John Deere Excavadora para silvicultura 2154G MANUAL DEL OPERADOR OMT361330X63 – PDF DOWNLOAD
P/N: OMT361330X63_23
Language: Spanish
Division: Forestry
Product Lines: Excavator
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 2154G
Serials:
- 1FF2154G_ _D212001—
- 1FF2154G_ _C212001
TABLE OF CONTENTS:
John Deere Excavadora para silvicultura 2154G MANUAL DEL OPERADOR OMT361330X63 – PDF DOWNLOAD
Índice 31
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 37
Características de seguridad y comodidad del operador 37
Seguridad—Precauciones generales 41
Identificación de la información de seguridad 41
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 41
Estar preparado en caso de emergencia 42
Operar sólo si se está cualificado 42
Uso de equipo protector 42
Protección contra el ruido 42
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 43
Configuración de controles 43
Selector del patrón de control—Si existe 43
Inspección de la máquina 43
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 43
Evitar fluidos a alta presión 44
Elusión del contacto con aceite a alta presión 44
Trabajar en lugares ventilados 44
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 45
Prevención de incendios, limpiar los desechos de la máquina 46
En caso de incendio en la máquina 46
Limpieza de la mugre de la máquina 47
Prevención de explosiones de la batería 47
Manejo seguro de productos químicos 47
Manejo seguro del éter 48
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 48
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 49
Seguridad—Precauciones de uso 50
Uso correcto de escalones y asideros 50
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 50
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 50
Asiento del conductor con calefacción y ventilación 51
Prevención de movimientos inesperados de la máquina 51
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 52
No admitir acompañantes en la máquina 52
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 53
Evitar el vuelco de la máquina y daños 53
Cuidado con los cables eléctricos 54
Inspección y mantenimiento de ROPS 54
Mantener la estructura de protección del operador (OPS) en su lugar 54
Accionar la pluma con cuidado 55
Operación sobre pendientes 55
Tener sumo cuidado al elevar objetos 55
Hacer girar la máquina con cuidado 56
Traslado de forma segura 56
Prevención de quemaduras por ácido 57
Adición y uso de accesorios de forma segura 57
Riesgos de cadena de aserrado 58
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 60
Estacionamiento y preparación para el mantenimiento de forma segura 60
Mantenimiento seguro de las máquinas 60
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 61
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 61
Realización segura de las reparaciones con soldadura 62
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 62
Uso de un equipo de elevación apropiado 62
Inspección de la protección contra lanzamiento de piezas de cadena 63
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 65
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 65
Funcionamiento—Puesto del operador 91
Pedales, palancas y tableros 91
Tablero de interruptores 92
Funciones del tablero de interruptores 93
Panel trasero 94
Botón de bocina 95
Botón de reforzador de potencia 96
Palanca de corte del control piloto 96
Consola izquierda 97
Alarma de avance e interruptor de cancelación de la alarma de avance 97
Interruptor de luz de cabina 98
Pulsador de la bocina (solo procesadora) 98
Interruptor de ventilador reversible—Si existe 98
Interruptor de programación de velocidad máxima—Si existe 99
Interruptor de descarga de presión del depósito de aceite hidráulico—Si existe 100
Consola derecha 101
Interruptor de luces de servicio y de acceso—Si existe 102
Interruptor de Service ADVISOR™ Remote (SAR) 103
Tapa de boca de carga USB (si existe) 104
Interruptor de accesorio combinado—Si existe 105
Calefactor y aire acondicionado de la cabina 106
Selección de visualización en grados Celsius y Fahrenheit 107
Funcionamiento de la radio AM/FM 108
Radio satélite—Si existe 110
Alarma de nivel de aceite hidráulico (si existe) 112
Ubicación de montaje del extintor de incendios 113
Salida alternativa 113
Ajuste del asiento de suspensión neumática 115
Ajuste del asiento de suspensión mecánica—Si existe 119
