John Deere Taladoras de pala 959ML MANUAL DEL OPERADOR – PDF DOWNLOAD
P/N: OMT500005X063_64
Language: Spanish
Division: Forestry
Product Lines: Shovel Logger
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 959ML
Serials:
- 1T0959ML_ _CXXXXXX—
- 1T0959ML_ _DXXXXXX—
- 1T0959ML_ _FXXXXXX—
- 1T0959ML_ _LXXXXXX—
TABLE OF CONTENTS:
John Deere Taladoras de pala 959ML MANUAL DEL OPERADOR – PDF DOWNLOAD
Índice 31
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 37
Características de seguridad y comodidad del operador 37
Seguridad—Precauciones generales 38
Información acerca de la conformidad con las directivas de la Unión Europea y los reglamentos técnicos de la Unión Económica Euroasiática 38
Identificación de la información de seguridad 39
Seguir las instrucciones de seguridad 40
Operar sólo si se está cualificado 40
Uso de equipo protector 40
Protección contra el ruido 41
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 41
Inspección de la máquina 41
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 42
Evitar aceites y fluidos a alta presión 42
Trabajar en lugares ventilados 42
Manejo seguro del éter 43
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 43
Prevención de incendios, limpiar los desechos de la máquina 44
En caso de incendio en la máquina 44
Prevención de explosiones de la batería 45
Manejo seguro de productos químicos 45
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 46
Estar preparado en caso de emergencia 46
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 47
Configuración de controles 47
Manipulación y desecho de ceniza del filtro de escape 47
Seguridad—Precauciones de uso 48
Uso correcto de escalones y asideros 48
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 48
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 48
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 49
Evitar movimientos inesperados de la máquina 49
Funcionamiento seguro de la máquina 50
Evitar el vuelco de la máquina y daños 51
No admitir acompañantes en la máquina 51
Hacer girar la máquina con cuidado 52
Accionar la pluma con cuidado 52
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 52
Conducción en pendientes 53
Manejo seguro de baterías 53
Adición y uso de accesorios de forma segura 53
Traslado de forma segura 54
Evitar los tendidos eléctricos 54
Inspección y mantenimiento de ROPS 54
Mantener la estructura de protección del operador (OPS) en su lugar 55
Almacenamiento de herramientas 55
Riesgos de cadena de aserrado 56
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 58
Estacionamiento y preparación para el mantenimiento de forma segura 58
Mantenimiento seguro de las máquinas 58
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 59
Mantenimiento seguro de acumuladores 59
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 59
Realización segura de las reparaciones con soldadura 60
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 60
Uso de un equipo de elevación apropiado 60
Limpieza segura del filtro de escape 61
Inspección de la protección contra fragmentos proyectados de la cadena 62
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 64
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 64
Funcionamiento—Plataforma de conducción 80
Controles e instrumentos del operador 80
Módulo de teclado (SSM) 81
Funciones del módulo de teclado (SSM) 82
Funciones de la pantalla del poste derecho (PDU) 87
Uso del cinturón de seguridad 91
Luz de cabina 92
Radio—Si existe 92
Temporizador del calentador diésel de refrigerante (DFCH) (si existe) 92
Bocina 93
Tomas eléctricas para accesorios 93
Controles de aire acondicionado y calefacción 94
Asiento del conductor—Suspensión neumática 95
Extintor de incendios 96
Salidas alternativas 97
Asas de la puerta de cabina 99
Tope de puerta de cabina 99
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 100
Antes de empezar a trabajar 100
Conducción en una pendiente empinada o resbaladiza 100
Funcionamiento en desniveles 100
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 101
Interruptor de desconexión de la batería 102
Período de rodaje del motor 103
Antes de arrancar el motor 103
Habilidad del operador 104
Calentador de bloque de motor (si existe) 104
Procedimiento de arranque normal—Más de 0 °C (32 °F) 105
Arranque en tiempo frío—Inferior a 0 °C (32 °F) 106
Procedimiento de calentamiento hidráulico 108
Funcionamiento del calentador diésel de refrigerante (DFCH) (si existe) 109
Procedimiento de apagado 111
Advertencia de parada requerida de la máquina 112
Funcionamiento del sistema de mando de orugas 114
Para prolongar la vida útil del tren de rodaje 115
Funcionamiento de accesorios—General 115
Operación de funciones—Palanca de mando izquierda 116
Operación de funciones—Palanca de mando derecha 122
Operación de funciones—Nivelación de la plataforma—Si existe 127
Instalación del kit de montaje en campo 130
