John Deere Motores diésel OEM de 13,5 l (PSS/PSL) MANUAL DEL OPERADOR OMRG39326 – PDF DOWNLOAD
P/N: OMRG39326_71
Language: Spanish
Division: Construction
Product Lines: Engines
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 13.5L, 6135, 6135HFC09
Serial: FINAL TIER 4/STAGE IV PLATFORM
TABLE OF CONTENTS:
John Deere Motores diésel OEM de 13,5 l (PSS/PSL) MANUAL DEL OPERADOR OMRG39326 – PDF DOWNLOAD
Índice 9
Sistema de registro 13
Registro del número de serie del motor 13
Códigos de opciones del motor 14
Registro de números de serie del dispositivo de post-tratamiento 16
Registro del número de serie de la toma de fuerza (TDF) (si existe) 17
Registro del número de serie de la ECU 17
Seguridad 18
Identificación de la información de seguridad 18
Comprensión de las palabras de señalización 18
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 19
Sustitución de las etiquetas de seguridad 19
Advertencia según la Proposición 65 del Estado de California 19
Iluminación adecuada de la zona de trabajo 20
Zona de trabajo limpia 20
Uso de las herramientas adecuadas 20
Seguridad-Viva con ella 21
Evitar el arranque imprevisto de la máquina 21
Manipulación segura del combustible—Prevención de incendios 21
Estar preparado en caso de emergencia 22
Manejo seguro del éter 22
En caso de incendio 23
Manejo seguro de líquidos inflamables—Evitar todo tipo de llamas 23
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 24
Mantenimiento seguro 24
Usar ropa adecuada 25
Protección contra el ruido 25
Manejo seguro de baterías 26
Manejo seguro de baterías 27
Mantenerse alejado de los ejes de transmisión giratorios 27
Instalación de todas las protecciones 28
Prácticas de mantenimiento seguras 28
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 29
Evitar calentamientos cerca de tuberías con líquidos a presión 29
Evitar fluidos a alta presión 30
Evitar abrir el sistema de alimentación de alta presión 30
Protegerse de la descarga de los inyectores 30
Impedir la explosión de gases en la batería 31
Evitar el contacto con los los gases de escape calientes 31
Limpieza del filtro del sistema de escape 31
Trabajar en lugares ventilados 32
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración del motor 32
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 33
Combustibles, lubricantes y refrigerante 34
Fluido de escape diésel (DEF) — Uso en motores equipados con reducción catalítica selectiva (SCR) 34
Almacenamiento de fluido de escape diésel (DEF) 35
Tapa de llenado del depósito de fluido de escape diésel (DEF) — Separación e instalación 36
Llenado del depósito de fluido de escape diesel (DEF) 39
Comprobación del fluido de escape diésel (DEF) 40
Eliminación del fluido de escape diesel (DEF) 40
Combustible diésel 41
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 42
Capacidad lubricante del combustible diésel 42
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 43
Combustible biodiésel 44
Análisis del combustible diésel 45
Filtros de combustible 45
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 46
Aceite de motor John Deere Break-In Plus™ — Interim Tier 4 Provisional, Tier 4 Final, fase IIIB, Fase IV y Fase V 47
Aceite de motor diésel — Tier 4 Interim, Tier 4 Final, Fase IIIB, Fase IV y Fase V 48
Intervalos de cambio de filtro y aceite de motor diésel— Motores Tier 4 Interino, Tier 4 final, Fase IIIB, Fase IV y Fase V— Aplicaciones OEM 49
Intervalos de mantenimiento de aceite y filtro de motores diesel 50
Mezcla de lubricantes 50
Lubricantes alternativos y sintéticos 50
Almacenamiento de lubricante 51
Filtros de aceite 51
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 52
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 53
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 53
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 54
Desecho del refrigerante 54