Ajuste de altura de la consola de la palanca de control piloto 120
Ajuste de los parasoles desplegables—Si existen 120
Monitor lateral—Si existe 121
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 122
Monitor 122
Funciones del monitor 123
ARRANQUE DEL MONITOR 124
Menú principal 125
Menú principal—Lista de alarmas 126
Menú principal—Aire acondicionado 131
Menú principal—Radio 133
Menú principal—Menú de configuración 134
Menú principal—Menú de parámetros—Fecha y hora 135
Menú principal — Menú de configuración — Ajuste del accesorio — Solo procesador 135
Menú principal—Menú de configuración—Introducción de nombre de accesorio 136
Menú principal—Menú de parámetros—Apagado automático 136
Menú principal—Menú de parámetros—Limpieza automática del filtro de escape 136
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de medidor secundario 137
Menú principal—Menú de configuración—Monitor de cámara trasera 138
Menú principal—Menú de configuración—Selección de elementos visualizados 139
Menú principal—Menú de parámetros—Ajuste de iluminación de fondo 139
Menú principal—Menú de parámetros—Idioma 140
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de unidades de medida 140
Menú principal—Menú de parámetros—Cambio de secuencia del menú principal 141
Menú principal—Menú de información 141
Menú principal—Menú de información—Funcionamiento 142
Menú principal—Menú de información—Mantenimiento 143
Menú principal—Menú de información—Localización de averías 143
Menú principal—Menú de información—Monitoreo 144
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 145
Antes de empezar a trabajar 145
Habilidad del operador 145
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 146
Interruptor de desconexión de la batería 147
Período de rodaje del motor 148
Arranque del motor 149
Termoarranque para clima frío 150
Calentamiento en clima frío 152
Funcionamiento dentro de los límites de la máquina 153
Pedales y palancas de avance 154
Palancas de control 155
Palancas de control de accesorio combinado—Si existen 157
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 158
Funcionamiento de Service ADVISOR™ Remote (SAR) 159
Funcionamiento en agua y barro 160
Conducción en una pendiente empinada o resbaladiza 161
Elevación 162
Descenso de la pluma con el motor apagado 163
Estacionamiento de la máquina 164
Carga de la máquina para el transporte 165
Procedimiento de recuperación de remolque 167
Recuperación de la máquina 167
Elevación de la máquina 168
Mantenimiento—Máquina 169
Información requerida sobre emisiones 169
Motores con control de emisiones Tier 3-Fase IIIA/MAR-I 169
Combustible diésel 170
Capacidad lubricante del combustible diésel 171
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 171
Combustible biodiésel 172
Análisis del combustible diésel 173
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 173
Filtros de combustible 174
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 175
Lubricantes alternativos y sintéticos 176
Mezcla de lubricantes 176
Almacenamiento de lubricante 176
Aceite de rodaje para motor diesel—Sin certificación de emisiones y con certificación Tier 1, Tier 2, Tier 3, fase I, fase II, y fase III 177
Aceite para motor diésel — Tier 2 y fase II) 178
Aceite para motor diésel — Tier 3 y fase IIIA 179
Intervalos de mantenimiento del aceite motor y del filtro—Motores Tier 2 y Fase II 180
Intervalos de mantenimiento del filtro y del aceite motor—Motores Tier 3 y Fase IIIA 181
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 182
Filtros de aceite 182
Aceite hidráulico 183
Aceite de caja de cambios de giro y de avance 184
Aceite de caja de engranajes de mando de bomba 184
Aceite de inclinación de la cabina—Cabina de entrada trasera solamente 185
Grasa de ajustador de oruga, pivotes de herramienta de trabajo, rodamiento de giro y engranaje de rodamiento de giro 185
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 186
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 187
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 187
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 188
Desecho del refrigerante 188
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 189
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 189
Comprobación regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 189