Descenso de la pluma con el motor apagado 132
Sistema de indicador de pendiente (si existe) 134
Preparación de la máquina antes de salir hacia la zona de corte 135
Técnica de tala 136
Cabeza taladora—(si existe) 137
Pinza—Si existe 137
Recuperación de la máquina 138
Carga de la máquina sobre un remolque 141
Funcionamiento en agua y barro 142
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 143
Estacionamiento de la máquina 144
Elevación de la máquina 145
Filtro de escape 146
Descripción general del sistema de reducción catalítica selectiva (SCR) 149
Situación de emergencia calificada por la EPA de Estado Unidos — Función opcional de anulación temporal de restricción de potencia del motor durante la SCR 151
Situación de emergencia calificada por la UE — Función opcional de anulación temporal de restricción de potencia del motor durante la SCR 153
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 154
Menú principal 154
Funcionamiento—Movimientos 155
Funcionamiento del control de potencia 156
Funcionamiento—Contador de árboles (si existe) 157
Funcionamiento—Patrón de la palanca de mando 158
Funcionamiento—Patrón de los botones de la palanca de mando 159
Funcionamiento—Control de nivelación auxiliar (si existe) 161
Funcionamiento—Copia de la configuración de operador 162
Funcionamiento—Filtro de escape 162
Funcionamiento—Limpieza automática del filtro de escape 163
Funcionamiento—Limpieza en estacionamiento del filtro de escape 164
Funcionamiento—Economía de fluidos 165
Funcionamiento—Cambio de operador 165
Funcionamiento—Ajustes del régimen del motor 166
Funcionamiento—Restauración a configuración predeterminada de fábrica 166
Diagnóstico—Lecturas de la máquina 167
Diagnósticos—Códigos 171
Diagnósticos—Identificación de las unidades de control 172
Diagnósticos—Lecturas del motor 173
Diagnósticos—identificación de la máquina 173
Diagnóstico—Entrega de software 174
Diagnóstico—Lecturas de JDLink 175
Configuración—Monitor 176
Configuración—Calibración 177
Configuración—Antirrobo/Seguridad 178
Configuración—Configuración de la máquina 179
Configuración—Inversión automática del ventilador 179
Descripción general de los indicadores de post-tratamiento 180
Mantenimiento—Máquina 182
Información necesaria relacionada con las emisiones 182
Aceite de motor John Deere Break-In Plus™ — Interim Tier 4 Provisional, Tier 4 Final, fase IIIB, Fase IV y Fase V 182
Aceite de motor diésel — Tier 4 Interim, Tier 4 Final, Fase IIIB, Fase IV y Fase V 183
Intervalos de cambio del filtro y del aceite de motor — Motores Interim Tier 4, Final Tier 4, Fase IIIB, Fase IV, y Fase V 184
Motores con control de emisiones Tier 3-Fase IIIA/MAR-I 185
Aceite Break-In™ para rodaje de motor diesel 185
Aceite para motor diésel — Tier 3 y fase IIIA 186
Intervalos de mantenimiento del filtro y del aceite de motor—Motores Tier 3 y Fase IIIA 187
Aceite para motor diésel — Tier 2 y fase II) 188
Intervalos de mantenimiento para el aceite de motor y el filtro—Motores Tier 2 y Fase II 189
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 190
Filtros de aceite 190
Mando de cadena de oruga y aceite de caja de engranajes de giro 191
Aceite hidráulico 192
Aceite de la bomba de la puerta del compartimiento 193
Aceite de la caja de engranajes de la bomba 193
Combustible diésel 194
Capacidad lubricante del combustible diésel 195
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 195
Combustible biodiésel 196
Análisis del combustible diésel 197
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 197
Filtros de combustible 198
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 199
Sustitución de la lata de fluido auxiliar de arranque 200
Grasa de presión extrema o universal 201
Lubricantes alternativos y sintéticos 201
Almacenamiento de lubricante 201
Mezcla de lubricantes 202
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 203
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 204
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 204
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 205
Desecho del refrigerante 205
Fluido de escape diésel (DEF) — Uso en motores equipados con reducción catalítica selectiva (SCR) 206
Llenado del depósito de fluido de escape diesel (DEF) 207
Comprobación del fluido de escape diésel (DEF) 208
Almacenamiento de fluido de escape diésel (DEF) 209
Eliminación del fluido de escape diesel (DEF) 209
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 210
Identificación del motor 210
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 212
Comprobación regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 212
Luces de servicio 213
Puerta del compartimiento y puertas de mantenimiento 214
Preparación de la máquina para el mantenimiento 218
Posición de servicio de la máquina—Accesorio 218
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 219
Depósito de combustible 219
