John Deere Excavadoras 160GLC y 180GLC MANUAL DEL OPERADOR OMT310343 – PDF DOWNLOAD
- P/N: OMT310343_81
- Language: Spanish
- Division: Construction
- Product Lines: Excavators
- Publication Type: Operator’s Manuals
- Associated Models: 160GLC, 180GLC
- Series: G SERIES
- Serial:
- PIN: 1FF160GX_ _D055001—
- PIN: 1FF180GX_ _D020001—
TABLE OF CONTENTS:
John Deere Excavadoras 160GLC y 180GLC MANUAL DEL OPERADOR OMT310343 – PDF DOWNLOAD
Índice 21
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 27
Características de seguridad y comodidad del operador 27
Seguridad—Precauciones generales 28
Identificación de la información de seguridad 28
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 28
Operar sólo si se está cualificado 28
Uso de equipo protector 29
Evitar las modificaciones no autorizadas de la máquina 29
Selector del patrón de control—Si existe 29
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 29
Inspección de la máquina 30
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 30
Evitar fluidos a alta presión 30
Elusión del contacto con aceite a alta presión 31
Trabajar en lugares ventilados 31
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 32
Prevención de incendios 33
Prevención de explosiones de la batería 34
Manejo seguro de productos químicos 34
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 35
Estar preparado en caso de emergencia 35
Limpieza de la mugre de la máquina 36
Seguridad—Precauciones de uso 37
Uso correcto de escalones y asideros 37
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 37
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 37
Prevención de movimientos inesperados de la máquina 38
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 38
No admitir acompañantes en la máquina 39
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 39
Inspección y mantenimiento de ROPS 39
Evitar el vuelco de la máquina y daños 40
Tener sumo cuidado al elevar objetos 40
Cuidado especial al manejar la máquina 41
Traslado de forma segura 41
Manejo seguro de baterías 42
Adición y uso de accesorios de forma segura 42
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 43
Estacionamiento y preparación para el mantenimiento de forma segura 43
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 43
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 44
Realización segura de las reparaciones con soldadura 44
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 44
Seguridad—Etiquetas de seguridad 45
Etiquetas de seguridad 45
Etiquetas de seguridad del acoplador hidráulico—Si existe 58
Funcionamiento—Puesto del operador 59
Pedales, palancas y tableros 59
Tablero de interruptores 60
Funciones del tablero de interruptores 61
Tablero trasero izquierdo 62
Bocina 62
Botón de reforzador de potencia 63
Palanca de corte del control piloto 63
Consola izquierda 64
Alarma de avance e interruptor de cancelación de la alarma de avance 64
Interruptor del calefactor del asiento—Si existe 65
Interruptor de ventilador reversible—Si existe 65
Consola derecha 65
Interruptor de activación derecho 66
Interruptor de activación de la función auxiliar—Si existe 66
Calefactor y aire acondicionado de la cabina 67
Selección de visualización en grados Celsius y Fahrenheit 68
Funcionamiento de la radio AM/FM 69
Ubicación de montaje del extintor de incendios 70
Herramienta para salida alternativa 70
Interruptor de luz de cabina 71
Abertura de la ventana superior delantera (salida alternativa) 71
Retiro y almacenamiento de la ventana delantera inferior 72
Apertura de ventana de puerta de cabina 72
Apertura y cierre la cubierta de salida del techo tipo policarbonato 73
Ajuste del asiento de suspensión mecánica 74
Ajuste de asiento con suspensión neumática—Si existe 75
Ajuste de altura de la consola de la palanca de control piloto 76
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 77
