John Deere Excavadoras para silvicultura 3754G y 3754GLC MANUAL DEL OPERADOR OMT351532X63 – PDF DOWNLOAD
Language: Spanish
Division: Forestry
Product Lines: Excavator
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 3754G, 3754GLC
TABLE OF CONTENTS:
John Deere Excavadoras para silvicultura 3754G y 3754GLC MANUAL DEL OPERADOR OMT351532X63 – PDF DOWNLOAD
Índice 31
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 37
Características de seguridad y comodidad del operador 37
Seguridad—Precauciones generales 41
Identificación de la información de seguridad 41
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 41
Estar preparado en caso de emergencia 42
Operar sólo si se está cualificado 42
Uso de equipo protector 42
Protección contra el ruido 42
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 43
Configuración de controles 43
Selector del patrón de control—Si existe 43
Inspección de la máquina 43
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 43
Evitar fluidos a alta presión 44
Elusión del contacto con aceite a alta presión 44
Trabajar en lugares ventilados 44
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 45
Prevención de incendios, limpiar los desechos de la máquina 46
En caso de incendio en la máquina 46
Limpieza de la mugre de la máquina 47
Prevención de explosiones de la batería 47
Manejo seguro de productos químicos 47
Manejo seguro del éter 48
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 48
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 49
Seguridad—Precauciones de uso 50
Uso correcto de escalones y asideros 50
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 50
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 50
Asiento del conductor con calefacción y ventilación 51
Prevención de movimientos inesperados de la máquina 51
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 52
No admitir acompañantes en la máquina 52
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 53
Evitar el vuelco de la máquina y daños 53
Cuidado con los cables eléctricos 54
Inspección y mantenimiento de ROPS 54
Mantener la estructura de protección del operador (OPS) en su lugar 54
Accionar la pluma con cuidado 55
Operación sobre pendientes 55
Tener sumo cuidado al elevar objetos 55
Hacer girar la máquina con cuidado 56
Traslado de forma segura 56
Prevención de quemaduras por ácido 57
Adición y uso de accesorios de forma segura 57
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 58
Estacionamiento y preparación para el mantenimiento de forma segura 58
Mantenimiento seguro de las máquinas 58
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 59
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 59
Realización segura de las reparaciones con soldadura 60
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 60
Uso de un equipo de elevación apropiado 60
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 61
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 61
Funcionamiento—Puesto del operador 85
Pedales, palancas y tableros 85
Tablero de interruptores 86
Funciones del tablero de interruptores 87
Panel trasero 88
Botón de bocina 89
Botón de reforzador de potencia 89
Palanca de corte del control piloto 90
Consola izquierda 90
Alarma de avance e interruptor de cancelación de la alarma de avance 91
Interruptor de luz de cabina 91
Interruptor de ventilador reversible—Si existe 91
Interruptor de programación de velocidad máxima—Si existe 92
Interruptor de descarga de presión del depósito de aceite hidráulico—Si existe 93
Consola derecha 94
Interruptor de luces de servicio y de acceso—Si existe 95
Interruptor de Service ADVISOR™ Remote (SAR) 96
Tapa de boca de carga USB (si existe) 97
Interruptor de accesorio combinado—Si existe 98
Calefactor y aire acondicionado de la cabina 99
Selección de visualización en grados Celsius y Fahrenheit 100
Funcionamiento de la radio AM/FM 101
Radio satélite—Si existe 103
Alarma de nivel de aceite hidráulico (si existe) 105
Ubicación de montaje del extintor de incendios 106
Salida alternativa 106
Ajuste del asiento de suspensión neumática 108
Ajuste del asiento de suspensión mecánica—Si existe 112
Ajuste de altura de la consola de la palanca de control piloto 113
Ajuste de los parasoles desplegables—Si existen 113
Monitor lateral—Si existe 114
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 115
Monitor 115
Funciones del monitor 116
ARRANQUE DEL MONITOR 117
Menú principal 118
Menú principal—Lista de alarmas 119
Menú principal—Aire acondicionado 124
Menú principal—Radio 126
Menú principal—Menú de configuración 127
Menú principal—Menú de parámetros—Fecha y hora 128
Menú principal—Menú de configuración—Introducción de nombre de accesorio 129
Menú principal—Menú de parámetros—Apagado automático 129
Menú principal—Menú de parámetros—Limpieza automática del filtro de escape 129
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de medidor secundario 130
Menú principal—Menú de configuración—Monitor de cámara trasera 131
Menú principal—Menú de configuración—Selección de elementos visualizados 132
Menú principal—Menú de parámetros—Ajuste de iluminación de fondo 132
Menú principal—Menú de parámetros—Idioma 133
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de unidades de medida 133
