John Deere Silniki wysokoprężne OEM 9,0 l (PSS/PSL/PVS) INSTRUKCJA OBSŁUGI OMRG39011 – PDF DOWNLOAD
TABLE OF CONTENTS:
John Deere Silniki wysokoprężne OEM 9,0 l (PSS/PSL/PVS) INSTRUKCJA OBSŁUGI OMRG39011 – PDF DOWNLOAD
Spis treści 9
Zapisy 13
Zapis numeru seryjnego silnika 13
Kody opcji silnika 14
Zapisywanie numerów seryjnych układu oczyszczania spalin 16
Zapisanie numeru modelu i numeru seryjnego wysokociśnieniowej pompy paliwowej 16
Zapisanie numeru seryjnego tylnego wału odbioru mocy (WOM) (jeśli jest na wyposażeniu) 17
Zapisanie numeru seryjnego zespołu ECU 17
Bezpieczeństwo 18
Rozpoznawanie informacji dotyczących bezpieczeństwa 18
Znaczenie słów ostrzegawczych 18
Przestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa 19
Uzupełnianie znaków bezpieczeństwa 19
Propozycja ostrzeżenia kalifornijskiego 65 19
Oświetlać stanowisko pracy w bezpieczny sposób 20
Pracować w czystym otoczeniu 20
Używać odpowiednich narzędzi 20
Żyj bezpiecznie 21
Zapobiegać nie kontrolowanemu ruchowi maszyny 21
Ostrożnie obchodzić się z paliwem – unikać pożaru 21
Nagłe wypadki 22
Bezpieczne obchodzenie się z płynem startowym 22
W razie pożaru 23
Ostrożnie obchodzić się z paliwem — unikać pożaru 23
Unikać zagrożeń związanych z elektrycznością statyczną podczas nalewania paliwa 24
Obsługiwać maszynę w bezpieczny sposób 24
Stosować odzież ochronną 24
Ochrona przed hałasem 25
Bezpieczne postępowanie z akumulatorami 26
Zapobiegać poparzeniom elektrolitem akumulatora 27
Zachowanie bezpiecznej odległości od obracających się wałów napędowych 27
Montowanie wszystkich osłon 28
Zachowanie bezpieczeństwa podczas obsługi technicznej 28
Usunąć powłokę malarską przed spawaniem lub nagrzewaniem 29
Unikać nagrzewania w pobliżu przewodów pod ciśnieniem 29
Unikanie płynów pod wysokim ciśnieniem 30
Unikać otwierania wysokociśnieniowego układu paliwowego 30
Zabezpieczyć się przed płynem rozpylonym pod wysokim ciśnieniem 30
Zapobieganie eksplozji akumulatora 31
Unikanie gorących spalin 31
Czyszczenie filtra spalin 31
Zapewnić dobrą wentylację w miejscu pracy 32
Bezpieczna obsługa układu chłodzenia 32
Wycofanie z eksploatacji — Prawidłowy recykling i utylizacja płynów i podzespołów 33
Paliwa, środki smarne i płyny chłodzące 34
Wodny roztwór mocznika (DEF) – używanie w silnikach wyposażonych w układ selektywnej redukcji katalitycznej (SCR) 34
Przechowywanie wodnego roztworu mocznika (DEF) 35
Korek wlewu zbiornika płynu układu wydechowego Diesel (DEF) — montaż i demontaż 36
Wlewanie płynu DEF do zbiornika 39
Testowanie wodnego roztworu mocznika (DEF) 40
Pozbywanie się wodnego roztworu mocznika (DEF) 40
Olej napędowy 41
Dodatki uzupełniające do oleju napędowego 42
Smarność oleju napędowego 42
Obchodzenie się z paliwem i jego przechowywanie 42
Biopaliwo 43
Testowanie oleju napędowego 44
Filtry paliwa 44
Ograniczanie wpływu niskiej temperatury na silniki wysokoprężne 45
Olej silnikowy okresu docierania John Deere Break-In Plus™ — Interim Tier 4, Final Tier 4, Stage IIIB, Stage IV i Stage V 46
Olej do silników wysokoprężnych — Interim Tier 4, Final Tier 4, Stage IV, Stage V i Stage IIIB 47
Czasy między przeglądami dla oleju i filtra silnika wysokoprężnego — Interim Tier 4, Final Tier 4, Stage IIIB, Stage IV i Stage V — zastosowania OEM 48
Okresy międzyobsługowe dla oleju i filtra silnika wysokoprężnego 49
Mieszanie środków smarnych 49
Alternatywne i syntetyczne środki smarne 49
Przechowywanie środków smarnych 49
Filtry oleju 50
Płyn chłodzący do silników wysokoprężnych (silnik z mokrymi tulejami cylindrowymi) 51
Jakość wody do mieszania z koncentratem płynu chłodzącego 52
Praca w ciepłym klimacie 52
Testowanie punktu zamarzania płynu chłodzącego 53
