John Deere Volquete articulado Gen A 410 P y 460 P MANUAL DEL OPERADOR OMT476391X063 – PDF DOWNLOAD
P/N: OMT476391X063_14
Language: Spanish
Division: Construction
Product Lines: Articulated Dump Trucks
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 410 P, 460 P
Serial:
- 1DW410PA _ _F_06113
- 1DW410PA _ _D_06113
- 1DW460PA _ _F_06113
- 1DW460PA _ _D_06113
TABLE OF CONTENTS:
John Deere Volquete articulado Gen A 410 P y 460 P MANUAL DEL OPERADOR OMT476391X063 – PDF DOWNLOAD
Índice 31
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 37
Características de seguridad y comodidad del operador 37
Seguridad—Precauciones generales 39
Información acerca de la conformidad con las directivas de la Unión Europea y los reglamentos técnicos de la Unión Económica Euroasiática 39
Identificación de la información de seguridad 41
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 42
Operar sólo si se está cualificado 42
Uso de equipo protector 42
Protección contra el ruido 43
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 43
Inspección de la máquina 43
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 43
Evitar aceites y fluidos a alta presión 44
Trabajar en lugares ventilados 44
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 45
Aplicaciones de alto nivel de residuos 45
Prevención de incendios, limpiar los desechos de la máquina 46
En caso de incendio en la máquina 46
Prevención de explosiones de la batería 47
Manejo seguro de productos químicos 47
Manejo seguro del éter 47
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 48
Manipulación y desecho de ceniza del filtro de escape 48
Estar preparado en caso de emergencia 49
Limpieza de la mugre de la máquina 49
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 49
Seguridad—Precauciones de uso 50
Uso correcto de escalones y asideros 50
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 50
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 50
Asiento del conductor con calefacción y ventilación 51
Prevención de movimientos inesperados de la máquina 51
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 52
Cuidado con los cables eléctricos 53
No admitir acompañantes en la máquina 53
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 53
Evitar el vuelco de la máquina y daños 54
Conducción en pendientes 54
Funcionamiento o desplazamiento en vías públicas 54
Inspección y mantenimiento de ROPS 55
Traslado de forma segura 55
Prevención de quemaduras por ácido 56
Adición y uso de accesorios de forma segura 56
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 57
Estacionamiento y preparación para el mantenimiento de forma segura 57
Mantenimiento seguro de las máquinas 57
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 58
Mantenimiento seguro de los sistemas de acumulador de presión 58
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 58
Realización segura de las reparaciones con soldadura 59
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 59
Mantenimiento seguro de los neumáticos 60
Uso de un equipo de elevación apropiado 60
Limpieza segura del filtro de escape 61
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 62
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 62
Funcionamiento—Plataforma de conducción 72
Controles del operador 72
Funciones de los controles del operador 73
Funciones de la pantalla del poste derecho (PDU) 75
Funciones del módulo de teclado (SSM) 81
Palanca de la columna de dirección 83
Pedales 83
Funciones del módulo del interruptor giratorio (RSM) 84
Asiento del operador y asiento del acompañante 85
Liberación de la puerta de cabina 86
Ajuste de tope de puerta de la cabina 87
Apertura de la ventanilla/salida alternativa 87
Apertura de la ventanilla trasera 87
Radio—Si existe 88
Monitor trasero—Si existe 88
Toma de alimentación de 12 V auxiliar 89
Uso del cinturón de seguridad 89
Ubicación de montaje del extintor de incendios 90
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 91
Antes de empezar a trabajar 91
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 91
Habilidad del operador 91
Período de rodaje del motor 92
Arranque del motor 92
Parada del motor 95
Filtro de escape 96
Descripción general del sistema de reducción catalítica selectiva (SCR) 99