Menú principal—Menú de parámetros—Cambio de secuencia del menú principal 134
Menú principal—Menú de información 134
Menú principal—Menú de información—Funcionamiento 135
Menú principal—Menú de información—Mantenimiento 136
Menú principal—Menú de información—Localización de averías 136
Menú principal—Menú de información—Monitoreo 137
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 138
Antes de empezar a trabajar 138
Habilidad del operador 138
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 139
Interruptor de desconexión de la batería 140
Período de rodaje del motor 140
Arranque del motor 141
Termoarranque para clima frío 142
Calentamiento en clima frío 144
Funcionamiento dentro de los límites de la máquina 145
Pedales y palancas de avance 146
Palancas de control 147
Palancas de control de accesorio combinado—Si existen 148
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 149
Funcionamiento de Service ADVISOR™ Remote (SAR) 150
Funcionamiento en agua y barro 151
Conducción en una pendiente empinada o resbaladiza 152
Elevación 153
Descenso de la pluma con el motor apagado 154
Estacionamiento de la máquina 155
Carga de la máquina para el transporte 156
Procedimiento de recuperación de remolque 158
Recuperación de la máquina 158
Elevación de la máquina 159
Mantenimiento—Máquina 160
Información requerida sobre emisiones 160
Combustible diésel 161
Capacidad lubricante del combustible diésel 162
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 162
Combustible biodiésel 163
Análisis del combustible diésel 164
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 164
Filtros de combustible 165
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 166
Lubricantes alternativos y sintéticos 167
Mezcla de lubricantes 167
Almacenamiento de lubricante 167
Aceite de rodaje para motor diesel—Sin certificación de emisiones y con certificación Tier 1, Tier 2, Tier 3, fase I, fase II, y fase III 168
Aceite para motor diésel — Tier 3 y fase IIIA 169
Intervalos de mantenimiento del filtro y del aceite motor—Motores Tier 3 y Fase IIIA 170
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 171
Filtros de aceite 171
Aceite hidráulico 172
Aceite de caja de cambios de giro y de avance 173
Aceite de caja de engranajes de mando de bomba 173
Aceite de puerta de compartimento e inclinación de la cabina 174
Grasa de ajustador de oruga, pivotes de herramienta de trabajo, rodamiento de giro y engranaje de rodamiento de giro 174
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 175
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 176
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 176
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 177
Desecho del refrigerante 177
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 178
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 178
Comprobación regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 178
Preparación de la máquina para el mantenimiento 179
Apertura de puertas de acceso para mantenimiento 180
Apertura de la cubierta del motor para mantenimiento 181
Procedimiento de inclinación de la cabina—Cabina de entrada trasera solamente 182
Operación manual de la puerta de compartimento 183
Depósito de combustible 184
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 185
Intervalos de mantenimiento 186
Piezas requeridas 188
Mantenimiento—Según sea necesario 190
Extracción y limpieza de la malla filtrante de entrada del depósito de combustible 190
Vaciado de agua y sedimentos del sumidero del depósito de combustible 190
Limpieza de los filtros de aire fresco y de aire de recirculación de la cabina 191
Revisión y ajuste de la holgura de cadenas 195
Limpieza de lente de cámara trasera (si existe) 196
Limpieza de mallas filtrantes de entrada de aire del radiador 197
Limpieza de la malla del enfriador hidráulico auxiliar—Si existe 198
Lubricación de bisagras de puertas 199
Limpieza y apriete de los bornes de batería 199
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 200
Comprobación del nivel de aceite del motor 200
Revisión del nivel de refrigerante del motor 201
Revisión del nivel de aceite del depósito hidráulico 202
Lubricación de juntas de pasadores de extremo delantero 205
Engrase de pivotes de accesorio 206
Mantenimiento—Cada 50 horas o semanalmente 207
Vaciado del filtro de combustible primario y separador de agua 207
Vaciado del filtro de combustible final 207
Vaciado del filtro de combustible auxiliar y separador de agua—Si existe 208
Lubricación del rodamiento de giro 208
Mantenimiento—Cada 100 horas 209
Inspección y apriete de tornillería de cadenas de oruga 209
Mantenimiento—Cada 250 horas 210
Revisión del nivel de aceite de caja de cambios de giro 210
Vaciado de agua y sedimentos del depósito hidráulico 210
Comprobación de nivel de aceite de la caja de engranajes de la bomba 212
Revisión del nivel de electrolito de la batería híbrida—Si existe 213
Revisión del nivel de aceite de la caja de engranajes de propulsión 215
Inspección de la correa trapezoidal del aire acondicionado 215
Muestreo de aceite motor 216
Mantenimiento—Cada 500 horas 217
Engrase del engranaje del rodamiento de giro 217
Sustitución del filtro de combustible primario y del separador de agua 218
