John Deere Cargadoras de troncos de brazo articulado 337E y 437E MANUAL DEL OPERADOR- PDF DOWNLOAD
P/N: OMT433263X063_14
Language: Spanish
Division: Forestry
Product Lines: Knuckleboom Loader
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 337E, 437E
Serial:
- 1T0337E_ _ _F291461—
- 1T0337E_ _ _L291461—
- 1T0437E_ _ _F291461—
- 1T0437E_ _ _L291461—
TABLE OF CONTENTS:
John Deere Cargadoras de troncos de brazo articulado 337E y 437E MANUAL DEL OPERADOR- PDF DOWNLOAD
Índice 31
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 37
Características de seguridad y comodidad del operador 37
Seguridad—Precauciones generales 38
Información acerca de la conformidad con las directivas de la Unión Europea y los reglamentos técnicos de la Unión Económica Euroasiática 38
Identificación de la información de seguridad 40
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 40
Operar sólo si se está cualificado 40
Uso de equipo protector 41
Protección contra el ruido 41
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 41
Configuración de controles 41
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 42
Inspección de la máquina 42
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 42
Evitar aceites y fluidos a alta presión 43
Trabajar en lugares ventilados 43
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 44
Prevención de incendios, limpiar los desechos de la máquina 45
En caso de incendio en la máquina 45
Prevención de explosiones de la batería 46
Manejo seguro de productos químicos 46
Manipulación y desecho de ceniza del filtro de escape 46
Manejo seguro del éter 47
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 47
Estar preparado en caso de emergencia 48
Seguridad—Precauciones de uso 49
Uso correcto de escalones y asideros 49
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 49
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 49
Asiento del conductor con calefacción y ventilación 50
Prevención de movimientos inesperados de la máquina 50
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 51
Tener un cuidado especial al manejar la cargadora 51
No admitir acompañantes en la máquina 52
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 52
Evitar el vuelco de la máquina 53
Hacer girar la máquina con cuidado 53
Accionar la pluma con cuidado 54
Cuidado con los cables eléctricos 54
Adición y uso de accesorios de forma segura 54
Inspección y mantenimiento de la FOPS/OFPS 55
Inspección y mantenimiento de ROPS 55
Mantener la estructura de protección del operador (OPS) en su lugar 55
Traslado de forma segura 56
Prevención de quemaduras por ácido 56
Riesgos de cadena de aserrado 57
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 59
Estacionamiento y preparación de la máquina para mantenimiento seguro 59
Mantenimiento seguro de las máquinas 59
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 60
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 60
Realización segura de las reparaciones con soldadura 61
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 61
Limpieza segura del filtro de escape 62
Uso de un equipo de elevación apropiado 63
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 64
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 64
Funcionamiento—Puesto del operador 71
Controles e instrumentos del operador 71
Llave de contacto 71
Funciones del monitor estándar (SDM) 72
Dial de régimen del motor 74
Bocina 75
Conmutadores 76
Pedal de control de giro 80
Palancas de mando 80
Luz interior de cabina 88
Uso del cinturón de seguridad 88
Asiento del conductor 89
Interruptor de activación del mando piloto 90
Controles del sistema calefactor y aire acondicionado 91
Controles del asiento con calefacción y ventilación—Si existen 92
Tomacorrientes de 12 voltios 93
Radio 93
Ubicación de montaje de la radio con transceptor y CB 94
Abertura de ventanilla derecha 94
Herramienta para salida alternativa 95
Ubicación de montaje del extintor de incendios 95
Alfombrilla 96
Parasol trasero desenrollable 96
Refrigerador 96
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 98
Antes de empezar a trabajar 98
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 98
Comprobación de los instrumentos antes del arranque 99
Interruptor de desconexión de la batería 99
Accesorios opcionales 100
Período de rodaje del motor 101
Dispositivo de arranque en frío — Calefactor del bloque de motor 101
Arranque del motor 102
Calentamiento en clima frío 103
Habilidad del operador 103
Detención del motor 104
Elevación y descenso de estabilizadores 104
Rotación de la estructura superior 105
Elevación y bajada del aguilón 105
Elevación y descenso del brazo 106
Apertura y cierre de las tenazas 106
Rotación de pinza 107
Funcionamiento de sierra circular (si existe) 108
Habilitación de sistema hidráulico motriz—Si existe 109
Carga de la máquina para el transporte 110
Descenso manual de la pluma 111
Advertencia de parada requerida de la máquina 111
Filtro de escape 114
Descripción general del sistema de reducción catalítica selectiva (SCR) 117
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 119
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 120
Monitor estándar (SDM) 120
Menú principal 121
Funcionamiento—Temporizador de trabajo 121
Funcionamiento—Filtro de escape 122