Depósito de fluido de escape diésel (DEF) 220
Intervalos de mantenimiento 221
Piezas requeridas 225
Mantenimiento—Según sea necesario 229
Inspección de la correa serpentina 229
Sustitución de filtros de aire del motor 230
Lubricación de bisagras de puertas 231
Lubricación de las bisagras de puerta de la caja de herramientas—Si existe 231
Mantenimiento del filtro de escape 232
Revisión y limpieza de las aletas del condensador y el sistema de refrigeración 233
Limpieza y apriete de los bornes de batería 233
Sustitución de los filtros de aire fresco y de recirculación de la cabina 234
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 235
Lubricación de las juntas de pivote y los cilindros del nivelador—Si existe 235
Revisión de sistema de supresión de incendios—Si existe 237
Revisión de nivel de aceite de la caja de engranajes de giro 237
Comprobación del nivel de aceite hidráulico 238
Comprobación del nivel de aceite de motor 239
Comprobación del nivel de aceite de la caja de engranajes de la bomba—Si existe 239
Comprobación y vaciado del filtro de combustible primario y del separador de agua 240
Revisión y vaciado del filtro de combustible final 242
Revisión y vaciado del filtro de combustible auxiliar y del separador de agua (si existe) 243
Comprobación del nivel de refrigerante del motor 244
Lubricación de las juntas y los extremos de los cilindros de la pluma 245
Engrase del piñón de ataque de giro y del rodamiento 248
Comprobación de la holgura de la cadena de oruga 249
Ajuste de holgura de la cadena de oruga 250
Inspección del extinguidor de incendios 251
Inspección de la protección de disparo de cadena de sierra 252
Mantenimiento—Mantenimiento inicial—100 horas 253
Revisión del par de apriete de los tornillos de las zapatas de oruga 253
Mantenimiento—Cada 100 horas 254
Lubricación del rodamiento de la caja de engranajes de giro 254
Verificación del nivel de aceite del tensor 254
Mantenimiento—Uso inicial—250 horas 255
Vaciado y llenado de aceite de la caja de engranajes de giro 255
Vaciado y llenado de aceite de los planetarios de la transmisión de oruga 256
Vaciado y llenado de aceite de caja de engranajes de bomba—Si existe 257
Revisión del par de apriete de tornillos de montaje de los rodillos inferiores 258
Mantenimiento—Cada 250 horas 259
Revisión de los mando de control de retención y las retenciones de la salida alternativa del parabrisas trasero 259
Revisión de tensión de la retención del tragaluz 260
Muestreo de aceite de motor 260
Revisión de nivel de aceite de planetarios de mando de oruga 260
Revisión del par de apriete de los tornillos de las zapatas de oruga 261
Mantenimiento—Cada 500 horas 262
Sustitución del prefiltro de combustible—Si existe 262
Sustitución del filtro de combustible primario y del separador de agua 263
Sustitución del filtro de combustible auxiliar y del separador de agua—Si existe 265
Sustitución del filtro de combustible final 266
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustitución del filtro 268
Revisión del nivel de aceite de la bomba de la puerta del compartimiento 271
Revisión de las mangueras de toma de aire 271
Vaciado de agua y sedimentos del depósito de combustible 272
Muestra de fluidos 272
Mantenimiento—Cada 1000 horas 273
Vaciado y llenado de aceite de la caja de engranajes de giro 273
Revisión del estado del refrigerante 274
Vaciado y llenado de aceite de caja de engranajes de bomba—Si existe 275
Vaciado y llenado de aceite de los planetarios de la transmisión de oruga 276
Mantenimiento—Cada 2000 horas 277
Vaciado y llenado de aceite hidráulico 277
Cambio de los filtros de retorno de aceite hidráulico 279
Sustitución del filtro del respiradero de aceite hidráulico 280
Sustitución del filtro de aceite de carga hidrostática—Si existe 280
Sustitución del filtro de aceite de la caja de la bomba hidrostática—Si existe 281
Vaciado y llenado de aceite de la bomba de la puerta del recinto 282
Sustitución del cartucho del respiradero de la tapa de combustible 283
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 283
Sustitución del respiradero del depósito de combustible—Si existe 284
Acceso al filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 285
Sustitución del filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 286
Revisión del dispositivo de ventilación de cárter abierto (OCV) 287
Revisión de la presión de precarga del acumulador del eje delantero (si existe) 287
Mantenimiento—Cada 4000 horas 288
Sustitución del amortiguador de torsión de motor 288
Sustitución del filtro del respiradero del depósito de fluido de escape diésel (DEF) 288
Mantenimiento—Cada 6000 horas 289
Vaciado y llenado de refrigerante del motor 289
Sustitución del filtro en línea de fluido de escape diésel (DEF) 292
Varios—Máquina 296
Limpieza periódica de la máquina 296
Inspección y limpieza de las ventanas de policarbonato 297