Sustitución del filtro de combustible final 219
Sustitución del filtro de combustible auxiliar y del separador de agua (si existe) 220
Comprobación de conductos de admisión de aire 221
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustitución del filtro 222
Revisión de nivel de aceite de puerta de compartimento e inclinación de la cabina 223
Muestreos de fluido 224
Mantenimiento—Cada 1000 horas 225
Vaciado y llenado del aceite de la caja de cambios de giro 225
Sustitución del filtro de aceite del depósito hidráulico 226
Sustitución del filtro de aceite de control 228
Inspección de la correa serpentina 230
Vaciado y llenado del aceite de la caja de engranajes de la bomba 230
Extracción y limpieza de la manguera de ventilación del cárter abierto (OCV) 231
Sustitución de cartuchos filtrantes de aire 232
Sustitución de la válvula de descarga de polvo del filtro de aire 233
Sustitución de respiradero del depósito de combustible 233
Revisión del estado del refrigerante 234
Mantenimiento—Cada 2000 horas 235
Vaciado y llenado de aceite del depósito hidráulico y limpieza de la malla de aspiración 235
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 238
Vaciado y llenado de aceite de caja de engranajes de propulsión 238
Mantenimiento—Cada 4000 horas 239
Sustitución del amortiguador de torsión del cigüeñal 239
Mantenimiento—Cada 5000 horas 240
Vaciado y llenado de aceite del depósito hidráulico y limpieza de la malla de aspiración 240
Sustitución del elemento de respiradero de la tapa del depósito hidráulico 243
Vaciado y llenado de aceite de puerta de compartimento e inclinación de la cabina 244
Mantenimiento—Cada 6000 horas 246
Vaciado del sistema de refrigeración 246
Procedimiento de llenado y purga de aire del sistema de refrigeración 248
Varios—Máquina 249
Limpieza periódica de la máquina 249
Purga del sistema de alimentación 249
Purga del sistema hidráulico 250
Limpieza del radiador y de los enfriadores de aceite, de aire de carga y de combustible 251
Revisión del nivel de fluido del lavaparabrisas (si existe) 252
Inspección y limpieza de las ventanas de policarbonato 253
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 254
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 254
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 254
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 255
Uso del cargador de baterías 256
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 258
Sustitución de baterías 259
Soldadura en la máquina 260
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 260
Instalación de accesorios de 12 V 261
Sistema de monitoreo de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 261
Sustitución de fusibles 262
Bocas de prueba para muestreo de fluidos—Si existen 263
Conservación de la ROPS correctamente instalada 264
Componentes de montaje de herramienta (si existe) 264
Sustitución de los dientes de la cuchara 265
Sustitución de cresta del diente de la cuchara—Cuchara reforzada 266
Sustitución de dientes de la cuchara—Serie TK 267
Extracción de la cuchara 267
Inspección del cinturón de seguridad 268
Sustitución del cinturón de seguridad 269
Información general acerca del huelgo de las cadenas de orugas 269
Revisión de la tornillería de las zapatas de oruga 270
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 270
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 271
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 273
Varios—Prueba de funcionamiento 275
Prueba de funcionamiento 275
Comprobación de los códigos de diagnóstico 275
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto desconectada y el motor apagado 275
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor apagado 278
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor en marcha 287
Varios: localización de averías 318
Procedimiento de localización de averías 318
Motor 319
Sistema hidráulico 325
Controles eléctricos de accesorios delanteros 327
Sistema Eléctrico 328
Actualización del software 331
Varios—Almacenamiento 332
Preparación de la máquina para el almacenamiento 332
Procedimiento mensual de almacenamiento 333
Varios—Números de la máquina 334
Registro del número de identificación del producto (PIN) 334
Registro del número de serie del motor 334
Registro del número de serie de los motores de propulsión 335
Registro de número de serie del motor de giro 335
Registro de número de serie de la bomba hidráulica 335
Guarde una prueba de propiedad 336
Guarde su máquina de forma segura 336
Varios—Especificaciones 337
Especificaciones del motor 337
Capacidades de vaciado y llenado 338
Especificaciones de la máquina 339
Intervalos de trabajo 343
Capacidad de elevación de la 3754G 345
Capacidad de elevación de la 3754GLC 347
Unión Económica Euroasiática 348
Vida útil prevista de la máquina 348
Página Número 31
Sección 1-1 37
Sección 1-2 41
Sección 1-3 50
Sección 1-4 58
Sección 1-5 61
Sección 2-1 85
Sección 2-2 115
Sección 2-3 138
Sección 3-1 160
Sección 3-2 178
Sección 3-3 190
Sección 3-4 200
Sección 3-5 207
Sección 3-6 209
Sección 3-7 210
Sección 3-8 217
Sección 3-9 225
Sección 3-10 235
Sección 3-11 239
Sección 3-12 240
Sección 3-13 246
Sección 4-1 249
Sección 4-2 275
Sección 4-3 318
Sección 4-4 332
Sección 4-5 334
Sección 4-6 337
S.V 04/24