Monitor 77
Funciones del monitor 78
ARRANQUE DEL MONITOR 79
Menú principal 80
Menú principal—Lista de alarmas 81
Menú principal—Aire acondicionado 85
Menú principal—Radio 87
Menú principal—Modo de trabajo 89
Menú principal—Menú de parámetros 90
Menú principal—Menú de parámetros—Fecha y hora 91
Menú principal—Menú de configuración—Introducción de nombre de accesorio 92
Menú principal—Menú de parámetros—Apagado automático 92
Menú principal—Menú de parámetros—Limpieza automática del filtro de escape 92
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de medidor secundario 93
Menú principal—Menú de configuración—Monitor de cámara trasera 94
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de elementos visualizados 95
Menú principal—Menú de parámetros—Ajuste de iluminación de fondo 95
Menú principal—Menú de parámetros—Idioma 96
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de unidades de medida 96
Menú principal—Menú de parámetros—Cambio de secuencia del menú principal 97
Menú principal—Menú de información 97
Menú principal—Menú de información—Funcionamiento 98
Menú principal—Menú de información—Mantenimiento 99
Menú principal—Menú de información—Localización de averías 99
Menú principal—Menú de información—Monitoreo 100
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 101
Antes de empezar a trabajar 101
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 101
Período de rodaje del motor 102
Arranque del motor 103
Termoarranque en tiempo frío—Si existe 104
Calentamiento en clima frío 105
Funcionamiento dentro de los límites de la máquina 106
Pedales y palancas de avance 107
Palanca de función auxiliar (AFL) 108
Bloqueo del acoplador hidráulico al accesorio (si existe) 109
Desbloqueo del acoplador hidráulico del accesorio (si existe) 111
Funcionamiento de configuración de palancas de control 112
Selector de configuración de palanca de control mecánico—Si existe 113
Conversión del patrón de las palancas de control 114
Funcionamiento en agua y barro 115
Conducción en una pendiente empinada o resbaladiza 116
Elevación 116
Descenso de la pluma con el motor apagado 117
Estacionamiento de la máquina 118
Carga y descarga para transporte 119
Cómo remolcar la máquina 120
Elevación de la máquina 120
Mantenimiento—Máquina 121
Combustible diésel 121
Capacidad lubricante del combustible diésel 122
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 122
Combustible biodiésel 123
Análisis del combustible diésel 124
Filtros de combustible 124
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 125
Lubricantes alternativos y sintéticos 126
Mezcla de lubricantes 126
Almacenamiento de lubricante 126
Aceite de rodaje para motor diesel—Sin certificación de emisiones y con certificación Tier 1, Tier 2, Tier 3, fase I, fase II, y fase III 127
Aceite de motor diesel—Motores Tier 3 y Fase III A 128
Intervalos de mantenimiento de aceite motor y filtros—Motores Tier 3 y Fase IIIA — PowerTech™ Plus 129
Filtros de aceite 129
Aceite hidráulico 130
Aceite de caja de cambios de giro y de avance 131
Aceite de caja de engranajes de mando de bomba 131
Grasa de ajustador de oruga, pivotes de herramienta de trabajo, rodamiento de giro y engranaje de rodamiento de giro 132
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 133
Intervalos de sustitución del refrigerante para motor diésel 134
Prolongador de refrigerante COOL-GARD™ II de John Deere 134
Aditivos suplementarios para el refrigerante del motor 135
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 135
Información adicional sobre refrigerantes de motores diésel y John Deere COOL-GARD™ II Coolant Extender 136
Revisión del refrigerante de motores diésel 137
Desecho del refrigerante 137
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 138
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 138
Comprobación regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 138
