John Deere Excavadora 200G MANUAL DEL OPERADOR OMT429492X63 – PDF DOWNLOAD
- P/N: OMT429492X63_11
- Language: Spanish
- Division: Construction
- Product Lines: Excavators
- Publication Type: Operator’s Manuals
- Associated Models: 200G
- Series: G SERIES
- Serial: PIN: 1F9200GX_ _D020101—
TABLE OF CONTENTS:
John Deere Excavadora 200G MANUAL DEL OPERADOR OMT429492X63 – PDF DOWNLOAD
Índice 29
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 35
Características de seguridad y comodidad del operador 35
Seguridad—Precauciones generales 36
Identificación de la información de seguridad 36
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 36
Operar sólo si se está cualificado 36
Uso de equipo protector 37
Protección contra el ruido 37
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 37
Configuración de controles 37
Inspección de la máquina 38
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 38
Evitar fluidos a alta presión 38
Elusión del contacto con aceite a alta presión 39
Trabajar en lugares ventilados 39
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 40
Aplicaciones de alto nivel de residuos 40
Prevención de incendios 41
En caso de incendio en la máquina 42
Prevención de explosiones de la batería 42
Manejo seguro de productos químicos 42
Manejo seguro del éter 43
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 43
Estar preparado en caso de emergencia 44
Limpieza de la mugre de la máquina 44
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 44
Seguridad—Precauciones de uso 45
Uso correcto de escalones y asideros 45
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 45
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 45
Asiento del conductor con calefacción y ventilación 45
Prevención de movimientos inesperados de la máquina 46
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 46
No admitir acompañantes en la máquina 47
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 47
Evitar el vuelco de la máquina y daños 48
Tener sumo cuidado al elevar objetos 48
Hacer girar la máquina con cuidado 49
Accionar la pluma con cuidado 49
Cuidado con los cables eléctricos 49
Inspección y mantenimiento de ROPS 50
Traslado de forma segura 50
Prevención de quemaduras por ácido 51
Adición y uso de accesorios de forma segura 51
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 52
Estacionamiento y preparación para el mantenimiento de forma segura 52
Mantenimiento seguro de las máquinas 52
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 53
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 53
Realización segura de las reparaciones con soldadura 54
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 54
Uso de un equipo de elevación apropiado 54
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 55
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 55
Funcionamiento—Puesto del operador 62
Pedales, palancas y tableros 62
Tablero de interruptores 63
Funciones del tablero de interruptores 64
Tablero trasero izquierdo 65
Bocina 66
Botón de reforzador de potencia 66
Palanca de corte del control piloto 66
Consola izquierda 67
Alarma de avance e interruptor de cancelación de la alarma de avance 67
Interruptor del calefactor del asiento—Si existe 68
Interruptor de ventilador reversible—Si existe 68
Consola derecha 68
Interruptor de activación derecho 69
Interruptor de Service ADVISOR™ Remote (SAR) (si existe) 69
Calefactor y aire acondicionado de la cabina 70
Selección de visualización en grados Celsius y Fahrenheit 71
Funcionamiento de la radio AM/FM 72
Ubicación de montaje del extintor de incendios 73
Herramienta para salida alternativa 73
Interruptor de luz de cabina 74
Abertura de la ventana superior delantera (salida alternativa) 74
Retiro y almacenamiento de la ventana delantera inferior 75
Apertura de ventana de puerta de cabina 75
Apertura y cierre la cubierta de salida del techo tipo policarbonato 76
Uso del cinturón de seguridad 76
Ajuste del asiento con suspensión mecánica 77
Ajuste de altura de la consola de la palanca de control piloto 78
Ajuste del parasol desplegable—Si existe 78
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 79
Monitor 79
Funciones del monitor 80
ARRANQUE DEL MONITOR 81
Menú principal 82
Menú principal—Lista de alarmas 83
Menú principal—Aire acondicionado 88
Menú principal—Radio 90
Menú principal—Modo de trabajo 92
Menú principal—Menú de parámetros 93
Menú principal—Menú de parámetros—Fecha y hora 94
Menú principal—Menú de configuración—Introducción de nombre de accesorio 95
Menú principal—Menú de parámetros—Apagado automático 95
Menú principal—Menú de parámetros—Limpieza automática del filtro de escape 95
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de medidor secundario 96
Menú principal—Menú de configuración—Monitor de cámara trasera 97
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de elementos visualizados 98
Menú principal—Menú de parámetros—Ajuste de iluminación de fondo 98
Menú principal—Menú de parámetros—Idioma 99
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de unidades de medida 99
Menú principal—Menú de parámetros—Cambio de secuencia del menú principal 100
