John Deere Excavadoras 200D y 200DLC MANUAL DEL OPERADOR OMT226910 – PDF DOWNLOAD
- P/N: OMT226910_RZ
- Language: Spanish
- Division: Construction
- Product Lines: Excavators
- Publication Type: Operator’s Manuals
- Associated Models:
- 200DLC
- 200D
- Series: D SERIES
TABLE OF CONTENTS:
John Deere Excavadoras 200D y 200DLC MANUAL DEL OPERADOR OMT226910 – PDF DOWNLOAD
Índice 15
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 19
Características de seguridad y comodidad del operador 19
Seguridad—Precauciones generales 20
Reconocimiento de los avisos de seguridad 20
Seguir las instrucciones de seguridad 20
Operar sólo si se está cualificado 20
Usar equipo protector 20
Elusión de las modificaciones no autorizadas de la máquina 21
Adición de protectores a la cabina para usos especiales 21
Inspección de la máquina 21
Alejarse de las piezas en movimiento 22
Cuidado con las fugas de alta presión 22
Evitar el contacto con aceite a presión 22
Trabajar en lugares ventilados 23
Evitar incendios 23
Limpieza de la mugre de la máquina 24
Impedir la explosión de gases en la batería 24
Manipulación segura de productos químicos 25
Eliminación adecuada de desechos 25
Estar preparado en caso de emergencia 25
Seguridad—Precauciones de uso 27
Uso correcto de asideros y escalones 27
Arrancar el motor únicamente desde el puesto del operador 27
Usar y mantener en buen estado el cinturón de seguridad 27
Evitar el movimiento accidental de la máquina 27
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 27
Prohibido llevar pasajeros en la máquina 28
Evitar ser atropellado por la máquina en retroceso 28
Evitar el vuelco de la máquina 29
Tener sumo cuidado al elevar objetos 29
Agregar y usar los accesorios con seguridad 30
Evitar la detonación inesperada de los dispositivos explosivos 30
Seguridad: precauciones de mantenimiento 31
Estacionar y preparar la máquina para el mantenimiento de forma segura 31
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración del motor 31
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 31
Hacer las reparaciones con soldadura de forma segura 32
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 32
Seguridad—Etiquetas de seguridad 33
Sustitución de las señales adhesivas de seguridad 33
Etiquetas de seguridad 33
Etiquetas de seguridad en la cabina—Acoplador hidráulico—Si existe 34
Etiquetas de seguridad instaladas en el acoplamiento hidráulico—Si existe 35
Funcionamiento—Puesto del operador 38
Pedales, palancas y tableros 38
Tablero delantero de controles 38
Funciones del tablero delantero de conmutadores 39
Tablero trasero 40
Bocina 40
Botón de excavación a potencia 41
Palanca de corte del circuito piloto 41
Consola izquierda 42
Alarma de propulsión y botón silenciador de alarma de propulsión 42
Conmutador de calentador del asiento—Si lo tiene 43
Conmutador de inversión del ventilador de enfriamiento—Si lo tiene 43
Calefactor y acondicionador de aire de la cabina 44
Cambio entre grados C y F 46
Funcionamiento de la radio AM/FM 46
Herramienta para salida auxiliar 47
Apertura de la ventana delantera superior (salida auxiliar) 47
Retiro y guardado de la ventana delantera inferior 47
Apertura de ventana de puerta de cabina 48
Cómo abrir y cerrar la cubierta de salida del techo tipo policarbonato 48
Ajuste del asiento de suspensión mecánica 50
Ajuste de asiento con suspensión neumática—Si lo tiene 51
Ajuste de altura de la consola de la palanca de control piloto 52
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 53
Monitor 53
Funciones de monitor 53
Arranque del monitor 54
Menú principal 55
Menú de ajuste de la hora 56
Selección de un accesorio desde la vista por omisión 56
Selección de un accesorio desde el menú principal 57
Vista de especificación de accesorio 58
Ajuste de caudal de bomba 2 59
Visualización de condiciones de funcionamiento 60
Ajustes de mantenimiento 61
Vista de intervalo de mantenimiento programado vencido 64
Visualizar/no visualizar caudal de combustible 67
Ajustes de idioma 67
Pantalla de incidencia de alarmas 68
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 73
Antes de empezar a trabajar 73
Inspeccionar la máquina diariamente antes del arranque 73
Período de rodaje del motor 73
Arranque del motor 74
Auxiliar de arranque en tiempo frío—Si lo tiene 76
Calentamiento en clima frío 76
Pedales y palancas de control de propulsión 77
Fijación del acoplador hidráulico al accesorio 79
Desconexión del acoplador hidráulico del accesorio 80
Configuración de las palancas de control 80
Selector de configuración de palanca de control mecánico—Si lo tiene 81