Preparación de la máquina para el mantenimiento 139
Apertura de puertas de acceso para servicio 140
Apertura de la cubierta del motor para mantenimiento 140
Depósito de combustible 141
Accesorio de martillo hidráulico 141
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 142
Intervalos de mantenimiento 143
Piezas requeridas 145
Mantenimiento—Según sea necesario 147
Extracción y limpieza de la malla filtrante de entrada del depósito de combustible 147
Revisión del nivel de fluido del lavaparabrisas 147
Revisión y limpieza de válvula de descarga de polvo del filtro de aire 148
Revisión y ajuste de la holgura de cadenas 148
Limpieza de lente de cámara trasera (si existe) 149
Revisión del refrigerante 150
Limpieza y apriete de los bornes de batería 151
Mantenimiento: tras 10 horas o diariamente 152
Comprobación del nivel de aceite del motor 152
Revisión del nivel de refrigerante del motor 153
Revisión del nivel de aceite hidráulico 154
Engrase del acoplador hidráulico (si existe) 155
Mantenimiento—Cada 50 horas de trabajo o semanalmente 156
Vaciado de agua y sedimentos del sumidero del depósito de combustible 156
Vaciado de filtro de combustible primario y separador de agua 156
Vaciado del filtro final de combustible 157
Vaciado del filtro de combustible auxiliar y separador de agua—Si existe 157
Engrase de pivotes de accesorio 158
Mantenimiento—Cada 100 horas 159
Inspección y apriete de tornillería de cadenas de oruga 159
Mantenimiento—Cada 250 horas 160
Revisión del nivel de aceite de caja de cambios de giro 160
Vaciado de agua y sedimentos del depósito hidráulico 161
Revisión de nivel de aceite de la caja de engranajes de la bomba 162
Revisión del nivel de electrolito de la batería híbrida—Si existe 163
Revisión de nivel de aceite de caja de engranajes de propulsión 165
Engrase de las juntas de los pasadores del extremo delantero 166
Muestreo de aceite motor 166
Mantenimiento—Cada 500 horas 167
Lubricación del rodamiento de giro 167
Lubricación de la corona de giro 167
Sustitución de filtro de combustible primario y separador de agua 168
Sustitución del filtro de combustible final 169
Sustitución de filtro de combustible auxiliar y separador de agua—Si existe 170
Revisión de las mangueras de admisión de aire 171
Vaciado y llenado de aceite motor y sustitución del filtro 172
Limpieza de los filtros de aire fresco y de aire de circulación de la cabina 173
Muestreo de fluido 173
Mantenimiento—Cada 1000 horas 174
Vaciado y llenado del aceite de la caja de engranajes de giro 174
Sustitución del filtro de aceite del depósito hidráulico 175
Sustitución del filtro de aceite piloto 176
Vaciado y llenado del aceite de la caja de engranajes de la bomba 177
Retiro y limpieza del tubo del respiradero del cárter del motor 177
Inspección de correa serpentina 178
Sustitución de los elementos del filtro de aire 179
Sustitución de la válvula de descarga de polvo del filtro de aire 180
Comprobación del refrigerante 180
Mantenimiento—Cada 2000 horas 181
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 181
Vaciado y llenado del aceite de caja de engranajes de propulsión 181
Mantenimiento—Cada 4000 horas 182
Sustitución del amortiguador de torsión del cigüeñal 182
Mantenimiento—Cada 5000 horas 183
Vaciado y llenado del depósito de aceite hidráulico 183
Sustitución del filtro de tapa de orificio de ventilación del depósito hidráulico 185
Mantenimiento—Cada 6000 horas 187
Vaciado del sistema de enfriamiento 187
Procedimiento de llenado y purga de aire del sistema de enfriamiento 188
Varios—Máquina 190
Purga del sistema de combustible 190
Limpieza del radiador, enfriador de aceite, enfriador de aire de carga y enfriador de combustible 190
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 191
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 191
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 192
