John Deere Cargadora sobre orugas 755K MANUAL DEL OPERADOR – PDF DOWNLOAD
TABLE OF CONTENTS:
John Deere Cargadora sobre orugas 755K MANUAL DEL OPERADOR – PDF DOWNLOAD
Índice 29
Seguridad y comodidad del operador 35
Características de seguridad y comodidad del operador 35
Seguridad—Precauciones generales 37
Información acerca de la conformidad con las directivas de la Unión Europea y los reglamentos técnicos de la Unión Económica Euroasiática 37
Identificación de la información de seguridad 39
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 39
Servicio siempre a cargo de personal cualificado 39
Usar equipo protector 40
Protección contra el ruido 40
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 40
Inspección de la máquina 41
Mantenerse alejado de componentes en movimiento 41
Cuidado con las fugas de alta presión 41
Evitar aceites a alta presión 42
Trabajar en lugares ventilados 42
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 43
Aplicaciones de alto nivel de residuos 43
Prevención de incendios 44
En caso de incendio en la máquina 44
Prevención de explosiones de la batería 45
Manipulación segura de productos químicos 45
Manejo seguro del éter 45
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 46
Manipulación y desecho de ceniza en el filtro del escape 46
Estar preparado en caso de emergencia 47
Limpieza de residuos de la máquina 47
Agregar una protección de la cabina para usos especiales 47
Seguridad—Precauciones de uso 48
Uso adecuado de pasamanos y escalones 48
Arrancar únicamente desde el asiento del operador 48
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 48
Evitar el movimiento inesperado de la máquina 48
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 49
No admitir pasajeros en la máquina 50
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 50
Evitar el vuelco de la máquina y daños 51
Alejarse de los cables eléctricos 52
Cuidado especial al manejar la máquina 52
Inspección y mantenimiento del arco de seguridad antivuelcos 52
Traslado de forma segura 53
Prevención de quemaduras por ácido 53
Instalar y manejar accesorios con seguridad 54
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 55
Estacionamiento y preparación para el mantenimiento seguro 55
Mantenimiento seguro de las máquinas 55
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración del motor 56
Mantenimiento seguro de acumuladores 56
Eliminación de pintura antes de soldar o calentar 56
Realización segura de las reparaciones con soldadura 57
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 57
Uso de un equipo de elevación adecuado 57
Limpieza segura del filtro de escape 58
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 59
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 59
Funcionamiento—Plataforma de conducción 64
Unidad de pantalla—Vista normal 64
Funciones del monitor estándar (SDM) 65
Funciones del módulo de teclado (SSM) 68
Palanca de control de la transmisión 70
Palanca de control auxiliar—Si existe 71
Uso de palancas de bloqueo de estacionamiento 72
Sistema de calefacción y aire acondicionado 73
Palanca multifunción de la pluma y cuchara 73
Palancas de control de la pluma y cuchara 74
Ventilador reversible (si existe) 74
Bocina 75
Cámara trasera 76
Luz de cabina (si existe) 76
Radio (si existe) 77
Enchufe de iluminación auxiliar (luz de aviso giratoria) 79
Luz de aviso giratoria (si existe) 80
Ajuste del asiento 80
Calefactor de asiento—Si existe 81
Calefactor debajo del asiento (si existe) 81
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas (si existe) 82
Luces de trabajo y de conducción 83
Cerrojo de la puerta 84
Salida alternativa—Solo unidades de cabina 84
Ventanas de la cabina 85
Ubicación de montaje del extintor de incendios 85
Tomas eléctricas auxiliares 86
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 87
Antes de empezar a trabajar 87
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 88
Revisión de los instrumentos antes del arranque del motor 89
Interruptor de corte de la batería 89