Funcionamiento—Limpieza automática del filtro de escape 122
Funcionamiento—Limpieza en estacionamiento del filtro de escape 123
Funcionamiento—Actualización de software 124
Diagnósticos—Códigos 124
Diagnóstico—Motor 125
Diagnósticos—Monitor 126
Diagnósticos—Información de unidades de control 127
Diagnósticos—identificación de la máquina 128
Configuración 128
Descripción general de los indicadores de post-tratamiento 129
Mantenimiento—Máquina 130
Información requerida sobre emisiones 130
Combustible diésel 130
Especificaciones del combustible diésel 131
Capacidad lubricante del combustible diésel 131
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 131
Combustible biodiésel 132
Análisis del combustible diésel 133
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 133
Filtros de combustible 134
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 135
Aceite de la caja de engranajes de giro 136
Aceite de caja de engranajes de bomba (si existe) 137
Aceite hidráulico 138
Grasa de presión extrema o universal 139
Fluido de escape diésel (DEF) — Uso en motores equipados con reducción catalítica selectiva (SCR) 140
Llenado del depósito de fluido de escape diesel (DEF) 141
Comprobación del fluido de escape diésel (DEF) 142
Almacenamiento de fluido de escape diésel (DEF) 143
Eliminación del fluido de escape diesel (DEF) 143
Aceite de motor John Deere Break-In Plus™ — Interim Tier 4 Provisional, Tier 4 Final, fase IIIB, Fase IV y Fase V 144
Aceite de motor diésel — Tier 4 Interim, Tier 4 Final, Fase IIIB, Fase IV y Fase V 145
Intervalos de cambio del filtro y del aceite de motor — Motores Interim Tier 4, Final Tier 4, Fase IIIB, Fase IV, y Fase V 146
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 147
Filtros de aceite 147
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 148
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 149
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 149
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 150
Desecho del refrigerante 150
Lubricantes alternativos y sintéticos 151
Almacenamiento de lubricante 151
Mezcla de lubricantes 151
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 152
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 152
Comprobación regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 152
Preparación de la máquina para el mantenimiento 153
Apertura de puertas de acceso para mantenimiento 154
Depósito de combustible 155
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 156
Intervalos de mantenimiento 157
Piezas requeridas 159
Mantenimiento—Según sea necesario 161
Revisión y limpieza de la válvula de descarga de polvo del filtro de aire del motor 161
Revisión del nivel del fluido lavaparabrisas 161
Revisión de correa de ventilador de motor 162
Revisión y limpieza del radiador y de las aletas del enfriador de aceite 163
Comprobación y limpieza del prelimpiador del filtro de aire del motor 163
Mantenimiento del filtro de escape 164
Limpieza y apriete de los bornes de batería 164
Revisión y ajuste del limitador de par de apriete (N S 394056—) 165
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 166
Engrase de pasadores y girador de pinza 166
Engrase de pivotes de cilindro, pluma y brazo 168
Engrase de corona y piñón de giro 168
Comprobación del nivel de aceite hidráulico 169
Comprobación del nivel de refrigerante del motor 170
Revisión del nivel de aceite de motor 171
Revisión y vaciado del filtro de combustible primario y el separador de agua 172
Revisión del nivel de aceite de caja de cambios de giro 173
Engrase de estabilizadores y pasadores de cilindros de estabilizadores 173
Revisión del extinguidor de incendios 174
Comprobación del nivel de aceite de la caja de engranajes de la bomba—Si existe 175
Mantenimiento—Cada 100 horas 176
Engrase del distribuidor rotativo 176
Mantenimiento—Mantenimiento inicial—250 horas 177
Vaciado y llenado de aceite de caja de engranajes de bomba—Si existe 177
Revisión del par de apriete de la tornillería de montaje del camión, remolque o portaaccesorios 178
Mantenimiento—Cada 250 horas 179
Muestreo de aceite de motor 179
Mantenimiento—Cada 500 horas 180
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustitución del filtro 180
Sustitución del filtro de combustible primario y el separador de agua 181
Sustitución del filtro de combustible final 182
Vaciado de agua y sedimentos del sumidero del depósito de combustible 182
Revisión del nivel de electrolito de la batería híbrida—Si existe 183
Revisión de tornillos de montaje de cojinete de giro 185
Revisión del conducto de admisión de aire 186
Muestreos del fluido 186
Mantenimiento—Cada 1000 horas 187
Inspección del filtro de aire fresco de la cabina 187
Inspección del filtro de aire de recirculación de la cabina 188
Sustitución de los filtros principales 189
Sustitución del filtro de retorno del aceite hidráulico (N S —429855) 191
Sustitución del filtro piloto 192
Sustitución del filtro de retorno de la sierra circular (si existe) 193
Vaciado y llenado del aceite de la caja de cambios de giro 194
Vaciado y llenado de aceite de caja de engranajes de bomba—Si existe 194
Engrase de la caja de engranajes de giro 194
Revisión del par de apriete de la tornillería de montaje del camión, remolque o portaaccesorios 195
Revisión del estado del refrigerante 195