Utylizacja płynu chłodzącego 53
Panele przyrządów 54
Panele przyrządów PV101 54
Przyrząd diagnostyczny PV101 — używanie 56
Przyrząd diagnostyczny PV101 — menu główne 57
Przyrząd diagnostyczny PV101 — podstawowe menu 58
Przyrząd diagnostyczny DG14 — używanie 59
Wskaźnik diagnostyczny DG14 — menu główne 60
Przyrząd diagnostyczny DG14 — podstawowe menu 61
Panel przyrządów PV480 62
Przyrząd diagnostyczny PV480 — używanie 63
Przyrząd diagnostyczny PV480 — menu główne 64
Przyrząd diagnostyczny PV480 — podstawowe menu 65
Ostrzeżenie o konieczności zatrzymania maszyny 65
John Deere PowerSight 67
Użytkowanie silnika 68
Obsługa w okresie docierania 68
Zastosowania generatorowe (rezerwowe) 69
Uruchamianie silnika 69
Normalne użytkowanie silnika 71
Praca w niskich temperaturach 72
Rozgrzewanie silnika 73
Praca silnika na biegu jałowym 73
Zmiana prędkości silnika 74
Zatrzymywanie silnika 75
Używanie akumulatora pomocniczego lub prostownika 76
Ograniczenia odnośnie koła zębatego napędu pomocniczego 77
Układ oczyszczania spalin 78
Czyszczenie i konserwacja filtra spalin 78
Oczyszczanie filtra spalin 78
Czynności konserwacyjne i obsługa filtra cząstek stałych silnika wysokoprężnego (DPF) 79
Filtr spalin — postępowanie z popiołem z filtra cząstek stałych silnika wysokoprężnego i pozbywanie się go 79
Filtr spalin — utylizacja 79
Przegląd układu filtra spalin 80
Układ selektywnej redukcji katalitycznej (SCR) — informacje ogólne 81
Przegląd przycisków i kontrolek wskaźnika diagnostycznego 83
Przegląd kontrolek układu oczyszczania spalin 84
Regeneracja pasywna 85
Automatyczne (AUTO) czyszczenie filtra spalin 85
Ręczne/stacjonarne czyszczenie filtra spalin 86
Wyłączanie czyszczenia filtra spalin 86
Wymagana obsługa filtra spalin 87
Smarowanie i czynności konserwacyjne 88
Wymagana informacja związana z emisją spalin 88
Przestrzeganie okresów międzyobsługowych 88
Używanie prawidłowych paliw, środków smarnych i płynu chłodzącego 88
Tabela czasów między przeglądami smarowania i czynności konserwacyjnych 89
Smarowanie i obsługa — codziennie 91
Codzienne czynności kontrolne przed uruchomieniem 91
Smarowanie i czynności konserwacyjne — co 500 godzin/12 miesięcy 92
Obsługa gaśnicy 92
Obsługa akumulatora 92
Wymiana oleju silnikowego i filtra oleju 94
Sprawdzenie wizualne pompy płynu chłodzącego 96
Sprawdzenie otwartej wentylacji skrzyni korbowej (OCV) 96
Demontaż i montaż filtrów paliwa 97
Sprawdzenie zużycia pasa 100
Sprawdzenie napięcia sprężyny napinacza 101
Sprawdzenie układu chłodzenia 102
Testowanie układu chłodzenia pod ciśnieniem 103
Sprawdzenie i regulacja prędkości silnika 104
Sprawdzenie elementów montażowych silnika 104
Sprawdzenie połączenia silnika z masą 104
Smarowanie i konserwacja — co 1500 godzin/36 miesięcy 105
Dostęp do zespołu przewodów rozgałęźnych zbiornika DEF 105
Wymiana filtra siatkowego ssącego głowicy zbiornika płynu układu wydechowego Diesel (DEF) 105
Smarowanie i konserwacja — co 2000 godzin/24 miesięcy 113
Sprawdzenie tłumika drgań wału korbowego 113
Smarowanie i konserwacja — co 3000 godzin/36 miesięcy 114
Regulacja luzu zaworowego 114
Dostęp do modułu dawkowania DEF 117
Wymiana filtra modułu dawkowania płynu układu wydechowego Diesel (DEF) 118
Smarowanie i konserwacja — co 4500 godzin/60 miesięcy 119
Wymiana tłumika drgań wału korbowego 119
Smarowanie i konserwacja — co 6000 godzin/72 miesięcy 120
Płukanie i ponowne napełnianie układu chłodzenia 120
Odpowietrzanie układu chłodzenia 122
Testowanie termostatu 123
Smarowanie i obsługa — co 8000 godzin/36 miesiące 125
Wymiana filtra liniowego płynu układu wydechowego Diesel (DEF) 125
Obsługa w razie potrzeby 129
Dodatkowe informacje dotyczące obsługi 129