Tableros de instrumentos 55
Tableros de instrumentos PV101 55
Indicador de diagnóstico PV101 — Uso 57
Indicador de diagnósticos PV101 — Menú principal 58
Indicador de diagnóstico PV101 — Menús esenciales 59
Indicador de diagnóstico DG14 — Uso 60
Indicador de diagnósticos DG14 — Menú principal 61
Indicador de diagnósticos DG14 — Elementos esenciales del menú 62
Tablero de instrumentos PV480 63
Indicador de diagnóstico PV480 — Uso 64
Indicador de diagnósticos PV480 — Menú principal 65
Indicador de diagnóstico PV480 — Menús esenciales 66
Advertencia de parada de la máquina obligatoria 66
John Deere PowerSight 68
Funcionamiento del motor 69
Mantenimiento de rodaje 69
Aplicaciones del grupo electrógeno (de reserva) 70
Arranque del motor 70
Funcionamiento normal del motor 72
Funcionamiento en tiempo frío 73
Calentamiento del motor 74
Funcionamiento del motor a ralentí 74
Cambio de régimen del motor 75
Detención del motor 76
Uso de una batería de refuerzo o cargador 77
Limitaciones de la transmisión auxiliar 78
Sistema de post-tratamiento 79
Limpieza y mantenimiento del filtro de escape 79
Filtro de escape — Limpieza 79
Mantenimiento y servicio del filtro de partículas diésel (DPF) 80
Filtro de escape — Manipulación y eliminación de las cenizas del filtro de partículas diesel 80
Filtro de escape — Eliminación 80
Descripción general del sistema de filtro de escape 81
Descripción general del sistema de reducción catalítica selectiva (SCR) 82
Descripción general de las luces testigo y teclas del indicador de diagnósticos 84
Descripción general de los indicadores de post-tratamiento 85
Regeneración pasiva 86
Limpieza automática (AUTO) del filtro de escape 86
Limpieza manual/estacionaria del filtro de escape 87
Desactivación de la limpieza del filtro de escape 88
Mantenimiento requerido para el filtro de escape 88
Engrase y mantenimiento 89
Información requerida sobre emisiones 89
Cumplimiento de los intervalos de mantenimiento 89
Uso de combustibles, lubricantes y refrigerante correctos 90
Tabla de intervalos de mantenimiento de engrase y mantenimiento 91
Lubricación y mantenimiento — Diarios 93
Revisiones diarias previas al arranque 93
Engrase y mantenimiento—500 horas/12 meses 94
Mantenimiento del extintor de incendios 94
Mantenimiento de la batería 94
Cambio de aceite motor y sustitución del filtro de aceite 96
Comprobación visual de la bomba de refrigerante 97
Revisión del orificio de ventilación de cárter abierto (OCV) 98
Revisión del sistema de admisión de aire 98
Retiro e instalación de los filtros de combustible 100
Revisión del desgaste de la correa 102
Revisión de tensión del resorte de tracción de correas 102
Revisión del sistema de enfriamiento 104
Prueba de presión del sistema de enfriamiento 105
Comprobación y ajuste de regímenes del motor 106
Revisión de puntos de montaje del motor 106
Revisión de la conexión a masa del motor 106
Engrase y mantenimiento—1500 horas/36 meses 107
Acceso al cabezal del depósito de DEF 107
Sustitución de la malla de aspiración del cabezal del depósito de fluido de escape diésel (DEF) 107
Engrase y mantenimiento — 2000 horas de trabajo o 24 meses 115
Revisión del amortiguador de vibraciones del cigüeñal 115
Engrase y mantenimiento — 2000 horas de trabajo o 36 meses 116
Revisión del amortiguador de vibraciones del cigüeñal 116
Acceso a la unidad de dosificación de DEF 116
Cambio del filtro de la unidad de dosificación del fluido de escape diésel (DEF) 117
Engrase y mantenimiento — 2500 horas de trabajo 118
Revisión y ajuste de juego de válvulas del motor y de precarga de unidad bomba-inyector electrónica 118
Sistema de alimentación (no modificar) 118
Engrase y mantenimiento — 4500 horas de trabajo o 36 meses 119
Cambio del filtro en línea de fluido de escape diésel (DEF) 119
Engrase y mantenimiento — 6000 horas de trabajo o 72 meses 123
