John Deere Motores diésel marinos de 4.5 l y 6.8 l (PowerTech) MANUAL DEL OPERADOR OMRG28999 – PDF DOWNLOAD
- P/N: OMRG28999_61
- Language: Spanish
- Division: Construction
- Product Lines: Engines
- Publication Type: Operator’s Manuals
- Associated Models:
- 4.5L
- 6.8L
- 4045
- 6068
- Series: POWERTECH
TABLE OF CONTENTS:
John Deere Motores diésel marinos de 4.5 l y 6.8 l (PowerTech) MANUAL DEL OPERADOR OMRG28999 – PDF DOWNLOAD
Índice 11
Sistema de registro 15
Medallion 15
Chapa de número de serie del motor 15
Registro del número de serie del motor 15
Códigos de opciones del motor 16
Número de modelo de la bomba de inyección 18
Seguridad 19
Identificación de la información de seguridad 19
Comprensión de las palabras de señalización 19
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 20
Sustitución de las etiquetas de seguridad 20
Advertencia según la Proposición 65 del Estado de California 20
Iluminación adecuada de la zona de trabajo 21
Zona de trabajo limpia 21
Uso de las herramientas adecuadas 21
Seguridad-Viva con ella 22
Evitar el arranque imprevisto de la máquina 22
Manipulación segura del combustible—Prevención de incendios 22
Estar preparado en caso de emergencia 23
Manejo seguro del éter 23
En caso de incendio 24
Manejo seguro de líquidos inflamables—Evitar todo tipo de llamas 24
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 25
Mantenimiento seguro 25
Usar ropa adecuada 26
Protección contra el ruido 26
Manejo seguro de baterías 27
Manejo seguro de baterías 28
Mantenerse alejado de los ejes de transmisión giratorios 28
Instalación de todas las protecciones 29
Prácticas de mantenimiento seguras 29
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 30
Evitar calentamientos cerca de tuberías con líquidos a presión 30
Evitar fluidos a alta presión 31
Evitar abrir el sistema de alimentación de alta presión 31
Protegerse de la descarga de los inyectores 31
Impedir la explosión de gases en la batería 32
Evitar el contacto con los los gases de escape calientes 32
Trabajar en lugares ventilados 32
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración del motor 33
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 33
Combustibles, lubricantes y refrigerante 34
Combustible diésel 34
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 35
Capacidad lubricante del combustible diésel 35
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 36
Combustible biodiésel 37
Análisis del combustible diésel 38
Filtros de combustible 38
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 39
Aceite de rodaje para motor diesel—Sin certificación de emisiones y con certificación Tier 1, Tier 2, Tier 3, fase I, fase II, y fase III 40
Aceite para motor diésel—Sin certificación de emisiones y con certificación Tier 1 y fase I 41
Intervalos de mantenimiento prolongados para aceite de motor diesel—Sin certificación de emisiones y con certificación Tier 1 y fase I 42
Mezcla de lubricantes 42
Lubricantes alternativos y sintéticos 42
Almacenamiento de lubricante 43
Filtros de aceite 43
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 44
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 45
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 45
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 46
Desecho del refrigerante 46
Pautas de funcionamiento del motor 47
Pruebas de mar para el rendimiento y la garantía 47
Tablero de instrumentos (medidores) (máquinas de propulsión solamente) (salvo 6068SFM50) 48
Tablero de instrumentos John Deere (Motor 6068SFM50 con control electrónico) 50
Uso de la pantalla de diagnóstico para acceder a la información del motor (motor 6068SFM50) 52
Uso de las teclas para visualizar información (motor 6068SFM50) 54
