Genie lift Z-62/40 Manuel de l’opérateur – PDF DOWNLOAD (French)
Language : French
Pages : 74
Downloadable : Yes
File Type : PDF
TABLE OF CONTENTS:
Genie lift Z-62/40 Manuel de l’opérateur – PDF DOWNLOAD (French)
Table des matières 2
Introduction 3
À propos de ce manuel 3
Identification du produit 3
Usage prévu et guide de familiarisation 3
Distribution et respect des bulletins 5
Contacter le fabricant 5
Transfert de propriété de la machine 5
Danger 6
Négliger de respecter les instructions et les règles de sécurité du présent manuel entraînera des risques de blessures graves, voire mortelles 6
Ne pas utiliser : 6
Maintenance des autocollants de sécurité 6
Classification des situations dangereuses 6
Définition des symboles et illustrations de mise en garde 7
Sécurité générale10
Sécurité individuelle13
Protection personnelle contre les chutes13
Sécurité de la zone de travail14
Risques d’électrocution14
Risques de renversement14
Risques sur une pente17
Risques de chute18
Risques de collision18
Risque de blessures corporelles19
Risques d’explosion et d’incendie19
Risques liés à l’utilisation d’une machine endommagée20
Risques d’endommagement des composants20
Batteries20
Risques de brûlures20
Risques d’explosion20
Risque d’électrocution20
Kits de levage de panneaux21
Porte-tuyauteries21
Soudage22
Sécurité de l’ensemble de remorquage22
Verrouillage après chaque utilisation23
Légende24
Commandes25
Panneau de commandes au sol25
Panneau de commandes au sol26
Panneau de commandes de la nacelle28
Panneau de commandes de la nacelle30
Inspections33
Ne pas utiliser :33
Contrôle avant mise en route – principes fondamentaux33
Contrôle avant mise en route34
Ne pas utiliser :35
Tests des fonctions – principes fondamentaux35
Commandes au sol36
Arrêt d’urgence36
Fonctions de la machine36
Capteur de dévers36
Commandes auxiliaires36
Commandes de la nacelle37
Arrêt d’urgence37
Avertisseur37
Interrupteur au pied37
Fonctions de la machine37
Modèles à 2 roues directrices37
Direction37
Modèles à 4 roues directrices38
Direction38
Translation et freinage38
Vitesse de translation limitée39
Désactivation de l’inclinaison de translation40
Essieu oscillant (le cas échéant)41
Commandes auxiliaires41
Système anti-écrasement (le cas échéant)42
Sélecteur d’élévation/translation43
Système de protection anticollision avion (le cas échéant)43
Ne pas utiliser :44
Contrôle du lieu de travail – principes fondamentaux44
Contrôle du lieu de travail44
Contrôle des autocollants45
Instructions d’utilisation47
Ne pas utiliser :47
Principes fondamentaux47
Démarrage du moteur48
Modèles à essence/GPL48
Modèles diesel48
Tous les modèles48
Arrêt d’urgence49
Alimentation auxiliaire49
Commande au sol49
Positionnement de la nacelle49
Témoin de surcharge de la nacelle49
Commande depuis la nacelle50
Positionnement de la nacelle50
Direction de la machine50
Déplacement de la machine50
Témoin de surcharge de la nacelle50
Conduite sur une pente51
Pour déterminer le pourcentage de la pente :51
Validation de translation52
Sélecteur de vitesse de translation52
Sélecteur de régime moteur52
Générateur (le cas échéant)52
Témoin de machine inclinée53
Paramètres d’activation du capteur de dévers53
Témoin de contrôle du moteur54
Chauffage du boîtier des commandes (le cas échéant)54
Témoin de surcharge de la nacelle54
Système de protection anticollision avion (le cas échéant)54
Système anti-écrasement (le cas échéant)55
Porte-tuyauteries55
Observer et respecter les consignes suivantes :56
Installation des porte-tuyauteries56
Utilisation des porte-tuyauteries56
Kit de levage de panneaux57
Montage du kit de levage de panneaux — Boulonné57
Installation du kit de levage de panneaux — Boulonné57
Montage du kit de levage de panneaux — Soudé58
Installation du kit de levage de panneaux — Soudé58
Installation du rembourrage59
Installation de la sangle59
Utilisation des kits de levage de panneaux59
Après chaque utilisation59
Stockage de la machine59
Instructions de remorquage60
Utilisation de l’ensemble de remorquage60
Avant le remorquage :60
Après le remorquage :60
Instructions de transport et de levage61
Observer et respecter les mesures suivantes :61
Configuration roue libre pour le treuillage61
Arrimage des charges durant le transport62
Arrimage du châssis62
Arrimage de la nacelle62
Observer et respecter les consignes suivantes :63
Instructions de levage63
Entretien64
Observer et respecter les consignes suivantes :64
Légende des symboles d’entretien64
Niveau d’huile du moteur64
Caractéristiques du carburant diesel65
Niveau d’huile hydraulique65
Niveau du liquide de refroidissement du moteur – modèles à refroidissement liquide66
Batteries66
Pression des pneus67
Entretien périodique67
Caractéristiques techniques68
Contents of EC Declaration of Conformity – 170
Contents of EC Declaration of Conformity – 271
Contents of UK Declaration of Conformity – 172
Contents of UK Declaration of Conformity – 273
S.M 4/24