Situación de emergencia calificada por la EPA de Estado Unidos — Función opcional de anulación temporal de restricción de potencia del motor durante la SCR 100
Situación de emergencia calificada por la UE — Función opcional de anulación temporal de restricción de potencia del motor durante la SCR 102
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 103
Calentador de bloque de motor (si existe) 103
Calentamiento en clima frío 104
Funcionamiento del calentador diésel de refrigerante (DFCH)—Si existe 105
Sustitución del recipiente del termoarranque—Si existe 107
Interruptor de desconexión de la batería 108
Estacionamiento de la máquina 108
Calentamiento del sistema hidráulico 109
Modos de conducción 110
Conducción de la máquina 110
Funcionamiento en agua y barro 111
Advertencia de parada requerida de la máquina 111
Sistema de calefacción y aire acondicionado 113
Dirección de la máquina 114
Cambios de marchas de la transmisión 115
Uso de la retención de marcha y el grupo de marchas 116
Uso del control de velocidad del operador 116
Uso del bloqueo del diferencial 117
Ralentización y detención de la máquina 119
Funcionamiento en una pendiente 121
Funcionamiento fuera de carretera 122
Carga y descarga de la caja del volquete 123
Procedimiento de descenso manual de la caja del volquete 124
Control de la caja del volquete 125
Productividad de la máquina 126
Uso del sistema de pesaje integrado (OBW)—Si existe 127
Sistema de engrase automático—Si existe 128
Funcionamiento de las luces de la máquina 129
Liberación de una máquina atascada 132
Extracción de los ejes de transmisión para el remolcado-Recuperación 133
Soltado mecánico del freno de estacionamiento 134
Elevación de la máquina 135
Carga y descarga de la máquina para transporte 137
Bloqueo de todos los compartimentos 140
Funcionamiento—Funcionamiento de la pantalla 141
Descripción general de los indicadores de post-tratamiento 141
Pantalla del poste derecho (PDU) 142
Menú principal 143
Menú principal—Diagnóstico 144
Menú principal—Calibraciones 144
Menú principal—Configuración de la máquina 145
Menú principal—Productividad 148
Menú principal—Temporizador de trabajo 148
Menú principal—Configuraciones de la pantalla 149
Menú principal—Filtro de escape 150
Menú principal—Seguridad 151
Menú principal—Ventilador de la máquina 153
Menú principal—Pesaje integral 154
Menú principal—Sistema de monitorización de presión de neumáticos 155
Menú principal—Engrase automático 158
Menú principal—Cámara 159
Menú principal—Actualización del software 160
Menú principal—Acerca de 161
Mantenimiento—Máquina 164
Información requerida sobre emisiones 164
Lubricantes alternativos y sintéticos 164
Almacenamiento de lubricante 164
Mezcla de lubricantes 164
Aceite hidráulico 165
Aceite de la transmisión 166
Grasa 166
Aceite para eje y reducción final 167
Combustible diésel 168
Especificaciones del combustible diésel 168
Lubricidad del combustible diésel 169
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 169
Combustible biodiésel 170
Análisis del combustible diésel 171
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 171
Filtros de combustible 172
Fluido de escape diésel (DEF) — Uso en motores equipados con reducción catalítica selectiva (SCR) 172
Llenado del depósito de fluido de escape diesel (DEF) 173
Comprobación del fluido de escape diésel (DEF) 174
Almacenamiento de fluido de escape diésel (DEF) 175
Eliminación del fluido de escape diesel (DEF) 175
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 176
Aceite Break-In™ para rodaje de motor diesel 177
Aceite de motor John Deere Break-In Plus™ — Interim Tier 4 Provisional, Tier 4 Final, fase IIIB, Fase IV y Fase V 178
Aceite para motor diésel — Tier 3 y fase IIIA 179
Intervalos de mantenimiento del filtro y del aceite de motor—Motores Tier 3 y Fase IIIA 180
Aceite de motor diésel — Tier 4 Interim, Tier 4 Final, Fase IIIB, Fase IV y Fase V 181
Intervalos de cambio del filtro y del aceite de motor — Motores Interim Tier 4, Final Tier 4, Fase IIIB, Fase IV, y Fase V 182
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 183
Filtros de aceite 183
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 184
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 185
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 185
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 186
Desecho del refrigerante 186