Cambio de las unidades de medida (métricas o de EE UU ) (motor 6068SFM50) 56
Visualización de datos de configuración del motor (motor 6068SFM50) 58
Visualización de códigos de servicio del motor (DTC) activos (motor 6068SFM50) 60
Visualización de códigos de servicio almacenados (DTC) en la ECU (motor 6068SFM50) 62
Funcionamiento normal del motor 63
Servicio durante el rodaje 63
Limitaciones de la transmisión auxiliar 66
Unidades de fuerza para grupos electrógenos 66
Arrancar el motor 67
Calentamiento del motor 70
Ralentí del motor 70
Funcionamiento en climas fríos 71
Apagado del motor 72
Uso de batería auxiliar o cargador 73
Pantalla HelmView 74
Información sobre el producto 74
Características de la pantalla 74
Navegación 75
Configuración de la pantalla por primera vez 77
Características del producto 79
Reprogramación de la pantalla 87
Números de grupo 88
Engrase y mantenimiento 89
Intervalos de mantenimiento 89
Uso de combustibles, lubricantes y refrigerantes correctos 89
Tabla de intervalos de servicio de engrase y mantenimiento—Propulsión y motores 90
Lubricación y mantenimiento — Diarios 92
Revisiones diarias previas al arranque 92
Lubricación y mantenimiento — 50 horas/2 semanas 95
Revisión de filtro de combustible—Motor de 4 5 litros 95
Revisión de filtro de combustible—Motor de 6 8 litros 95
Engrase y mantenimiento — 250 horas de trabajo 96
Mantenimiento del extinguidor de incendios 96
Hacer el mantenimiento de las baterías 96
Cambio del aceite y filtro del motor (salvo motores 6068SFM50) 98
Inspección y sustitución de los ánodos de cinc 99
Revisión del desgaste de las correas (tensor manual) 100
Comprobación de los montantes del motor 101
Verificación de las conexiones a masa del motor eléctrico 101
Engrase y mantenimiento — 500 horas de trabajo o 12 meses 102
Cambio del aceite y filtro del motor (motores 6068SFM50) 102
Limpieza del tubo de ventilación del cárter 104
Verificación del sistema de admisión de aire 105
Sustitución del filtro de combustible—Motor de 4 5 litros 106
Cambio del filtro primario de combustible/separador de agua—Motor de 6 8 litros 107
Cambio de elemento final (secundario) del filtro de combustible—Motor de 6 8 litros 108
Revisión de tensión del resorte del tensor de correas y desgaste de correas (tensor automático) 109
Revisión del sistema de refrigeración 111
Reabastecimiento de aditivos (SCA) entre cambios de refrigerante 112
Comprobando el refrigerante del motor a diesel 113
Extracción, inspección y limpieza delnúcleo del intercambiador de calor 113
Instalación del núcleo del intercambiador de calor 115
Extracción, inspección y limpieza delnúcleo del enfriador posterior (6068SFM50) 116
Instalación del núcleo del enfriador posterior (6068SFM50) 117
Engrase y mantenimiento — 1000 horas de trabajo o 24 meses 118
Ajuste de velocidad variable (reducción de régimen) en motores usados en grupos electrógenos 118
Prueba de presión del sistema de refrigeración del motor 120
Inspección y reparación de bomba de agua marina (salvo 6068SFM50) 121
Inspección y reparación de bomba de agua de mar (6068SFM50) 123
Engrase y mantenimiento — 2000 horas de trabajo 125
Revisión y ajuste de holgura de la válvula del motor 125
Enjuague del sistema de enfriamiento 130
Comprobación del amortiguador de vibraciones del cigüeñal (sólo motores de 6 cilindros) 132
Mantenimiento según sea necesario 133
Información adicional acerca del mantenimiento 133
No modificar el sistema de combustible 133
Adición de refrigerante del motor 134
Guía para limpieza previa al arranque 135
Sustitución del filtro de aire seco (sistemas de filtrante circundado) 136
Mantenimiento de elemento de filtro de aire seco (instalaciones con elemento abierto) 137