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 193
Uso del cargador de baterías 194
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 196
Sustitución de baterías 196
Lumbreras de prueba para muestreo de fluidos 197
Soldadura en la máquina 198
Limpieza periódica de la máquina 198
Instalación de accesorios de 12 V 199
Conector de sistema de monitoreo de máquina (MMS) JDLink™ 199
Sustitución de fusibles 200
Sustitución de los dientes de la cuchara 204
Sustitución de puntas de dientes de la cuchara—Cuchara reforzada 205
Sustitución de dientes de la cuchara—Serie TK 206
Separación e instalación de la cuchara 207
Información general acerca del huelgo de las cadenas de orugas 211
Revisión de la tornillería de zapatas de cadenas de oruga 211
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 211
Pares de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 212
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 214
Varios—Prueba de funcionamiento 215
Prueba de funcionamiento 215
Comprobación de los códigos de diagnóstico 215
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto desconectada y el motor apagado 215
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor apagado 218
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor en marcha 227
Varios: localización de averías 263
Procedimiento de localización de averías 263
Motor 264
Sistema hidráulico 268
Sistema eléctrico 270
Varios—Almacenamiento 273
Preparación de la máquina para el almacenamiento 273
Procedimiento mensual de almacenamiento 274
Varios—Números de la máquina 276
Registro del número de identificación del producto (PIN) 276
Registro de número de serie del motor 276
Registro de número de serie del motor de propulsión 277
Registro de número de serie del motor de giro 277
Registro de número de serie del acoplador hidráulico (si existe) 278
Registro de número de serie de la bomba hidráulica 278
Guarde una prueba de propiedad 279
Guarde su máquina de forma segura 279
Varios—Especificaciones 280
Especificaciones de motor 160GLC y 180GLC 280
Capacidades de fluidos de 160GLC y 180GLC 280
Especificaciones de máquina 160CLC 281
Especificaciones de máquina 180CLC 283
Alcances de 160DLC 285
Alcances de 180DLC 287
Capacidad de sustentación de 160GLC—Brazo: 2,60 m (8 ft 6 in); Cuchara: 528 kg (1164 lb); Zapatas: 600 mm (24 in) 289
Capacidad de elevación de 160GLC—Brazo: 2,60 m (8 ft 6 in); Cuchara: 528 kg (1164 lb); Zapatas: 700 mm (28 in) 290
Capacidad de elevación de 160GLC—Brazo: 3,10 m (10 ft 2 in); Cuchara: 528 kg (1164 lb); Zapatas: 600 mm (24 in) 291
Capacidad de elevación de 160GLC—Brazo: 3,10 m (10 ft 2 in); Cuchara: 528 kg (1164 lb); Zapatas: 700 mm (28 in) 292
Capacidad de elevación de 180GLC—Brazo: 2,71 m (8 ft 10 in); Cuchara: 600 kg (1323 lb); Zapatas: 600 mm (24 in) 293
Capacidad de elevación de 180GLC—Brazo: 2,71 m (8 ft 10 in); Cuchara: 600 kg (1323 lb); Zapatas: 700 mm (28 in) 294
Capacidad de elevación de 180GLC—Brazo: 2,71 m (8 ft 10 in); Cuchara: 600 kg (1323 lb); Zapatas: 800 mm (32 in) 295
Capacidad de elevación de 180GLC—Brazo: 3,21 m (10 ft 6 in); Cuchara: 600 kg (1323 lb); Zapatas: 600 mm (24 in) 296
Capacidad de elevación de 180GLC—Brazo: 3,21 m (10 ft 6 in); Cuchara: 600 kg (1323 lb); Zapatas: 700 mm (28 in) 297
Capacidad de elevación de 180GLC—Brazo: 3,21 m (10 ft 6 in); Cuchara: 600 kg (1323 lb); Zapatas: 800 mm (32 in) 298
Página Número 21
Sección 1-1 27
Sección 1-2 28
Sección 1-3 37
Sección 1-4 43
Sección 1-5 45
Sección 2-1 59
Sección 2-2 77
Sección 2-3 101
Sección 3-1 121
Sección 3-2 138
Sección 3-3 147
Sección 3-4 152
Sección 3-5 156
Sección 3-6 159
Sección 3-7 160
Sección 3-8 167
Sección 3-9 174
Sección 3-10 181
Sección 3-11 182
Sección 3-12 183
Sección 3-13 187
Sección 4-1 190
Sección 4-2 215
Sección 4-3 263
Sección 4-4 273
Sección 4-5 276
Sección 4-6 280
S.V 04/24