las llantas y los pernos de sujeción de las ruedas 298
Verificar los pernos de sujeción del eje 299
Verificar los tornillos de sujeción del freno del chasis 300
Verificar el aire acondicionado 301
Cambiar los filtros de aire fresco de la cabina 302
Sustituir los elementos del filtro Puradyn 303
Limpiar el conector magnético del rotator 304
Apretar los tornillos de la parte inferior del rotator 305
Cada 2000 horas 305
Cambiar el refrigerante 306
Verificar el amortiguador de vibraciones del motor 307
Cambiar el aceite de la marcha alta/baja 308
Cambiar el aceite del diferencial 309
Cambiar el aceite de las carcasas de bogie 311
Cambiar el aceite del engranaje de cubo 312
Cambiar el aceite de la carcasa de giro de la grúa 313
Cuando sea necesario 314
Limpiar la máquina 315
Sustituir el filtro de partículas diésel (DPF) 316
Sustituir el filtro del refrigerante 317
Drenaje del filtro de combustible 318
Sustituir la correa de transmisión 319
Sustituir el filtro-secador-receptor 320
Verificar el nivel de aceite del freno de accionamiento 329
Verificar los cilindros de freno 330
Cambiar el aceite del circuito del pedal de freno 331
Ajuste de los cilindros de freno 332
Verificar la salida secundaria 334
Verificar la escalera de la cabina 335
Ajustar los frenos de la conexión del rotator 336
Inspeccionar el protector contra impactos de la cadena 337
Identificación de desgaste excesivo y daños 338
Transporte, remolcado y almacenamiento 339
Transporte de la máquina 339
Sujeción del cabezal cosechador para transporte 340
Longitudes de cadena para combinaciones de grúa y cabezal 340
Posición de transporte de la cosechadora 342
Puntos de sujeción y elevación 343
Remolcado de la máquina 343
Soltar los cilindros del freno de estacionamiento 344
Liberación de la válvula de accionamiento de la bomba 345
Desconexión del freno de trabajo 346
Desconexión de la dirección 347
Bloqueo del brazo desactivado 347
Desvío de la válvula del brazo 348
Preparar la máquina para el almacenamiento 349
Después del almacenamiento 351
Medio ambiente, reciclaje y eliminación 353
Índice alfabético 354
Adjuntos 359
Declaration of Conformity template_es_0 360
1070E_1170E_IT4_en 362
1270E_1470E_IT4_en 365
1270E_8W_(IT4)_specs_en 368
a02326_Arm_Silikonilayout 370
Bucher_Saw_Motor_Warmup 372
UMP_1270E_1470E_IT4_ES 375
Nokian_Heavy_Tyres_Pressure_Handbook_John_Deere 378
S.V 04/24