Período de rodaje del motor 90
Calentador de bloque de motor (si existe) 90
Arranque del motor 91
Calentamiento del motor 93
Calentamiento en clima frío 94
Funcionamiento de la palanca de control de la transmisión 94
Conducción de la máquina—Palanca multifunción de 2 ejes 96
Conducción de la máquina—Palanca de patrón en “V” 97
Ajuste de la velocidad de avance 100
Ajuste del régimen del motor 101
Funcionamiento del ralentí automático 101
Funcionamiento del modo economía (ECO) 102
Pedal de freno/desacelerador 102
Activación del sistema hidráulico 103
Desbloqueo de la pluma 103
Parada de la máquina 104
Parada del motor—Apagado normal 106
Estacionamiento de la máquina 108
Descarga de presión del sistema hidráulico 110
Advertencia de parada requerida de la máquina 110
Filtro de escape 112
Descripción general del sistema de reducción catalítica selectiva (SCR) 115
Situación de emergencia calificada por la EPA de Estado Unidos — Función opcional de anulación temporal de restricción de potencia del motor durante la SCR 117
Situación de emergencia calificada por la UE — Función opcional de anulación temporal de restricción de potencia del motor durante la SCR 119
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 120
Control de pluma y cuchara de la palanca de mando (si existe) 121
Control de aguilón y cucharón con dos y tres palancas—Si existe 123
Uso del cucharón multiuso—Si existe 124
Ajuste de reanudar excavación 125
Ajuste de desenganche de altura del aguilón 126
Funcionamiento en agua y barro 126
Funcionamiento en pendientes empinadas 127
Evitar dañar las cadenas de oruga 127
Para prolongar la vida útil del tren de rodaje 127
Funcionamiento del roturador (si existe) 128
Carga de la máquina en un remolque 129
Elevación de la máquina 130
Liberación de los frenos de estacionamiento para remolcar la máquina 131
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 134
Descripción general de los indicadores de post-tratamiento 134
Monitor estándar (SDM) 136
Menú principal, SDM 137
Funcionamiento—Temporizador de trabajo, SDM 137
Funcionamiento—Filtro de escape, SDM 138
Funcionamiento—Limpieza automática del filtro de escape, SDM 139
Funcionamiento—Limpieza del filtro de escape en estacionamiento, SDM 140
Funcionamiento—Anulación de emergencia del filtro de escape, SDM 141
Funcionamiento—Actualización de software, SDM 141
Diagnósticos—Códigos, SDM 142
Diagnósticos—Lecturas de la máquina, SDM 142
Diagnósticos—Lecturas del motor, SDM 143
Diagnósticos—Lecturas de la transmisión, SDM 143
Diagnósticos—Lecturas del JDLink, SDM 144
Diagnósticos—Información de unidades de control electrónico, SDM 144
Diagnósticos—identificación de la máquina, SDM 145
Configuración—Monitor, SDM 145
Configuración—Seguridad, SDM 146
Configuración—Preferencias, SDM 147
Mantenimiento—Máquina 148
Información requerida sobre emisiones 148
Combustible diésel 148
Especificaciones de combustible diésel 149
Capacidad lubricante del combustible diésel 149
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 149
Combustible biodiésel 150
Análisis del combustible diésel 151
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 151
Filtros de combustible 152
Fluido de escape diésel (DEF) — Uso en motores equipados con reducción catalítica selectiva (SCR) 152
Llenado del depósito de fluido de escape diesel (DEF) 153
Comprobación del fluido de escape diésel (DEF) 154
Almacenamiento de fluido de escape diésel (DEF) 155
Eliminación del fluido de escape diesel (DEF) 155
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 156
Aceite de motor John Deere Break-In Plus™ — Interim Tier 4 Provisional, Tier 4 Final, fase IIIB, Fase IV y Fase V 157
Aceite de motor diésel — Tier 4 Interim, Tier 4 Final, Fase IIIB y Fase IV 158
Intervalos de cambio del filtro y del aceite de motor — Motores Interim Tier 4, Final Tier 4, Fase IIIB, Fase IV, y Fase V 159
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 160
Filtros de aceite 160
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 161