Preparación de la máquina para el mantenimiento 190
Apertura de puertas de acceso para mantenimiento 191
Apertura de la tapa del motor para mantenimiento 192
Procedimiento de inclinación de la cabina—Cabina de entrada trasera solamente 193
Depósito de combustible 194
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 194
Intervalos de mantenimiento 195
Piezas requeridas 197
Mantenimiento—Según sea necesario 199
Extracción y limpieza de la malla filtrante de entrada del depósito de combustible 199
Vaciado de agua y sedimentos del sumidero del depósito de combustible 199
Limpieza de los filtros de aire fresco y de aire de recirculación de la cabina 200
Revisión y ajuste de la holgura de cadenas 204
Limpieza de lente de cámara trasera (si existe) 205
Limpieza de mallas filtrantes de entrada de aire del radiador 206
Limpieza de la malla del enfriador hidráulico auxiliar—Si existe 207
Lubricación de bisagras de puertas 207
Limpieza y apriete de los bornes de batería 208
Sustitución de filtro de suministro de presión alta (si existe) 208
Sustitución del filtro de vaciado de la caja (si existe) 209
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 210
Revisión del nivel de aceite de motor 210
Revisión del nivel de refrigerante del motor 211
Revisión del nivel de aceite del depósito hidráulico 212
Lubricación de juntas de pasadores de extremo delantero 215
Lubricación de pivotes de herramientas de trabajo (si existen) 217
Mantenimiento—Cada 50 horas o semanalmente 218
Vaciado del filtro de combustible primario y separador de agua 218
Vaciado del filtro de combustible final 218
Vaciado del filtro de combustible auxiliar y separador de agua (si existe) 219
Lubricación del rodamiento de giro 219
Mantenimiento—Cada 100 horas 220
Inspección y apriete de tornillería de cadenas de oruga 220
Mantenimiento—Cada 250 horas 222
Revisión del nivel de aceite de caja de engranajes de giro 222
Vaciado de agua y sedimentos del depósito hidráulico 223
Comprobación de nivel de aceite de la caja de engranajes de la bomba 225
Revisión del nivel de electrolito de la batería híbrida—Si existe 226
Revisión del nivel de aceite de la caja de engranajes de propulsión 228
Inspección de la correa trapezoidal del aire acondicionado 229
Muestreo de aceite motor 229
Mantenimiento—Cada 500 horas 230
Engrase del engranaje del rodamiento de giro 230
Sustitución del filtro de combustible primario y del separador de agua 231
Sustitución del filtro de combustible final 232
Sustitución del filtro de combustible auxiliar y del separador de agua (si existe) 233
Revisión de conductos de admisión de aire 234
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustitución del filtro 235
Revisión del nivel de aceite de inclinación de la cabina—Cabina de entrada trasera solamente 236
Muestreos de fluido 236
Mantenimiento—Cada 1000 horas 237
Vaciado y llenado del aceite de la caja de cambios de giro 237
Sustitución del filtro de aceite del depósito hidráulico 238
Sustitución del filtro de aceite de control 240
Inspección de la correa serpentina 242
Vaciado y llenado del aceite de la caja de engranajes de la bomba 243
Extracción y limpieza de la manguera de ventilación del cárter abierto (OCV) 244
Sustitución de cartuchos filtrantes de aire 245
Sustitución de la válvula de descarga de polvo del filtro de aire 246
Sustitución del respiradero del depósito de combustible 246
Revisión del estado del refrigerante 247
Mantenimiento—Cada 2000 horas 248
Vaciado y llenado de aceite del depósito hidráulico y limpieza de la malla de aspiración 248
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 251
Vaciado y llenado de aceite de la caja de engranajes de propulsión 252
Mantenimiento—Cada 4000 horas 253
Sustitución del amortiguador de torsión del cigüeñal 253
Mantenimiento—Cada 5000 horas 254
Vaciado y llenado de aceite del depósito hidráulico y limpieza de la malla de aspiración 254
Sustitución del elemento de respiradero de la tapa del depósito hidráulico 258
Vaciado y llenado de aceite de inclinación de la cabina—cabina de entrada trasera solamente 259
Mantenimiento—Cada 6000 horas 260
Vaciado del sistema de refrigeración 260
Procedimiento de llenado y purga de aire del sistema de refrigeración 262
Varios—Máquina 264
Limpieza periódica de la máquina 264
Purga del sistema de alimentación 264
