John Deere Minicargadoras compactas 316GR y 318G MANUAL DEL OPERADOR OMT483070X063 – PDF DOWNLOAD
- P/N: OMT483070X063_04
- Language: Spanish
- Division: Construction
- Product Lines: Skid Steers
- Publication Type: Operator’s Manuals
- Associated Models: 316GR, 318G
- Serial: 1P0316G_ _ _J435000—
- Serial: 1P0318G_ _ _J435000—
TABLE OF CONTENTS:
John Deere Minicargadoras compactas 316GR y 318G MANUAL DEL OPERADOR OMT483070X063 – PDF DOWNLOAD
Minicargadoras compactas 316GR y 318G 1
Introducción 2
Prefacio 2
Identificación de manual — ¡LEER PRIMERO! 2
Información de la lista de números de serie 4
IMPORTANTE 4
Acuerdo de licencia del software de John Deere 5
Marca de conformidad para la Unión Europea (UE), Reino Unido (UKCA), la Unión Económica Euroasiática (UEEA) y Canadá (CA) 8
Declaración de garantía del control de emisiones 9
Comportamiento en materia de emisiones y alteración no autorizada del sistema de control de emisiones 11
Emisiones de dióxido de carbono (CO₂) 12
Avisos de FCC para el usuario 13
Avisos de FCC para el usuario 13
Librería John Deere en línea 14
Service ADVISOR™ Remoto (SAR)—TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SOFTWARE 15
Service ADVISOR Remote (SAR)—TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SOFTWARE 19
Hoja de comentarios de carácter técnico 23
Índice 25
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 29
Características de seguridad y comodidad del operador 29
Seguridad—Precauciones generales 30
Información acerca de la conformidad con las directivas de la Unión Europea y los reglamentos técnicos de la Unión Económica Euroasiática 30
Identificación de la información de seguridad 31
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 32
Operar sólo si se está cualificado 32
Uso de equipo protector 32
Protección contra el ruido 33
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 33
Configuración de controles 33
Inspección de la máquina 33
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 34
Evitar los fluidos a alta presión 34
Elusión del contacto con aceite a alta presión 34
Trabajar en lugares ventilados 35
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 35
Aplicaciones de alto nivel de residuos 35
Prevención de incendios, limpiar los desechos de la máquina 36
En caso de incendio en la máquina 36
Prevención de explosiones de la batería 37
Manejo seguro de productos químicos 37
Manejo seguro del éter 37
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 38
Manipulación y desecho de ceniza del filtro de escape 38
Estar preparado en caso de emergencia 39
Limpieza de la mugre de la máquina 39
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 39
Seguridad—Precauciones de uso 40
Uso correcto de escalones y asideros 40
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 40
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 40
Prevención de movimientos inesperados de la máquina 41
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 42
No admitir acompañantes en la máquina 43
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 43
Evitar el vuelco de la máquina y daños 44
Cuidado con los cables eléctricos 44
Conducción en pendientes 45
Funcionamiento o desplazamiento en vías públicas 45
Inspección y mantenimiento de ROPS 45
Traslado de forma segura 46
Manejo seguro de baterías 46
Adición y uso de accesorios de forma segura 47
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 48
Estacionamiento y preparación para el mantenimiento de forma segura 48
Mantenimiento seguro de las máquinas 48
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 49
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 49
Realización segura de las reparaciones con soldadura 49
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 50
Mantenimiento seguro de los neumáticos 50
Uso de un equipo de elevación apropiado 50
Manejo seguro de la puerta de la cabina (si existe) 51
Limpieza segura del filtro de escape 52
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 53
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 53
Funcionamiento—Plataforma de conducción 64
Control de máquina 64
Tablero de control—Arranque con llave 65
Tablero de control—Arranque sin llave 67
Módulo de teclado (SSM) 68
Medidores e indicadores 71
Barra de interbloqueo de asiento 72
Puerta de cabina—Si existe 72
Ventanillas (si existen) 77
Ventana superior 81
Ventana trasera (salida alternativa) 82
Salida alternativa secundaria 82
Ubicación del extintor de incendios 85
Toma eléctrica de 12 V 85