Limpieza de la malla filtrante de entrada del depósito de combustible 298
Cortacircuitos 299
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 299
Uso del cargador de baterías 300
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 302
Sustitución de baterías 303
Separación e instalación de las baterías 304
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 305
Soldadura en la máquina 305
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 306
Lubricación del accesorio 306
Purga del sistema de combustible 306
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 307
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 307
Limpieza del tubo del respiradero del cárter 307
Bocas de prueba para muestras de fluidos 308
Sustitución de fusibles 309
Sistema de monitorización de máquina (MMS) JDLinkJDLink es una marca comercial de Deere & Company™—Si existe 311
Inspección del cinturón de seguridad 312
Sustitución del cinturón de seguridad 314
Separación e instalación de las bombillas halógenas 316
Separación e instalación de luces LED 317
Información general acerca de la holgura de cadenas de oruga 320
Revisión de la tornillería de las zapatas de oruga 321
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 321
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 322
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 324
Varios—Prueba de funcionamiento 326
Prueba de funcionamiento 326
Revisión de códigos de diagnóstico (DTC) 326
Pruebas de funcionamiento — Revisiones con alimentación conmutada desconectada y motor apagado 326
Pruebas de funcionamiento — Revisiones con alimentación conmutada encendida y motor apagado 328
Pruebas de funcionamiento—Alimentación conmutada encendida y motor encendido 330
Tiempos de ciclo 340
Varios: localización de averías 345
Procedimiento de localización de averías 345
Motor 346
Sistema eléctrico 352
Sistema hidráulico 354
Actualización del software 355
Varios—Almacenamiento 356
Preparación de la máquina para el almacenamiento 356
Procedimiento mensual de almacenamiento 357
Preparación del motor para el almacenamiento a largo plazo 358
Extracción del motor tras almacenamiento a largo plazo 359
Varios—Números de la máquina 360
Registro del número de identificación del producto (PIN) 360
Registro del número de serie del motor 360
Registro del número de serie del accesorio 360
Registro del número de serie del motor hidráulico de la sierra (si existe) 361
Registro de número de serie de la bomba del accesorio 361
Registro de número de serie de la bomba principal 361
Registro del número de serie del planetario de transmisión de la cadena de oruga izquierda 361
Registro del número de serie del motor hidráulico de transmisión de la cadena de oruga izquierda 362
Registro del número de serie del planetario de transmisión de la cadena de oruga derecha 362
Registro del número de serie del motor hidráulico de transmisión de la cadena de oruga derecha 363
Registro de los números de serie de las cajas de engranajes de giro 363
Registro del número de serie de la unidad de pantalla primaria (PDU) 364
Registro del número de serie de la unidad de control del motor (ECU) 364
Registro del número de serie de la unidad de control de cabina (CAB) 365
Registro del número de serie de la unidad de control electrónico del vehículo (VCU) 366
Registro del número de serie de la unidad de control de la cabeza (HCU) (si existe) 366
Registro del número de serie de la unidad de control electrónico del motor hidráulico (HMC) 367
Registro del número de serie del módulo de teclado (SSM) 367
Registro del número de serie del sensor de ángulo de descenso (VSS) (si existe) 368
Registro del número de serie de la unidad de control de descenso de pendiente empinada (HMC) (si existe) 369
Registro del número de serie del módulo de control del accesorio (ACM)(si existe) 369
Registro del número de serie de la unidad de control electrónico de la bomba hidráulica (HPC) 370
Guardar comprobantes de propiedad 370
Conservación segura de las máquinas 370
Varios—Especificaciones 371
Especificaciones del motor 371
Especificaciones del sistema 372
Especificaciones del tren de rodaje 373
Capacidades de vaciado y llenado 374
Rangos de trabajo 959ML 375
Pesos y presiones sobre el suelo de la máquina 959ML 377
Dimensiones de transporte 959ML 378
Especificaciones de corte 959ML 380
Unión Económica Euroasiática 381
Vida útil prevista de la máquina 381
Página Número 31
Sección 1-1 37
Sección 1-2 38
Sección 1-3 48
Sección 1-4 58
Sección 1-5 64
Sección 2-1 80
Sección 2-2 100
Sección 2-3 154
Sección 3-1 182
Sección 3-2 210
Sección 3-3 229
Sección 3-4 235
Sección 3-5 253
Sección 3-6 254
Sección 3-7 255
Sección 3-8 259
Sección 3-9 262
Sección 3-10 273
Sección 3-11 277
Sección 3-12 288
Sección 3-13 289
Sección 4-1 296
Sección 4-2 326
Sección 4-3 345
Sección 4-4 356
Sección 4-5 360
Sección 4-6 371
S.V 05/24