Nie modyfikować układu paliwowego 129
Spuszczenie wody z filtrów paliwa 130
Dolewanie płynu chłodzącego 131
Czyszczenie zbiornika wodnego roztworu mocznika (DEF) 132
Wskazówki odnośnie czyszczenia przed uruchomieniem 133
Wymiana wkładów filtra powietrza 134
Sprawdzenie głównego wkładu filtra powietrza 135
Czyszczenie głównego wkładu filtra powietrza 135
Przechowywanie wkładu filtra powietrza 136
Czyszczenie filtra spalin 136
Wymiana pasa wentylatora/alternatora 137
Sprawdzenie bezpieczników 138
Sprawdzenie przewodów elektrycznych i połączeń 138
Odpowietrzanie układu paliwowego 138
Sprawdzenie kompresorów powietrza (jeśli są na wyposażeniu) 138
Sprawdzenie sprężarki chłodziwa (klimatyzacji) (jeśli jest na wyposażeniu) 139
Sprawdzenie tylnego wału odbioru mocy (WOM) 140
Wymiana filtra płynu chłodzącego układ dawkujący DEF układu oczyszczania spalin 141
Wlotowy filtr siatkowy zbiornika DEF — montaż 142
Wlotowy filtr siatkowy zbiornika DEF — demontaż 143
Wykrywanie i usuwanie usterek 146
Informacje ogólne o wykrywaniu i usuwaniu usterek 146
Kody diagnostyczne (DTC) — wykaz 147
Kody diagnostyczne (DTC) — działanie 150
Diagnostyka usterek przerywanego działania 150
Wykrywanie i usuwanie usterek silnika 151
Środki ostrożności dotyczące układu elektrycznego podczas czyszczenia silnika parą 166
Schemat przewodów elektrycznych silnika 166
Środki ostrożności podczas spawania 172
Schemat okablowania 1 silnika 9,0 l 173
Schemat okablowania 2 silnika 9,0 l 176
Schemat okablowania 3 silnika 9,0 l 178
Schemat okablowania 4 silnika 9,0 l 180
Schemat okablowania 5 silnika 9,0 l 182
Schemat połączeń 5A silnika o pojemności 9,0 l 184
Schemat połączeń 6 silnika 9,0 l 186
Schemat połączeń 6A silnika o pojemności 9,0 l 188
Schemat okablowania 7 silnika 9,0 l 190
Schemat okablowania 8 silnika 9,0 l 192
Schemat okablowania 9,0 silnika 9 l 194
Schemat okablowania 10 silnika 9,0 l 196
Schemat okablowania 11 silnika 9,0 l 198
Schemat okablowania 12 silnika 9,0 l 200
Schemat okablowania 13 silnika 9,0 l 202
Przechowywanie 204
Wskazówki dotyczące przechowywania silnika 204
Przygotowanie silnika do długotrwałego przechowywania 205
Przywracanie silnika do eksploatacji po okresie długotrwałego przechowywania 206
Specyfikacja 207
Ogólna specyfikacja silników OEM 207
Specyfikacje mocy znamionowej i obrotów silnika 209
Ilość oleju do napełnienia skrzyni korbowej silnika 210
Ujednolicone wartości momentu dokręcania śrub i wkrętów calowych 211
Wartości momentu dokręcania śrub i wkrętów metrycznych 212
Rejestry smarowania i czynności konserwacyjnych 213
Używanie rejestru smarowania i czynności obsługowych 213
Obsługa codzienna (przed uruchomieniem) 213
Co 500 godzin/12 miesięcy 213
Serwis co 1500 godzin/36 miesiące 214
Co 2000 godzin/24 miesięcy 214
Co 3000 godzin/36 miesięcy 214
Co 4500 godzin/60 miesiące 215
Co 6000 godzin/72 miesiące 215
Co 8000 godzin/36 miesięcy 215
Serwisowanie w razie potrzeby 216
Gwarancja 217
Gwarancja firmy John Deere w zastosowaniach OEM 217
Tabliczka z certyfikatem układu kontroli emisji spalin 220
Emisja dwutlenku węgla (CO₂) 221
Postanowienia gwarancji systemu kontroli emisji spalin w zastosowaniach niedrogowych wg EPA (Agencja Ochrony Środowiska)—zapłon samoczynny 222
Postanowienia gwarancji systemu kontroli emisji spalin w zastosowaniach niedrogowych wg CARB—zapłon samoczynny 224
Strona Numer 9
Sekcja 01 13
Sekcja 05 18
Sekcja 10 34
Sekcja 15 54
Sekcja 20 68
Sekcja 25 78
Sekcja 30 88
Sekcja 35 91
Sekcja 40 92
Sekcja 41 105
Sekcja 42 113
Sekcja 45 114
Sekcja 55 119
Sekcja 60 120
Sekcja 61 125
Sekcja 65 129
Sekcja 70 146
Sekcja 75 204
Sekcja 80 207
Sekcja 85 213
Sekcja 90 217
S.V 05/24