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 162
Funcionamiento de la máquina en climas tropicales 162
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 163
Desecho del refrigerante 163
Aceites hidráulico e hidrostático 164
Aceite del pivote de bastidor de cadena de oruga y reducción final 165
Aceite de rodillos de cadena de oruga, tensor delantero y rodillo portador 165
Grasa 166
Lubricantes alternativos y sintéticos 166
Almacenamiento de lubricante 166
Mezclado de lubricantes 167
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 168
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 168
Revisión periódica del cuentahoras de funcionamiento 168
Preparación de la máquina para el mantenimiento 169
Depósito de combustible 170
Bloqueo de la pluma 171
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 171
Intervalos de mantenimiento 172
Piezas requeridas 174
Mantenimiento—Según sea necesario 176
Inspección o sustitución de correas y comprobación del tensor automático de correas 176
Sustitución de los cartuchos filtrantes de aire primario y secundario del motor 177
Revisión de la válvula de descarga de polvo del filtro de aire del motor 178
Comprobación y sustitución de los cartuchos filtrantes de los filtros de aire de recirculación y de aire fresco de la cabina 178
Mantenimiento del filtro de escape 179
Revisión y vaciado del filtro de combustible primario y el separador de agua 180
Revisión y vaciado del filtro de combustible auxiliar y del separador de agua (si existe) 180
Revisión y llenado del fluido lavaparabrisas 181
Inspección y limpieza del sistema de refrigeración 182
Revisión y ajuste de la holgura de cadenas 183
Limpieza y apriete de los bornes de batería 185
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 186
Revisión de nivel de refrigerante en depósito de rebose 186
Revisión del nivel de aceite del motor 187
Revisión del nivel de aceite del sistema hidráulico 188
Revisión del nivel de aceite de la transmisión hidrostática 188
Inspección de retenes de pasadores exteriores 189
Mantenimiento—Cada 50 horas 190
Lubricación de los pivotes de los extremos izquierdo y derecho de la barra transversal 190
Lubricación del roturador trasero—si existe 190
Engrase de los pivotes de cilindros y del varillaje de la cargadora 191
Lubricación de la cuchara multiusos—Si existe 192
Mantenimiento—Cada 250 horas 193
Comprobación del nivel de aceite de las reducciones finales interior y exterior 193
Muestreo de aceite de motor 193
Mantenimiento—Cada 500 horas 194
Sustitución de los filtros de combustible primario y final 194
Sustitución del filtro de combustible auxiliar—Si existe 197
Vaciado de agua y sedimentos del depósito de combustible 198
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustitución del filtro 199
Revisión del nivel de electrolito de la batería híbrida—Si existe 200
Muestreo de fluidos 201
Mantenimiento—Cada 1000 horas 202
Sustitución de los filtros de aire fresco y de recirculación de la cabina 202
Vaciado y llenado de aceite de las reducciones finales interior y exterior 203
Revisión y llenado de aceite de casquillos del eje de pivote del bastidor de oruga 204
Revisión del conducto y las conexiones de admisión de aire 204
Revisión del estado del refrigerante 205
Mantenimiento—Cada 2000 horas 206
Acceso al filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 206
Sustitución del filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 207
Llenado y vaciado de aceite del sistema hidráulico y sustitución del filtro 208
Sustitución del filtro del sistema del ventilador hidráulico 209
Sustitución del respiradero del depósito hidráulico 209
Sustitución del respiradero del depósito de combustible 210
Vaciado y llenado de aceite de transmisión hidrostática y sustitución del filtro de aceite 211
Sustitución del respiradero de depósito hidrostático 212
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 212
Sustitución del filtro de ventilación de cárter abierto (OCV) 213
