Kohler KD425-2 SM275-19 Engine Owner’s Manual – PDF DOWNLOAD
DESCRIPTION:
Kohler KD425-2 SM275-19 Engine Owner’s Manual – PDF DOWNLOAD
PRE FACE
Every attempt has been made to present accurate and up-to-date technical information in this manual. However, since product development on this engine series is continuous, the
information within is subject to change without notice, and without incurring obligation.
The information contained within this manual is the sole property of Kohler Co. As such, no reproduction or replication in whole or part is allowed without the express written permission
of Kohler Co.
Information provided in this manual assumes the following:
1. The person(s) performing service work on Kohler diesel engines is properly trained and equipped to safely and professionally perform the operation;
2. The person(s) performing service work on Kohler diesel engines possesses the correct tools and equipment to safely and professionally perform the operation;
3. The person(s) performing service work on Kohler diesel engines has read the pertinent service information and fully understands the procedural requirements.
IMAGES PREVIEW OF THE MANUAL:
TABLE OF CONTENTS:
Kohler KD425-2 SM275-19 Engine Owner’s Manual – PDF DOWNLOAD
Safety Precautions………………………………………………………………………………………….. 4-5
Norme di Sicurezza………………………………………………………………………………………… 6-7
Precautions de Securite…………………………………………………………………………………… 8-9
Sicherheitsvorkehrungen……………………………………………………………………………… 10-11
Precautiones de Seguridad………………………………………………………………………….. 12-13
Precauções de Segurança…………………………………………………………………………… 14-15
Overview of Periodic Maintenance – Indice Riassuntivo delle Operazioni di Prima
Manutenzione – Index Récapitulatif des Opérations de Premier Entretien –
Inhaltsverzeichnis der Ersten Wartungsarbeiten – Indice Compendioso de las
Operaciones de Manutencion – Indice Resumidor das Operações de Primeira
Manutenção……………………………………………………………………………………………………. 16
Ordinary Maintenance…………………………………………………………………………………. 17-20
Engine Identification – Identificazione Motore – Identification Moteur –
Identifizierungsdaten – Identificacion Del Motor – Identificação Do Motor…………………. 21
EPA Label – Identificazione EPA – Identification EPA – EPA Identifizierungsdaten –
Identificacion del EPA – Identificação do EPA………………………………………………………. 21
Preface – Premessa – Preface – Einleitung – Premisa – Preâmbulo…………………….. 22-27
Specificaitons – Caratteristiche – Caracteristiques – Characteristics –
Technische Daten – Caracteristicas – Características……………………………………………. 28
Engine Dimensions – Dimensioni d’ingombro – Mesures d’encombrement –
Einbaumaße – Dimensione Exteriores – Dimençôes Exteriores………………………………. 29
Pre-Start Check – Prima dell’Avviamento – Avant le Demarrage
Vor dem Anlassen – Antes del Arranque – Antes do Aviamento………………………………. 30
Oil Usage – Uso – Emploi – Bedienung – Utilisacion – Utilização…………………………. 31-32
SAE Classification – Gradazioni SAE – Viscosité SAE –
SAE Viskositätsklasse – Viscosidad SAE – Gradação SAE……………………………….. 32-33
International Oil Specifications – Specifiche Internazionali Per I Lubrificanti –
Spécifications Internationales Pour Les Lubrifiants – Internationale Spezifikationen
Für Schmiermittel – Especificaciones Internacionales Para Lubricantes –
Especificações Internacionais Para Os Lubrificantes……………………………………….. 34-35
ACEA Regulations – Norme ACEA – Normes ACEA – Vorschriften ACEA –
Normas ACEA -Sequenze ACEA – Sequences ACEA – ACEA Sequences –
ACEA-Sequenzen Secuencias ACEA – Sequências ACEA……………………………………. 36