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 187
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 187
Revisión periódica del cuentahoras de funcionamiento 188
Preparación de la máquina para el mantenimiento 189
Depósito de combustible 189
Ver Instalación y extracción del pasador de bloqueo de la caja de descarga 190
Instalación de barra de bloqueo de la articulación 191
Inclinación de la cabina 192
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 194
Intervalos de mantenimiento—Motor D 195
Intervalos de mantenimiento—Motor F 197
Repuestos requeridos—Motor D 199
Piezas requeridas—Motor F 201
Mantenimiento—Según sea necesario 203
Limpieza y apriete de los bornes de batería 203
Inspección de los neumáticos y comprobación de presión 204
Revisión del par de apriete de los tornillos de rueda 205
Revisión de desgaste de discos de freno de servicio 206
Comprobación de los cartuchos filtrantes de aire del motor 207
Inspección de la correa serpentina 208
Limpieza de los núcleos del enfriador 209
Vaciado del filtro de combustible primario y auxiliar con separador de agua 210
Revisión del nivel del fluido lavaparabrisas 210
Revisión de los filtros de aire de la cabina 211
Comprobación de cámara trasera–Si existe 212
Inspección de los retenes del cilindro de dirección 213
Mantenimiento del filtro de escape 213
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 214
Revisión del nivel de refrigerante del motor 214
Revisión del nivel de aceite del motor 215
Revisión del nivel de aceite del sistema hidráulico 216
Revisión del nivel de aceite de la transmisión 217
Limpieza de la válvula de descarga de polvo 219
Mantenimiento—Cada 50 horas 220
Engrase de la junta de articulación, la junta de oscilación y del rodamiento de transmisión 220
Engrase de los pasadores del cilindro de dirección engrasable 221
Engrase de los cilindros de elevación 222
Engrase de pivotes del portón trasero—Si existe 223
Engrase de los pivotes de la tolva 224
Inspección de los componentes de engrase automático—Si existen 225
Mantenimiento—Cada 250 horas 226
Muestreo de aceite de motor 226
Mantenimiento—Mantenimiento inicial a las 500 horas de trabajo 227
Sustitución de los filtros de aceite para eje 227
Calibración del embrague de transmisión 228
Calibración de la detección de carga 228
Mantenimiento—Cada 500 horas 229
Revisión del nivel de electrolito de la batería híbrida—Si existe 229
Muestreo de fluidos 230
Revisión de los conductos de admisión de aire y los acopladores de tubos del enfriador del aire de carga 231
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustitución del filtro 232
Vaciado y llenado de aceite motor (Servicio rápido—Si existe) y sustitución del filtro 233
Sustitución del filtro del respiradero de depósito de combustible—Si existe con llenado rápido 234
Sustitución de filtro de combustible primario con separador de agua 234
Sustitución del filtro de combustible auxiliar con separador de agua 235
Sustitución del filtro de combustible final 235
Revisión del desgaste de las pastillas de freno de estacionamiento y engrase del varillaje 236
Llenado del depósito de grasa de engrase automático—Si existe 237
Mantenimiento—Cada 1000 horas 238
Comprobación y ajuste de las placas de choque del volquete 238
Revisión del estado del refrigerante 239
Comprobación de los niveles de aceite de eje 239
Mantenimiento—Cada 2000 horas 241
Sustitución del elemento del filtro de aire primario 241
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 241
Sustitución del filtro de respiradero de depósito de combustible 242
Vaciado y llenado de aceite para eje 242
Sustitución de los filtros de aceite para eje 245
Limpieza e inspección de respiraderos de eje 247
Engrase de los retenes del eje 248
Engrase de la junta deslizante entre el motor y el eje de transmisión transmisión 249
Vaciado y llenado de aceite de transmisión 250
Vaciado y llenado de aceite de transmisión (Servicio rápido—si existe) 251
Sustitución de los filtros de aceite de la transmisión 252
Calibración del embrague de transmisión 252
Acceso al filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 253
Sustitución del filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 254
Inspección del filtro de la bomba de engrase automático—Si existe 255
Mantenimiento—Cada 4000 horas 256