Menú principal—Menú de información 100
Menú principal—Menú de información—Funcionamiento 101
Menú principal—Menú de información—Mantenimiento 102
Menú principal—Menú de información—Localización de averías 102
Menú principal—Menú de información—Monitoreo 103
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 104
Antes de empezar a trabajar 104
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 104
Período de rodaje del motor 105
Arranque del motor 106
Calentamiento en clima frío 107
Funcionamiento dentro de los límites de la máquina 108
Habilidad del operador 108
Pedales y palancas de avance 109
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 110
Funcionamiento de Service ADVISOR™ Remote (SAR) 111
Funcionamiento del patrón de la palanca de control 113
Conversión del patrón de las palancas de control 114
Funcionamiento en agua y barro 115
Conducción en una pendiente empinada o resbaladiza 116
Elevación 117
Descenso de la pluma con el motor apagado 118
Estacionamiento de la máquina 119
Carga de la máquina para el transporte 120
Procedimiento de recuperación de remolque 122
Elevación de la máquina 123
Mantenimiento—Máquina 124
Información requerida sobre emisiones 124
Motores con control de emisiones Tier 3-Fase IIIA/MAR-I 124
Combustible diésel 125
Capacidad lubricante del combustible diésel 126
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 126
Combustible biodiésel 127
Análisis del combustible diésel 128
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 128
Filtros de combustible 129
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 130
Aceite de rodaje para motor diesel—Sin certificación de emisiones y con certificación Tier 1, Tier 2, Tier 3, fase I, fase II, y fase III 131
Aceite para motor diésel — Tier 3 y fase IIIA 132
Intervalos de mantenimiento del filtro y del aceite motor—Motores Tier 3 y Fase IIIA 133
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 134
Filtros de aceite 134
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 135
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 136
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 136
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 137
Desecho del refrigerante 137
Lubricantes alternativos y sintéticos 138
Almacenamiento de lubricante 138
Mezcla de lubricantes 138
Aceite hidráulico 139
Aceite de caja de cambios de giro y de avance 140
Aceite de caja de engranajes de mando de bomba 140
Grasa de ajustador de oruga, pivotes de herramienta de trabajo, rodamiento de giro y engranaje de rodamiento de giro 141
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 142
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 142
Comprobación regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 142
Preparación de la máquina para el mantenimiento 143
Apertura de puertas de acceso para servicio 144
Apertura de la cubierta del motor para mantenimiento 144
Depósito de combustible 144
Accesorio de martillo hidráulico 145
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 145
Intervalos de mantenimiento 146
Piezas requeridas 148
Mantenimiento—Según sea necesario 150
Extracción y limpieza de la malla filtrante de entrada del depósito de combustible 150
Revisión del nivel de fluido del lavaparabrisas 150
Revisión y limpieza de la válvula de descarga de polvo del filtro de aire del motor 151
Revisión y ajuste de la holgura de cadenas 151
Limpieza de lente de cámara trasera (si existe) 152
Limpieza y apriete de los bornes de batería 153
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 154
Revisión del nivel de aceite del motor 154
Revisión del nivel de refrigerante del motor 155
Revisión del nivel de aceite del depósito hidráulico 156
Mantenimiento—Cada 50 horas de trabajo o semanalmente 158
Vaciado de agua y sedimentos del sumidero del depósito de combustible 158
Vaciado del filtro de combustible primario y separador de agua 158
Vaciado del filtro de combustible final 159
Vaciado del filtro de combustible auxiliar y separador de agua 159
Engrase de pivotes de accesorio 160
Mantenimiento—Cada 100 horas 161
Inspección y apriete de tornillería de cadenas de oruga 161
Mantenimiento—Mantenimiento inicial—250 horas 162
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustitución del filtro 162
Mantenimiento—Cada 250 horas 163
Revisión del nivel de aceite de caja de engranajes de giro 163
Vaciado de agua y sedimentos del depósito hidráulico 164
Revisión de nivel de aceite de la caja de engranajes de la bomba 165
Prueba y ajuste de la correa del aire acondicionado 166
Revisión del nivel de electrolito de la batería híbrida—Si existe 167
Revisión del nivel de aceite de la caja de engranajes de propulsión 169
Engrase de las juntas de los pasadores del extremo delantero 170
Muestreo de aceite de motor 170
Mantenimiento—Cada 500 horas 171
Lubricación del rodamiento de giro 171
Engrase del engranaje del rodamiento de giro 171
Sustitución del filtro de combustible primario y del separador de agua 172
Sustitución del filtro de combustible final 173
Sustitución del filtro de combustible auxiliar y del separador de agua 174