Sustitución de sellos de pasadores exteriores 214
Mantenimiento—Cada 4000 horas 215
Sustitución del filtro del respiradero del depósito de fluido de escape diésel (DEF) 215
Sustitución del filtro de aspiración del cabezal de fluido de escape diésel (DEF) 215
Sustitución del deflector de fluido de escape diésel (DEF) 215
Limpieza del depósito de fluido de escape diésel (DEF) 215
Mantenimiento—Cada 6000 horas 216
Vaciado y llenado del sistema de refrigeración del motor 216
Varios—Máquina 218
Limpieza periódica de la máquina 218
Inspección y limpieza de las ventanas de policarbonato 219
Procedimiento de inclinación de la plataforma de conducción 221
Conectores rápidos de servicio—Si existen 223
Vaciado de combustible del depósito de combustible 225
Purga del sistema de combustible 225
Sustitución de dientes de roturador (si existe) 226
Par de apriete de los tornillos de las zapatas de oruga 226
Par de apriete de tornillos de zapatas de oruga—Eslabón maestro 227
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 227
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 227
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 228
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 229
Uso del cargador de baterías 230
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 231
Sustitución y extracción de las baterías 232
Soldadura en la máquina 233
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 233
Sustitución de fusibles 234
Reinicio de la protección del circuito 235
Revisión del sistema de arranque en estacionamiento 235
Revisión del sistema de arranque de la transmisión 236
Instalación adecuada de la ROPS 236
Sistema de monitoreo de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 237
Bocas de prueba para muestreo de fluidos 237
Separación e instalación de las bombillas halógenas 239
Sustitución del cinturón de seguridad 240
Información general acerca del huelgo de las cadenas de orugas 240
Revisión de la tornillería de zapatas de oruga 241
Revisión de fugas de aceite en tensores y rodillos 241
Revisión del nivel de aceite de los rodillos superiores 241
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 241
Pares de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 242
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 244
Varios—Prueba de funcionamiento 246
Prueba de funcionamiento 246
Revisiones con alimentación conmutada desconectada y motor apagado 246
Revisiones con alimentación conmutada CONECTADA y motor APAGADO 258
Revisiones con alimentación conmutada CONECTADA y motor ENCENDIDO 267
Varios: localización de averías 294
Procedimiento de localización de averías 294
Motor 295
Sistema Eléctrico 301
Sistema hidráulico 310
Sistema de transmisión hidrostática 311
Calefacción y aire acondicionado 312
Actualización del software 314
Varios—Almacenamiento 315
Preparación de la máquina para el almacenamiento 315
Procedimiento mensual de almacenamiento 316
Preparación del motor para el almacenamiento a largo plazo 317
Extracción del motor tras almacenamiento a largo plazo 318
Varios—Números de la máquina 319
Registro del número de identificación del producto (PIN) 319
Registro del número de serie del motor 319
Conservación de la acreditación de propiedad 319
Conservación segura de las máquinas 320
Varios—Especificaciones 321
Dimensiones de la cargadora sobre orugas 755K 321
Especificaciones de cargadora sobre orugas 755K 324
Pesos de cargadora sobre orugas 755K 326
Capacidades de fluidos de cargadora sobre orugas 755K 327
Dimensiones del roturador 328
Vida útil prevista de la máquina 329
Unión Económica Euroasiática (UEE) 329
Página Número 29
Sección 1-1 35
Sección 1-2 37
Sección 1-3 48
Sección 1-4 55
Sección 1-5 59
Sección 2-1 64
Sección 2-2 87
Sección 2-3 134
Sección 3-1 148
Sección 3-2 168
Sección 3-3 176
Sección 3-4 186
Sección 3-5 190
Sección 3-6 193
Sección 3-7 194
Sección 3-8 202
Sección 3-9 206
Sección 3-10 215
Sección 3-11 216
Sección 4-1 218
Sección 4-2 246
Sección 4-3 294
Sección 4-4 315
Sección 4-5 319
Sección 4-6 321
S.V 04/24