Mantenimiento—Cada 2000 horas 196
Vaciado y llenado de aceite hidráulico 196
Sustitución del filtro de retorno del aceite hidráulico (N S 429856— ) 199
Sustitución del filtro del respiradero del depósito hidráulico 200
Sustitución del filtro de vaciado de caja 201
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 201
Sustitución de filtro de ventilación del cárter abierto (OCV) 202
Sustitución de respiradero del depósito de combustible 202
Limpieza o sustitución de la malla de llenado del depósito de fluido de escape diésel (N S —304889) 203
Sustitución de la malla de aspiración del cabezal de fluido de escape diésel (DEF) y el deflector (N S —304889) 203
Limpieza del depósito de fluido de escape diésel (DEF) (N S —304889) 204
Acceso al filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 204
Sustitución del filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 205
Mantenimiento—Cada 4000 horas 206
Sustitución del filtro del respiradero del depósito de fluido de escape diésel (DEF) 206
Sustitución del deflector y el filtro de aspiración del cabezal de fluido de escape diésel (DEF) (n º de serie 304890—429855) 207
Limpieza del depósito de fluido de escape diésel (DEF) (N S 304890— ) 207
Mantenimiento—Cada 6000 horas 208
Vaciado y llenado del sistema de refrigeración del motor 208
Sustitución del filtro en línea de fluido de escape diésel (DEF) (n º de serie 429856— ) 210
Varios—Máquina 211
Limpieza periódica de la máquina 211
Inspección del cinturón de seguridad 212
Sustitución del cinturón de seguridad 213
Colocación de la cargadora de troncos con aguilón articulado en un camión, remolque o transporte 214
Purga del sistema de combustible 214
Sustitución del filtro de refrigerante 215
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 215
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 215
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 216
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 217
Uso del cargador de baterías 218
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 12 V 220
Sustitución de baterías 221
Paquete de luces traseras—Si existe 221
Soldadura en la máquina 222
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 223
Sustitución de fusibles 223
Mantenimiento de la estructura de protección contra vuelcos (ROPS) correctamente instalada 225
Sistema de monitorización de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 225
Limpieza de las superficies externas y del compartimento del motor 226
Revisión y limpieza de envuelta 226
Revisión del par de apriete de los tornillos de montaje de la caja de engranajes de giro 226
Revisión de apriete de tornillos de montaje de bomba 227
Revisión del apriete de tornillos de montaje del motor 227
Revisión de apriete de tuercas de pasador de aguilón y de tornillos retenedores de pasadores de cilindros 228
Revisión de apriete de tuerca de pasador de estabilizador y tornillo retenedor de pasador de cilindro 229
Revisión de apriete de pernos de montaje de talón 229
Bocas de prueba para muestreo de fluidos 230
Separación e instalación de las bombillas halógenas 231
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 231
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 232
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 234
Varios—Prueba de funcionamiento 236
Prueba de funcionamiento 236
Comprobación de los códigos de diagnóstico 236
Pruebas de funcionamiento—Llave de contacto en APAGADO, motor APAGADO 236
Pruebas de funcionamiento—Llave de contacto en ENCENDIDO, motor APAGADO 248
Pruebas de funcionamiento — Llave de contacto conectada, motor en marcha 262
Varios: localización de averías 291
Procedimiento de localización de averías 291
Motor 292
Sistema eléctrico 298
Sistema hidráulico 299
Aire acondicionado 300
Sistema de calefactor 301
Actualización del software 301
Varios—Almacenamiento 302
Preparación de la máquina para el almacenamiento 302
Procedimiento mensual de almacenamiento 303
Preparación del motor para el almacenamiento a largo plazo 304
Extracción del motor tras almacenamiento a largo plazo 305
Varios—Números de serie 306
Registro del número de identificación del producto (PIN) 306
Registro del número de serie del motor 306
Registro de número de serie del motor de giro 306
Anotar el número de serie de la caja de engranajes de tenazas—Si existe 307
Registro del número de serie de la bomba hidráulica 307
Anotar el número de serie de la caja de engranajes de la bomba—Si existe 308
Guarde una prueba de propiedad 308
Guarde su máquina de forma segura 308
Varios—Especificaciones 309
Especificaciones de la máquina 309
Especificaciones del motor 311
Capacidades de vaciado y llenado 312
Capacidad de elevación del modelo 337E — Sin talón, con pasador 312
Capacidad de elevación del modelo 437E — Sin talón, con pasador 313
Vida útil prevista de la máquina 313
Unión Económica Euroasiática 313
Página Número 31
Sección 1-1 37
Sección 1-2 38
Sección 1-3 49
Sección 1-4 59
Sección 1-5 64
Sección 2-1 71
Sección 2-2 98
Sección 2-3 120
Sección 3-1 130
Sección 3-2 152
Sección 3-3 161
Sección 3-4 166
Sección 3-5 176
Sección 3-6 177
Sección 3-7 179
Sección 3-8 180
Sección 3-9 187
Sección 3-10 196
Sección 3-11 206
Sección 3-12 208
Sección 4-1 211
Sección 4-2 236
Sección 4-3 291
Sección 4-4 302
Sección 4-5 306
Sección 4-6 309
S.V 05/24