Oil Classifications (API/MIL) – Sequenze API/MI – Sequences API/MIl –
API/MI-Sequenzen – Secuencias API/MI – Sequências API/Ml……………………………….. 37
Oil Recommendations – Olio Prescritto – Huile – Vorgeschriebene Schmieröle – Aceite
Recomendado – Óleo Recomendado………………………………………………………………….. 38
Oil Capacity – Capacitá Olio Motori – Capacité Huile Moteurs – Ölinhalt-0 Motoren –
Capacidad Aceite Motores – Capacidade De Oleo De Motores……………………………… 39
Adding Oil – Rifornimento Olio Carter – Ravitaillement Huile Carter –
Öl-Aufüllen Suministración Aceite Cárter – Reabastecimento Óleo Carter……………….. 40
Engines with Oil Bath Air Cleaner – Rifornimento Olio Filtro Aria – Ravitaillement Huile
Filtre à Air – Luftfilter Öl Einfüllen Suministración Aceite Filtro Aire – Reabastecimento
Óleo Filtro Ar…………………………………………………………………………………………………… 41
Fuel Warning – Rifornimento Combustibile – Ravitaillement Combustible
Kraftstoff Einfüllen – Suministración Combustible – Reabastecimiento Combustivel…… 42
Fuel Recommendations – Combustibile Suggerito – Carburant Recommandé –
Empfohlener Kraftstoff – Combustible Recomendado – Combustível
Recomendado…………………………………………………………………………………………….. 43-48
Refueling – Rifornimento Combustibile – Ravitaillement Combustible – Kraftstoff
Einfüllen – Suministración Combustible – Reabastecimiento Combustivel………………… 49
Bleed Fuel Lines – Disareazione – Deareation – Entlüftung – Purgado del
Circuito de Inyeccion – Disarejação…………………………………………………………………….. 50
Recoil Starting System – Avviamento Recoil – Démarrage Recoil –
Seilstart – Arranque Recoil – Aviamento Recoil…………………………………………………. 51-52
Electric Starting – Avviamento Elettrico – Démarrage Électrique –
Elektroanlass – Arranque Eléctrico – Aviamento Electrico………………………………….. 53-54
Indicators Description – Descrizione Delle Spie – Description des Voyants –
Beschreibung der Kontrolllampen – Descripción de los Testigos – Descriçao dos
Indicatores Luminosos…………………………………………………………………………………. 55-59
After Starting – Dopo l’Avviamento – Apres le Demarrage – Nach dem Anlassen –
Despues del Arranque – Depois do Aviamento……………………………………………………… 60
Break-in Period – Rodaggio – Rodage – Einlaufen – Rodaje – Rodagem…………………… 60
3
TABLE OF CONTEN TS – INDICE – TABLE DES MATIERES – INHAL TS/VER ZEICHNIS – INDICE – INDÍCE
Before Stopping – Prima dell’Arresto – Avant l’Arret – Vor dem Abstellen –
Antes del Paro – Antes da Parada………………………………………………………………………. 60
Stopping – Arresto – Arret – Abstellen – Paro – Parada……………………………………….. 60-61
Maintenance – Manutenzione – Entretien – Wartung – Manutencion –
Manuntenação………………………………………………………………………………………………… 62
After First 50 Working Hours – Dopo le Prime 50 Ore – Apres les 50 Premieres
Heures – Nach den Erseten 50 Betriebsstunden – Después de las Premeras
50 Horas – Após as Primeiras Horas…………………………………………………………………… 63
Every 10 Hours – Ogni 10 Ore – Toutes les 10 Heures – Alle 10 Stunden –
Cada 10 Horas – Cada 10 Horas……………………………………………………………………. 63-67
Every 250 Hours – Ogni 250 Ore – Toutes les 250 Heures – Alle 250
Stunden – Cada 250 Horas – Cada 250 Horas…………………………………………………. 78-74
Every 500 Hours – Ogni 500 Ore – Toutes les 500 Heures – Alle 500 Stunden –
Cada 500 Horas – Cada 500 Horas…………………………………………………………………….. 75
MAINTENAN CE TO BE PER FORMED BY AU THORIZED DEALER
MANU TEN ZIONE DA ESE GUIRS I SOLO PRESS O STAZIONI DI SER VIZIO
EN TRE TIEN À EFFECTUER PRÈS DES STATIONS -SER VICE
AN TAN KSTELLEN DUR CHZUFÜHREN DE WAR TUN G
MAN TEN IMIEN TO A REAL IZAR EN LAS ES TACIONES DE SER VICIO