Revisión de conductos de admisión de aire 174
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustitución del filtro 175
Limpieza de los filtros de aire fresco y de aire de circulación de la cabina 176
Muestreo de fluidos 176
Mantenimiento—Cada 1000 horas 177
Vaciado y llenado del aceite de la caja de cambios de giro 177
Sustitución del filtro de aceite del depósito hidráulico 178
Sustitución del filtro de aceite de control 179
Vaciado y llenado del aceite de la caja de engranajes de la bomba 180
Retiro y limpieza del tubo de ventilación del cárter del motor 180
Inspección de la correa serpentina 181
Sustitución de elementos del filtro de aire 182
Sustitución de la válvula de descarga de polvo del filtro de aire del motor 183
Revisión del estado del refrigerante 183
Mantenimiento—Cada 2000 horas 184
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 184
Vaciado y llenado de aceite de la caja de engranajes de propulsión 184
Mantenimiento—Cada 5000 horas 185
Vaciado y llenado de aceite del depósito hidráulico 185
Sustitución del filtro de la tapa del orificio de ventilación del depósito hidráulico 187
Mantenimiento—Cada 6000 horas 189
Vaciado del sistema de refrigeración 189
Procedimiento de llenado y purga de aire del sistema de refrigeración 190
Varios—Máquina 191
Limpieza periódica de la máquina 191
Inspección del cinturón de seguridad 192
Sustitución del cinturón de seguridad 193
Purga del sistema de combustible 193
Limpieza del radiador y de los enfriadores de aceite, de aire de carga y de combustible 194
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 195
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 195
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 195
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 196
Uso del cargador de baterías 197
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 198
Sustitución de baterías 198
Bocas de prueba para muestreo de fluidos 199
Soldadura en la máquina 200
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 200
Instalación de accesorios de 12 V 201
Sistema de monitoreo de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 201
Sustitución de fusibles 202
Conservación de la estructura protectora contra vuelcos correctamente instalada 205
Sustitución de los dientes de la cuchara 206
Sustitución de puntas de dientes de la cuchara—Cuchara reforzada 207
Sustitución de dientes de la cuchara—Serie TK 208
Separación e instalación de la cuchara 209
Información general acerca del huelgo de las cadenas de orugas 213
Revisión de la tornillería de las zapatas de oruga 213
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 213
Pares de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 214
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 216
Varios—Prueba de funcionamiento 218
Prueba de funcionamiento 218
Comprobación de los códigos de diagnóstico 218
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto desconectada y el motor apagado 218
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor apagado 221
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor en marcha 232
Varios: localización de averías 265
Procedimiento de localización de averías 265
Motor 266
Sistema hidráulico 271
Sistema Eléctrico 273
Actualización del software 276
Varios—Almacenamiento 277
Preparación de la máquina para el almacenamiento 277
Procedimiento mensual de almacenamiento 278
Varios—Números de la máquina 279
Número de identificación del producto (PIN) 279
Registro del número de serie del motor 279
Registro de número de serie del motor de propulsión 279
Registro de número de serie del motor de giro 280
Registro de número de serie de la bomba hidráulica 280
Guarde una prueba de propiedad 280
Guarde su máquina de forma segura 281
Varios—Especificaciones 282
Especificaciones del motor 200G 282
Capacidades de vaciado y llenado de la 200G 282
Especificaciones de la máquina 200G 283
Alcances de trabajo de 200G 285
Capacidad de elevación de 200G—Brazo: 2,71 m (8 ft 10 in); cuchara: Sin cuchara; zapata: 600 mm (24 in) 287
Capacidad de elevación de 200G—Brazo: 2,71 m (8 ft 10 in); cuchara: Sin cuchara; zapata: 700 mm (28 in) 289
Capacidad de elevación de 200G—Brazo: 2,71 m (8 ft 10 in); cuchara: Sin cuchara; zapata: 800 mm (32 in) 291
Capacidad de elevación de 200G—Brazo: 3,21 m (10 ft 6 in); cuchara: Sin cuchara; zapata: 600 mm (24 in) 293
Capacidad de elevación de 200G—Brazo: 3,21 m (10 ft 6 in); cuchara: Sin cuchara; zapata: 700 mm (28 in) 295
Capacidad de elevación de 200G—Brazo: 3,21 m (10 ft 6 in); cuchara: Sin cuchara; zapata: 800 mm (32 in) 297
Vida útil prevista de la máquina 298
Unión Económica Euroasiática 298
Página Número 29
Sección 1-1 35
Sección 1-2 36
Sección 1-3 45
Sección 1-4 52
Sección 1-5 55
Sección 2-1 62
Sección 2-2 79
Sección 2-3 104
Sección 3-1 124
Sección 3-2 142
Sección 3-3 150
Sección 3-4 154
Sección 3-5 158
Sección 3-6 161
Sección 3-7 162
Sección 3-8 163
Sección 3-9 171
Sección 3-10 177
Sección 3-11 184
Sección 3-12 185
Sección 3-13 189
Sección 4-1 191
Sección 4-2 218
Sección 4-3 265
Sección 4-4 277
Sección 4-5 279
Sección 4-6 282
S.V 04/24