Sustitución de elemento de filtro de aire (instalaciones con elemento abierto) 139
Sustitución de correa del alternador (con tensor automático) 140
Sustitución de correa del alternador (con tensor manual) 141
Inspección de línea de mando (TDF) (si la tiene) 141
Purga del sistema de combustible 142
Purga del sistema de combustible—Motor de 4 5 litros 142
Purga del sistema de combustible—Motor de 6 8 litros (salvo motores 6068SFM50) 143
Purga del sistema de combustible en bomba de inyección (salvo motores 6068SFM50) 143
Purga del sistema de combustible en toberas de inyección (salvo motores 6068SFM50) 144
Purga del sistema de combustible—Motor de 6 8 litros (6068SFM50) 144
Retiro e instalación de bomba de agua marina impulsada por engranaje auxiliar (salvo 6068SFM50) 146
Retiro e instalación de bomba de agua marina (6068SFM50) 147
Localización de averías 148
Información general de localización de averías 148
Esquema de cableado del grupo de cables de transición 150
Arnés de alambrado para motores de propulsión (salvo 6068SFM50) 154
Diagrama de alambrado—Arnés de alambrado de motores de propulsión (salvo 6068SFM50) 155
Diagrama de cableadoTablero de instrumentos de motores de propulsión (salvo 6068SFM50) 156
Precauciones al realizar trabajos de soldadura 157
Precauciones para soldar en embarcaciones equipadas con unidades electrónicas de control de motor (ECU) 157
Diagrama de alambrado para tablero de instrumentos principal (timonera) John Deere (6068SFM50) 159
Diagrama de alambrado del tablero de instrumentos John Deere opcional del puente de navegación (6068SFM50) 166
Flujo de refrigerante del motor y agua de mar (salvo 6068SFM50) 171
Flujo de refrigerante del motor y agua de mar (6068SFM50) 173
Localización de averías del motor 175
Localización de averías del sistema eléctrico 181
Procedimiento de códigos de falla para diagnóstico (motores 6068SFM50 con control electrónico) 182
Lista de códigos de falla para diagnóstico (DTC) (motor 6068SFM50) 183
Diagnóstico de fallas intermitentes (motor 6068SFM50) 185
Almacenamiento 186
Pautas para el almacenamiento del motor 186
Preparación del motor para el almacenamiento a largo plazo 187
Puesta en servicio del motor luego de almacenamiento a largo plazo 188
Especificaciones 189
Especificaciones generales del motor — Motores de 4,5 l 189
Especificaciones generales del motor — Motores de 6,8 l 190
Especificaciones de la bomba de inyección de combustible 191
Capacidad de aceite del cárter del motor 192
Pares de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 193
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 194
Registros de engrase y mantenimiento 195
Uso de los registros de engrase y mantenimiento 195
Mantenimiento diario (previo al arranque) 195
Servicio cada 50 horas/2 semanas 195
Mantenimiento a las 250 horas 196
Mantenimiento a las 500 horas ó 12 meses 197
Mantenimiento a las 1000 horas/24 meses 198
Mantenimiento a las 2000 horas de trabajo 199
Mantenimiento según sea necesario 200
Garantía 201
Garantía de John Deere en aplicaciones OEM 201
Etiqueta de certificación del sistema de control de emisiones 205
Motor marino de compresión-encendido de EE UU Declaración de garantía de control de emisiones 206
Declaración de conformidad con las emisiones de la Unión Europea (UE) 207
Documentación de servicio de John Deere disponible 208
Información técnica 208
Publicaciones para este motor 209
Página Número 11
Sección 01 15
Sección 05 19
Sección 10 34
Sección 15 47
Sección 16 74
Sección 20 89
Sección 25 92
Sección 30 95
Sección 35 96
Sección 40 102
Sección 45 118
Sección 50 125
Sección 55 133
Sección 60 148
Sección 65 186
Sección 70 189
Sección 74 195
Sección 75 201
Sección 80 208
S.V 04/24