Conversión de la configuración de las palancas de control 83
Funcionamiento en agua y barro 83
Conducción en una pendiente empinada o resbaladiza 84
Elevación 84
Bajada del aguilón con el motor apagado 85
Estacionamiento de la máquina 86
Carga y descarga para transporte 87
Cómo remolcar la máquina 88
Elevación de la máquina 89
Mantenimiento—Máquina 90
Combustible diésel 90
Capacidad lubricante del combustible diésel 90
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 91
Combustible biodiésel 91
Análisis del combustible diésel 93
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 93
Lubricantes alternativos y sintéticos 95
Aceite de motor diesel—Motor Fase II 95
Intervalos de mantenimiento de aceite y filtro de motor diesel—Motor Fase II 96
Aceite de motor diesel—Motores Tier 3 y Fase III A 97
Intervalos de mantenimiento de aceite y filtro de motor diesel—Motor Tier 3/Fase III A 98
Aceite hidráulico 101
Aceite de los mecanismos de giro y de propulsión 101
Aceite de mecanismo impulsor de bomba 102
Grasa del ajustador de cadena, pivotes de accesorios, cojinete y mecanismo de giro 102
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 103
Intervalos de sustitución del refrigerante para motor diésel 105
Prolongador de refrigerante COOL-GARD™ II de John Deere 105
Aditivos suplementarios para el refrigerante del motor 105
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 106
Información adicional sobre refrigerantes de motores diésel y John Deere COOL-GARD™ II Coolant Extender 106
Revisión del refrigerante de motores diésel 107
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 109
Dar servicio a la máquina en los intervalos especificados 109
Revisar con regularidad el horómetro 109
Identificación del motor 109
Preparación de la máquina para el mantenimiento 110
Apertura de puertas de acceso para servicio 110
Apertura de la cubierta del motor para servicio 111
Depósito de combustible 111
Martillo hidráulico y trituradora hidráulica 111
Juegos de programas de prueba de fluidos y juego de prueba de refrigerante 3-Way 112
Intervalos de mantenimiento 112
Piezas requeridas 114
Mantenimiento—Según sea necesario 117
Extracción y limpieza de la malla filtrante de entrada del depósito de combustible 117
Revisión de fluido de lavaparabrisas 117
Vaciado de agua y sedimentos del sumidero del depósito de combustible 117
Vaciado de filtro separador de agua 117
Revisión y limpieza de válvula de descarga de polvo del filtro de aire 118
Revisión y ajuste del huelgo de cadenas de oruga 118
Revisión del refrigerante 119
Vaciado del filtro de combustible auxiliar y separador de agua—Si existe 121
Mantenimiento: tras 10 horas o diariamente 122
Revisión del nivel de aceite del motor 122
Revisión del nivel de refrigerante del motor 122
Revisión del nivel de aceite del sistema hidráulico 123
Engrase del acoplador hidráulico (si existe) 124
Mantenimiento—Mantenimiento inicial—50 horas 125
Inspección y apriete de nuevo de tornillería de cadena de oruga 125
Mantenimiento—Cada 50 horas de trabajo o semanalmente 126
Vaciado de agua y sedimentos del sumidero del depósito de combustible 126
Vaciado de filtro separador de agua 126
Mantenimiento—Cada 100 horas 127
Engrase de los pivotes de accesorios 127
Mantenimiento—Mantenimiento inicial—250 horas 128
Vaciado y llenado del aceite de rodaje del motor y sustitución del filtro 128
Mantenimiento—Cada 250 horas 129
Revisión y ajuste de la correa del acondicionador de aire 129
Revisión de nivel de aceite de mecanismo de giro 129
Vaciado del sumidero del depósito de aceite hidráulico 129
Revisión de nivel de aceite de mecanismo impulsor de bomba 130
Revisión de nivel de electrolito y bornes de batería 131
Revisión de nivel de aceite de mecanismo de propulsión 133
Limpieza del elemento de filtro de aire primario 135
Muestreo de aceite motor 135
Inspección y apriete de nuevo de tornillería de cadena de oruga 135
Mantenimiento—Cada 500 horas 137
Engrase de juntas de pasadores de extremo delantero 137
Engrase del cojinete de giro 137
Engrase de la corona de giro 138
Sustitución del filtro del separador de agua 139
Cambio del filtro final de combustible 139
Sustitución del filtro de combustible auxiliar y separador de agua—Si existe 140
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustitución del filtro 141
Revisión de mangueras de admisión de aire 141
Limpieza de filtros de aire fresco y recirculado de cabina 141
Muestreo de fluido 142
Mantenimiento—Cada 1000 horas 143
Vaciado y llenado del aceite de la caja de cambios de giro 143