MANU TEN ÇÃO A SER EFECTUA DA NAS ES TAÇÕES DE SER VIÇO
Every 500 Hours – Ogni 500 Ore – Toutes les 500 Heures – Alle 500 Stunden –
Cada 500 Horas – Cada 500 Horas………………………………………………………………………77
Every 1000 Hours – Ogni 1000 Ore – Aux 1000 Heures – Alle 1000 Stunden –
Cada 1000 Horas – Cada 1000 Horas…………………………………………………………………..77
After 2500 Hours – Dopo 2500 Ore – Après 2500 Heures – Nach 2500 Stunden –
Después de 2500 Horas – Depois 2500 Horas………………………………………………………78
After 5000 Hours – Dopo 5000 ore – Après 5000 Heures – Nach 5000 Stunden –
Después de 5000 Horas – Depois 5000 Horas………………………………………………………79
Engine Storage – Immagazzinaggio/Conservazione – Stockage/Conservation –
Lagerung/Erhaltung – Almacenaje/Almacenaje – Armazenagem/Armazenagem…… 80-86
Troubleshooting – Inconvenienti – Inconvenients – Betriebsstoerungen –
Anomalis – Inconvenientes……………………………………………………………………………. 87-98
Systems – Circuiti – Circuits – Analagen – Instalaciones – Circuitos………………………….. 99
Recommended Battery – Batterie Consigliate – Batteries Conseillées –
Baterías – Recomendadas – Baterias Recomendadas…………………………………………. 100
Internal Alternator – Alternatore Interno – Alternateur Interieur –
Innerer Generator – Alternador Interno – Alternador Interno………………………………….. 101
External Alternator – Alternatore Esterno – Alternateur Exterieur –
Äusserer Generator – Alternador Externo – Alternador Externo……………………………… 102
Fuel System – Circuito Combustibile – Circuit de Graissage – Kraftstoffanlage –
Circuito Combustibile – Circuito Combustivel……………………………………………………… 103
Stop Solenoid Diagram – Schema Elettrico Dispositivo Elettrostop –
Schéma Électrique Dispositif Dtop Électrique – Schaltplan der Einrichtung
Elektrostop – Esquema Eléctrico del Dispositivo Electrostop – Esquema Eléctrico do
Dispositivo Eléctrico de Paragem…………………………………………………………………….. 104
Lubricating System – Circuito Lubrificazione – Circuit de Graissage –
Schmierölkreislauf – Circuito de Lubrificación – Circuito Lubrifiação………………………. 105
Complete Engine Wiring Diagram – Schema Elettrico Cablaggio Motore Completo –
Schéma de Câblage Moteur Complet – Schaltplan der Kompletten
Verkabelung des Motors – Esquema Eléctrico del Cableado del Motor Equipado –
Esquema Eléctrico Completo de Cablagem do Motor…………………………………………. 106
Head Temperature Thermostat – Termostato Temperatura Testa –
Thermostat Température de la Culasse – Thermostat Kopftemperatur – Termostato
Temperatura Culata – Termóstato Para Temperatura do Cabeçote………………………… 107
Limited 3 Year Kohler Diesel Engine Warranty………………………………………………108-111
Garanzia Limitata Di 3 Anni, Motore Diesel Kohler…………………………………………112-115
Garantie Limitée De 3 Ans Moteurs Diesel Kohler………………………………………… 118-121
Eingeschränkte 3-Jährige Dieselmotorgarantie Von Kohler……………………………. 120-123
Garantía Limitada De 3 Años Para Motor Diesel Kohler………………………………… 124-127
Garantia Limitada De 3 Anos Kohler Para Motor a Diesel……………………………….128-131
Service – Assistenza – Service – Service – Asistenciapedidos – Asistência………………..132
Ordering Parts – Ordine Ricambi – Commandes Pieces – E-Teil Bestellungen –
Pedidos de Repuestos – Pedidos Recâmbios…………………………………………………….. 132
PLEASE NOTE:
- This is the same manual used by the dealers to diagnose and troubleshoot your vehicle
- You will be directed to the download page as soon as the purchase is completed. The whole payment and downloading process will take anywhere between 2-5 minutes
- Need any other service / repair / parts manual, please feel free to contact [email protected] . We still have 50,000 manuals unlisted
S.V