Lavaparabrisas y limpiaparabrisas 86
Controles de calefacción/desempañado (si existen) 86
Controles del aire acondicionado (si existe) 87
Asiento del operador 87
Luz interior de cabina 89
Radio—Si existe 90
Bocina 92
Cámara trasera (si existe) 93
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 94
Antes de empezar a trabajar 94
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 94
Ingreso y salida de la minicargadora compacta 95
Período de rodaje del motor 96
Calefactor del bloque de motor (si existe) 96
Arranque del motor 96
Arranque en tiempo frío 99
Calentamiento en clima frío 100
Habilidad del operador 100
Conducción de la máquina 100
Advertencia de parada requerida de la máquina 101
Control de régimen del motor 103
Parada del motor 104
Filtro de escape 105
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 107
Bloqueo del brazo 108
Desbloqueo de la pluma 109
Dirección—Controles EH 109
Funcionamiento de la pluma—Controles electrohidráulicos 110
Funcionamiento de la cuchara—Controles electrohidráulicos 112
Conjunto de rendimiento de palanca de mando (si existe) 115
Índice de respuesta de transmisión (propulsión y dirección)—Si existe 116
Controles seleccionables (si existen) 116
Índice de respuesta de sistema hidráulico (pluma y cuchara) (si existe) 117
Modo de avance lento (si existe) 118
Sistema de montaje de accesorios—Quik-Tatch™ 119
Ralentí automático 123
Conexión y desconexión del sistema hidráulico auxiliar 124
Funcionamiento del sistema hidráulico auxiliar 125
Liberación de presión del sistema hidráulico—Controles EH 126
Sistema hidráulico de nivelación automática (si existe) 127
Control de suspensión (si existe) 127
Operación de dos velocidades (si existe) 129
Estacionamiento de la máquina 129
Carga de la máquina para el transporte 130
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 132
Unidad de engrane y monitor (EMU) 132
Menú principal (EMU) 133
Anulación del sistema hidráulico auxiliar (si existe) 133
Filtro de escape (EMU) 134
Limpieza automática del filtro de escape (EMU) 134
Limpieza del filtro de escape en estacionamiento (EMU) 135
Luces de cortesía (EMU) 135
Códigos (EMU) 136
Monitor (EMU) 136
Temporizador de trabajo (EMU) 136
Ralentí automático (EMU) 136
Antirrobo (si existe) (EMU) 137
Controles del propietario 139
Alineación manual (si existe) (solo EH) (EMU) 140
Entrega de software (EMU) 140
Apagado automático 141
Mantenimiento—Máquina 142
Información requerida sobre emisiones 142
Combustible diésel 142
Especificaciones del combustible diésel 143
Capacidad lubricante del combustible diésel 143
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 143
Combustible biodiésel 144
Análisis del combustible diésel 145
Filtros de combustible 145
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 146
Funcionamiento en clima frío 147
Aceite de motor diésel — Tier 4 Interim, Tier 4 Final, Fase IIIB, Fase IV y Fase V 147
Intervalos de cambio del filtro y del aceite de motor — Motores Interim Tier 4, Final Tier 4, Fase IIIB, Fase IV, y Fase V 148
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 148
Filtros de aceite 149
Refrigerante de motores diesel (motores sin camisas de cilindro húmedas) 150
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 151
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 151
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 152
Desecho del refrigerante 152
Lubricantes alternativos y sintéticos 153
Aceites hidráulico e hidrostático 153
Aceite de caja de cadena 154
Grasa de presión extrema o universal 154
Almacenamiento de lubricante 155
Mezclado de lubricantes 155
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 156
Identificación del motor 156
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 157
Comprobación periódica del cuentahoras de funcionamiento del tractor 157
Depósito de combustible 158
Elevación de la máquina y colocación sobre bloques 158
Elevación del puesto del operador 159
Apertura y cierre de cubierta de motor 160
Extracción del protector de punta de pie 160
Extracción de compartimento para pies 161
Limpieza del compartimento para pies 162
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 162
Intervalos de mantenimiento 163
Piezas requeridas 164
Mantenimiento—Según sea necesario 165
Revisión y limpieza de conjunto de enfriamiento 165
Revisión de la presión de los neumáticos 166
Revisión del apriete de las tuercas de las ruedas 167
Sustitución de los cartuchos filtrantes de aire fresco y de recirculación de la cabina (si existen) 168