Limpieza de la malla de vaciado en línea de la caja de la bomba hidráulica 256
Limpieza de la malla en línea de vaciado de la caja de engranajes del ventilador hidráulico 257
Limpieza de la malla filtrante de llenado del sistema hidráulico 258
Sustitución del filtro de retorno del sistema hidráulico 259
Vaciado y llenado de aceite del sistema hidráulico 260
Vaciado y llenado de aceite del sistema hidráulico (servicio rápido) (si existe) 261
Sustitución del filtro del respiradero del depósito hidráulico 262
Calibración de la detección de carga 262
Sustitución del filtro del respiradero del depósito de fluido de escape diésel (DEF) 262
Mantenimiento—Cada 6000 horas 263
Sustitución del elemento del filtro de aire secundario 263
Vaciado y llenado del sistema de refrigeración del motor 264
Vaciado y llenado del sistema de refrigeración del motor (Mantenimiento rápido) (si existe) 265
Inspección del acoplador de torsión del eje de transmisión 266
Sustitución del filtro de fluido de escape diésel (DEF) en línea 267
Varios—Máquina 268
Limpieza periódica de la máquina 268
Inspección del cinturón de seguridad 269
Sustitución del cinturón de seguridad 271
Purga del sistema de alimentación 274
Dirección auxiliar 275
Engrase de bisagras 275
Información verificada de puntos de anclaje 275
Bocas de prueba para muestreo de fluidos 276
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 278
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 278
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 279
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 280
Uso del cargador de baterías 281
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 282
Sustitución de las baterías 283
Soldadura en la máquina 285
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 285
Sustitución de fusibles 286
Sistema de monitorización de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 289
Separación e instalación de bombillas halógenas—Si existen 290
Sustitución de la luz de freno y luz trasera e intermitencia de giro trasera 291
Sustitución de bombilla de la luz de placa de matrícula—Si existe 292
Sustitución de la bombilla de la luz de cabina 292
Montaje de accesorios de 12 V 293
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 293
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 294
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 296
Varios—Prueba de funcionamiento 298
Prueba de funcionamiento 298
Revisión de códigos de diagnóstico (DTC) 298
Pruebas de funcionamiento—Comprobaciones con encendido desconectado y motor apagado 298
Revisiones de funcionamiento—Revisiones con encendido CONECTADO y motor APAGADO 302
Pruebas de funcionamiento—Pruebas con encendido CONECTADO y motor ENCENDIDO 314
Varios: localización de averías 328
Procedimiento de localización de averías 328
Actualización del software 328
Motor 329
Transmisión 336
Eje 339
Neumáticos 340
Frenos 341
Sistema hidráulico 342
Sistema Eléctrico 343
Bastidor trasero y cabina 345
Varios—Almacenamiento 346
Preparación de la máquina para el almacenamiento 346
Procedimiento mensual de almacenamiento 347
Preparación del motor para el almacenamiento a largo plazo 348
Extracción del motor tras almacenamiento a largo plazo 349
Varios—Números de serie 350
Registro del número de identificación del producto (PIN) 350
Registro del número de serie del motor 351
Registro del número de serie de la transmisión 352
Registro del número de serie del eje delantero 352
Registro de número de serie de eje central 352
Registro de número de serie de eje trasero 353
Guardar comprobantes de propiedad 353
Conservación segura de las máquinas 353
Varios—Especificaciones 354
Identificación del motor 354
Especificaciones del motor 354
Dimensiones de la máquina 356
Especificaciones de la máquina 359
Velocidades de avance 360
Capacidades de vaciado y llenado 361
Unión Económica Euroasiática 361
Vida útil prevista de la máquina 361
Página Número 31
Sección 1-1 37
Sección 1-2 39
Sección 1-3 50
Sección 1-4 57
Sección 1-5 62
Sección 2-1 72
Sección 2-2 91
Sección 2-3 141
Sección 3-1 164
Sección 3-2 187
Sección 3-3 203
Sección 3-4 214
Sección 3-5 220
Sección 3-6 226
Sección 3-7 227
Sección 3-8 229
Sección 3-9 238
Sección 3-10 241
Sección 3-11 256
Sección 3-12 263
Sección 4-1 268
Sección 4-2 298
Sección 4-3 328
Sección 4-4 346
Sección 4-5 350
Sección 4-6 354
S.V 05/24