Cambio del filtro del depósito de aceite hidráulico 143
Sustitución del filtro de aceite del circuito piloto 144
Inspección de correa serpentina 145
Vaciado y llenado de aceite de caja de engranajes de mando de bomba 146
Limpieza del tubo del respiradero del cárter del motor 147
Sustitución de los elementos del filtro de aire 147
Cambio de la válvula de descarga de polvo del filtro de aire 148
Comprobación del refrigerante 148
Mantenimiento—Cada 2000 horas 149
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 149
Vaciado y llenado de aceite de la caja de engranajes de propulsión 149
Mantenimiento—Cada 4000 horas 150
Sustitución de amortiguador de cigüeñal del motor 150
Mantenimiento—Cada 5000 horas 151
Vaciado y llenado de aceite del sistema hidráulico 151
Cambio del filtro de tapa de respiradero del depósito de aceite hidráulico 153
Mantenimiento—Cada 6000 horas 155
Vaciado del sistema de refrigeración 155
Procedimiento de llenado y de purga del sistema de enfriamiento 156
Varios—Máquina 157
Purga del sistema de combustible 157
Limpieza del radiador, enfriador de aceite, enfriador de aire de carga, condensador del acondicionador de aire y enfriador de combustible 158
No dar servicio ni ajustar las toberas de inyección o la bomba de inyección de combustible 158
No dar servicio a las válvulas de control, cilindros, bombas o motores 159
Precauciones a tomar con el alternador y regulador 159
Manejo, revisión y mantenimiento de las baterías con cuidado 159
Uso del cargador de baterías 161
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 161
Sustitución de baterías 162
Lumbreras para muestreo de fluidos—Si las tiene 162
Soldadura en la máquina 163
Limpiar la máquina con regularidad 163
Instalación de accesorios de 12 V 164
Sistema de monitoreo de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 164
Sustitución de fusibles 164
Sustitución de dientes del cucharón 167
Sustitución de puntas de dientes de la cuchara—Cuchara reforzada 168
Sustitución de dientes de la cuchara—Serie TK 170
Retiro del cucharón 170
Información general acerca del huelgo de las cadenas de orugas 170
Pares de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 171
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 172
Varios—Prueba de funcionamiento 174
Prueba de funcionamiento 174
Revisión de códigos de diagnóstico de anomalías 174
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con llave de contacto desconectada y motor apagado 174
Revisiones operacionales—Revisiones con llave de contacto conectada y motor apagado 176
Revisiones operacionales—Revisiones con llave de contacto conectada y motor en marcha 182
Varios: localización de averías 208
Uso de las tablas de localización de averías 208
Motor 208
Sistema eléctrico 211
Sistema hidráulico 214
Varios—Almacenamiento 217
Preparación de la máquina para el almacenamiento 217
Procedimiento mensual de almacenamiento 217
Varios—Números de la máquina 220
Registro del número de identificación del producto (PIN) 220
Registro del número de serie del motor 220
Registro de números de serie de motores propulsores 220
Registro del número de serie del motor de giro 221
Registro del número de serie de la bomba hidráulica 221
Número de serie del acoplador hidráulico—Si existe 221
Guarde una prueba de propiedad 222
Guarde su máquina de forma segura 222
Varios—Especificaciones 224
Especificaciones de motor Fase II de 200D y 200DLC 224
Especificaciones de motor Tier 3/Fase IIIA de 200D y 200DLC 224
Capacidades de fluidos 224
Especificaciones de la máquina 225
Alcance de trabajo 227
Capacidad de levante—Brazo: 2 41 m (7 ft 11 in ), Zapatas: 600 mm (24 in ) 230
Capacidad de levante—Brazo: 2 91 m (9 ft 7 in ), Zapatas: 600 mm (24 in ) 232
Capacidad de levante—Brazo: 2 41 m (7 ft 11 in ), Zapatas: 700 mm (28 in ) 234
Capacidad de levante—Brazo: 2 91 m (9 ft 7 in ), Zapatas: 700 mm (28 in ) 236
Capacidad de levante—Brazo: 2 41 m (7 ft 11 in ), Zapatas: 800 mm (32 in ) 238
Capacidad de levante—Brazo: 2 91 m (9 ft 7 in ), Zapatas: 800 mm (32 in ) 240
Página Número 15
Sección 1-1 19
Sección 1-2 20
Sección 1-3 27
Sección 1-4 31
Sección 1-5 33
Sección 2-1 38
Sección 2-2 53
Sección 2-3 73
Sección 3-1 90
Sección 3-2 109
Sección 3-3 117
Sección 3-4 122
Sección 3-5 125
Sección 3-6 126
Sección 3-7 127
Sección 3-8 128
Sección 3-9 129
Sección 3-10 137
Sección 3-11 143
Sección 3-12 149
Sección 3-13 150
Sección 3-14 151
Sección 3-15 155
Sección 4-1 157
Sección 4-2 174
Sección 4-3 208
Sección 4-4 217
Sección 4-5 220
Sección 4-6 224
S.V 04/24