Purga del sistema hidráulico 265
Limpieza del radiador y de los enfriadores de aceite, de aire de carga y de combustible 266
Revisión del nivel de fluido lavaparabrisas (si existe) 267
Inspección y limpieza de las ventanas de policarbonato 268
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 269
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 269
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 269
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 270
Uso del cargador de baterías 271
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 273
Sustitución de baterías 274
Soldadura en la máquina 275
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 275
Instalación de accesorios de 12 V 276
Sistema de monitoreo de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 276
Sustitución de fusibles 277
Bocas de prueba para muestreo de fluidos—Si existen 278
Conservación de la ROPS correctamente instalada 279
Componentes de montaje de herramienta (si existe) 279
Sustitución de dientes de cuchara—Si existe 280
Sustitución de crestas de dientes de cuchara—Cuchara reforzada—Si existe 281
Sustitución de dientes de cuchara—Serie TK—Si existe 282
Extracción de la cuchara—Si existe 282
Inspección del cinturón de seguridad 283
Sustitución del cinturón de seguridad 284
Información general acerca del huelgo de las cadenas de orugas 284
Revisión de la tornillería de las zapatas de oruga 285
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 285
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 286
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 288
Varios—Prueba de funcionamiento 290
Prueba de funcionamiento 290
Comprobación de los códigos de diagnóstico 290
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto desconectada y el motor apagado 290
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor apagado 294
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor en marcha 304
Varios: localización de averías 339
Procedimiento de localización de averías 339
Motor 340
Sistema hidráulico 346
Controles eléctricos de accesorios delanteros 348
Sistema Eléctrico 349
Actualización del software 352
Varios—Almacenamiento 353
Preparación de la máquina para el almacenamiento 353
Procedimiento mensual de almacenamiento 354
Varios—Números de la máquina 355
Registro del número de identificación del producto (PIN) 355
Registro del número de serie del motor 355
Registro del número de serie de los motores de propulsión 356
Registro de número de serie del motor de giro 356
Registro del número de serie de la bomba hidráulica 356
Guarde una prueba de propiedad 357
Guarde su máquina de forma segura 357
Varios—Especificaciones 358
Especificaciones del motor 358
Capacidades de vaciado y llenado 359
Especificaciones de máquina de la excavadora para silvicultura 360
Especificaciones de la máquina procesadora 366
Alcances de trabajo de la excavadora para silvicultura 372
Alcance de trabajo de procesadora 374
Capacidad de elevación de la excavadora para silvicultura—Trenes de rodaje estándar y reforzado: 2620 mm (8 ft 7 in) 376
Capacidad de elevación de la excavadora para silvicultura—Tren de rodaje extrarreforzado: 2620 mm (8 ft 7 in) 378
Capacidad de elevación de la excavadora para silvicultura—Tren de rodaje: 2790 mm (9 ft 2 in) 380
Capacidad de elevación de la excavadora para silvicultura—Tren de rodaje extrarreforzado: 2790 mm (9 ft 2 in) 382
Capacidad de elevación de la procesadora—Trenes de rodaje estándar y reforzado: 2620 mm (8 ft 7 in) 384
Capacidad de elevación de la procesadora — Tren de rodaje extrarreforzado: 2620 mm (8 ft 7 in) 386
Capacidad de elevación de la procesadora — Tren de rodaje: 2790 mm (9 ft 2 in) 388
Capacidad de elevación de la procesadora — Tren de rodaje extrarreforzado: 2790 mm (9 ft 2 in) 390
Unión Económica Euroasiática 391
Vida útil prevista de la máquina 391
Página Número 31
Sección 1-1 37
Sección 1-2 41
Sección 1-3 50
Sección 1-4 60
Sección 1-5 65
Sección 2-1 91
Sección 2-2 122
Sección 2-3 145
Sección 3-1 169
Sección 3-2 189
Sección 3-3 199
Sección 3-4 210
Sección 3-5 218
Sección 3-6 220
Sección 3-7 222
Sección 3-8 230
Sección 3-9 237
Sección 3-10 248
Sección 3-11 253
Sección 3-12 254
Sección 3-13 260
Sección 4-1 264
Sección 4-2 290
Sección 4-3 339
Sección 4-4 353
Sección 4-5 355
Sección 4-6 358
S.V 04/24