Revisión del respiradero del depósito de combustible 169
Sustitución de los cartuchos filtrantes de aire primario y secundario del motor 170
Revisión y vaciado del filtro de combustible primario y el separador de agua 171
Revisión de correa de transmisión auxiliar 171
Mantenimiento del filtro de escape 172
Limpieza y apriete de los bornes de batería 172
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 173
Revisión del nivel de aceite del motor 173
Revisión del nivel de aceite hidráulico 174
Revisión del nivel de refrigerante 174
Engrase de varillaje de pluma, cilindro y puntos de pivote Quik-Tatch™ 175
Mantenimiento—Cada 50 horas 177
Revisión y limpieza de válvula de descarga de polvo 177
Engrase de pasadores de engrane Quik-Tatch™ 177
Mantenimiento—Cada 100 horas 178
Revisión y ajuste de tensión de correa de transmisión de accesorios 178
Mantenimiento—Cada 250 horas 179
Muestreo de aceite de motor 179
Mantenimiento—Cada 500 horas 180
Vaciado y llenado de aceite motor y sustitución del filtro 180
Sustitución del filtro de combustible primario y el separador de agua 181
Sustitución del filtro de combustible final 182
Vaciado de agua y sedimentos del depósito de combustible 182
Revisión de nivel de aceite de caja de cadenas 183
Muestreos del fluido 183
Mantenimiento—Cada 1000 horas 184
Revisión del estado del refrigerante 184
Sustitución de respiradero del depósito de combustible 184
Sustitución de respiradero de depósito de aceite hidráulico 185
Vaciado y llenado de aceite hidráulico y sustitución del filtro 186
Vaciado y llenado de aceite de caja de cadenas 187
Mantenimiento—Cada 1500 horas 188
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 188
Mantenimiento—Cada 6000 horas 189
Vaciado, enjuague y recarga del sistema de refrigeración 189
Varios—Máquina 192
Limpieza periódica de la máquina 192
Inspección y limpieza de las ventanas de policarbonato 193
Purga del sistema de alimentación 194
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 194
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 194
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 195
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 195
Uso del cargador de baterías 197
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 12 V 199
Extracción de la batería 200
Sustitución de batería 200
Soldadura en la máquina 201
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 201
Sistema de monitorización de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 201
Instalación adecuada de la estructura protectora contra vuelcos 202
Separación e instalación de las bombillas halógenas 203
Separación e instalación de luces de diodo electroluminoso (LED) 203
Adición de contrapesos traseros 206
Sustitución de correa de transmisión del accesorio 208
Sustitución del cinturón de seguridad 209
Sustitución de fusibles 211
Sustitución de fusible de bujías de precalentamiento 213
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 213
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 214
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 215
Varios—Prueba de funcionamiento 216
Prueba de funcionamiento 216
Varios: localización de averías 236
Procedimiento de localización de averías 236
Motor 237
Sistema eléctrico 239
Sistema hidráulico 241
Varios—Almacenamiento de la máquina 243
Preparación de la máquina para el almacenamiento 243
Procedimiento mensual de almacenamiento 244
Varios—Números de la máquina 245
Registro del número de identificación del producto (PIN) 245
Registro del número de serie del motor 245
Documentos comprobantes de propiedad – Conservar 245
Mantener las máquinas seguras 246
Varios—Especificaciones 247
Dimensiones de la máquina 316GR 247
Especificaciones de la máquina 316GR 249
Capacidades de vaciado y llenado 316GR 250
Dimensiones de la máquina 318G 251
Especificaciones de la máquina 318G 253
Capacidades de vaciado y llenado del 318G 254
Capacidad de operación nominal 254
Tabla de capacidad de elevación de horquilla para palés 254
Unión Económica Euroasiática 254
Vida útil prevista de la máquina 255
Página Número 29
Sección 1-1 29
Sección 1-2 30
Sección 1-3 40
Sección 1-4 48
Sección 1-5 53
Sección 2-1 64
Sección 2-2 94
Sección 2-3 132
Sección 3-1 142
Sección 3-2 156
Sección 3-3 165
Sección 3-4 173
Sección 3-5 177
Sección 3-6 178
Sección 3-7 179
Sección 3-8 180
Sección 3-9 184
Sección 3-10 188
Sección 3-11 189
Sección 4-1 192
Sección 4-2 216
Sección 4-3 236
Sección 4-4 243
Sección 4-5 245
Sección 4-6 247
S.V 05/24