Enjuague y recarga del sistema de enfriamiento 123
Prueba de termostatos 125
Mantenimiento según sea necesario 128
Información adicional sobre el mantenimiento 128
Vaciado del agua de los filtros de combustible 128
Adición de refrigerante 129
Limpieza del depósito de fluido de escape diésel (DEF) 130
Guía para limpieza previa al arranque 131
Sustitución de filtros de aire 132
Revisión del filtro primario de aire 133
Almacenamiento del filtro de aire 133
Limpieza del filtro de escape 134
Sustitución de las correas del alternador y el ventilador 135
Revisión de fusibles 136
Revisión del cableado y las conexiones eléctricas 136
Purga del aire del sistema de alimentación 136
Revisión de los compresores de aire (si existen) 136
Revisión del compresor de refrigerante (A/A) (si existe) 136
Revisión de la toma de fuerza (TDF) trasera 137
Sustitución del filtro de refrigerante del sistema de dosificación de DEF de post-tratamiento 138
Malla filtrante de entrada del depósito de DEF — Instalación 139
Malla filtrante de entrada del depósito de DEF — Retiro 140
Localización de averías 142
Información general sobre la localización de averías 142
Lista de códigos de diagnóstico (DTC) 143
Códigos de diagnóstico (DTC) — Funcionamiento 146
Diagnóstico de fallas intermitentes 146
Localización de fallos del motor 147
Disposición del sistema eléctrico 165
Precauciones de soldadura 171
Esquema de cableado 1 de 13,5 l 172
Esquema de cableado 13 5 de 2 l 174
Esquema de cableado 3 de 13,5 l 176
Esquema de cableado 4 para motores de 13,5 l 178
Esquema de cableado 5 para motores de 13,5 l 180
Esquema de cableado 6 para motores de 13,5 l 182
Esquema de cableado 7 para motores de 13,5 l 184
Esquema de cableado 7A para motores de 13,5 l 186
Esquema de cableado 8 para motores de 13,5 l 188
Esquema de cableado 8A para motores de 13,5 l 190
Esquema de cableado 9 para motores de 13,5 l 192
Esquema de cableado 10 de 13,5 l 194
Esquema de cableado 11 de 13,5 l 196
Esquema de cableado 12 para motores de 13,5 l 198
Esquema de cableado 13 de 13,5 l 200
Almacenamiento 202
Pautas para el almacenamiento del motor 202
Preparación del motor para el almacenamiento a largo plazo 203
Puesta en servicio del motor luego de almacenamiento prolongado 204
Especificaciones 205
Especificaciones generales del motor OEM 205
Especificaciones de potencia y velocidades del motor 206
Cantidades de llenado de aceite del cárter del motor 207
Pares de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 208
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 210
Registros de engrase y mantenimiento 212
Uso de los registros de engrase y mantenimiento 212
Mantenimiento diario (previo al arranque) 212
500 horas de funcionamiento o cada 12 meses 213
Mantenimiento de 1500 horas o 36 meses de funcionamiento 213
Mantenimiento de 2000 horas o 24 meses de funcionamiento 214
Mantenimiento de 2500 horas de funcionamiento 214
Mantenimiento luego de 4500 horas de funcionamiento o cada 36 meses 215
Mantenimiento de 6000 horas o 72 meses de funcionamiento 215
Mantenimiento según sea necesario 216
Garantía 217
Garantía de John Deere en aplicaciones OEM 217
Etiqueta de certificación del sistema de control de emisiones 221
Emisiones de dióxido de carbono (CO₂) 222
Declaración de garantía del sistema de control de emisiones para aplicaciones fuera de carretera según EPA—Encendido por compresión 223
Declaración de garantía del sistema de control de emisiones para aplicaciones fuera de carretera según CARB—Encendido por compresión 225
Página Número 9
Sección 01 13
Sección 05 18
Sección 10 34
Sección 15 55
Sección 20 69
Sección 25 79
Sección 30 89
Sección 35 93
Sección 40 94
Sección 41 107
Sección 42 115
Sección 43 116
Sección 45 118
Sección 61 119
Sección 55 123
Sección 60 128
Sección 65 142
Sección 70 202
Sección 75 205
Sección 80 212
Sección 85 217
S.V 04/24