John Deere Cargadora de troncos 3156G MANUAL DEL OPERADOR OMT351629X63 – PDF DOWNLOAD
Language: Spanish
Division: Forestry
Product Lines: Log Loaders
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 3156G
TABLE OF CONTENTS:
John Deere Cargadora de troncos 3156G MANUAL DEL OPERADOR OMT351629X63 – PDF DOWNLOAD
Índice 31
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 37
Características de seguridad y comodidad del operador 37
Seguridad—Precauciones generales 41
Identificación de la información de seguridad 41
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 41
Estar preparado en caso de emergencia 42
Operar sólo si se está cualificado 42
Uso de equipo protector 42
Protección contra el ruido 42
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 43
Configuración de controles 43
Selector del patrón de control—Si existe 43
Inspección de la máquina 43
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 43
Evitar fluidos a alta presión 44
Elusión del contacto con aceite a alta presión 44
Trabajar en lugares ventilados 44
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 45
Prevención de incendios, limpiar los desechos de la máquina 46
En caso de incendio en la máquina 46
Limpieza de la mugre de la máquina 47
Prevención de explosiones de la batería 47
Manejo seguro de productos químicos 47
Manejo seguro del éter 48
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 48
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 49
Seguridad—Precauciones de uso 50
Uso correcto de escalones y asideros 50
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 50
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 50
Asiento del conductor con calefacción y ventilación 51
Prevención de movimientos inesperados de la máquina 51
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 52
No admitir acompañantes en la máquina 52
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 53
Evitar el vuelco de la máquina y daños 53
Cuidado con los cables eléctricos 54
Inspección y mantenimiento de ROPS 54
Mantener la estructura de protección del operador (OPS) en su lugar 54
Accionar la pluma con cuidado 55
Operación sobre pendientes 55
Tener sumo cuidado al elevar objetos 55
Hacer girar la máquina con cuidado 56
Traslado de forma segura 56
Prevención de quemaduras por ácido 57
Adición y uso de accesorios de forma segura 57
Riesgos de cadena de aserrado 58
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 60
Estacionamiento y preparación para el mantenimiento de forma segura 60
Mantenimiento seguro de las máquinas 60
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 61
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 61
Realización segura de las reparaciones con soldadura 62
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 62
Uso de un equipo de elevación apropiado 62
Inspección de la protección contra lanzamiento de piezas de cadena 63
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 65
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 65
Funcionamiento—Puesto del operador 90
Pedales, palancas y tableros 90
Tablero de interruptores 91
Funciones del tablero de interruptores 92
Panel trasero 93
Botón de bocina 94
Botón de reforzador de potencia 95
Palanca de corte del control piloto 96
Consola izquierda 96
Alarma de avance e interruptor de cancelación de la alarma de avance 97
Interruptor de luz de cabina 97
Pulsador de la bocina (solo procesadora) 97
Interruptor de ventilador reversible—Si existe 98
Interruptor de programación de velocidad máxima—Si existe 98
Interruptor de descarga de presión del depósito de aceite hidráulico—Si existe 99
Consola derecha 100
Interruptor de luces de servicio y de acceso—Si existe 101
Interruptor de Service ADVISOR™ Remote (SAR) 102
Tapa de boca de carga USB (si existe) 103
Calefactor y aire acondicionado de la cabina 104
Selección de visualización en grados Celsius y Fahrenheit 105
Funcionamiento de la radio AM/FM 106
Radio satélite—Si existe 108
Alarma de nivel de aceite hidráulico (si existe) 110
Ubicación de montaje del extintor de incendios 111
Salida alternativa 111
Ajuste del asiento de suspensión neumática 113
Ajuste del asiento de suspensión mecánica—Si existe 117
Ajuste de altura de la consola de la palanca de control piloto 118
Ajuste de los parasoles desplegables—Si existen 118
Monitor lateral—Si existe 119
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 120
Monitor 120
Funciones del monitor 121
ARRANQUE DEL MONITOR 122
Menú principal 123
Menú principal—Lista de alarmas 124
Menú principal—Aire acondicionado 129
Menú principal—Radio 131
Menú principal—Menú de configuración 132
Menú principal—Menú de parámetros—Fecha y hora 133
Menú principal — Menú de configuración — Ajuste del accesorio — Solo procesador 133
Menú principal—Menú de configuración—Introducción de nombre de accesorio 134
Menú principal—Menú de parámetros—Apagado automático 134
Menú principal—Menú de parámetros—Limpieza automática del filtro de escape 134
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de medidor secundario 135
Menú principal—Menú de configuración—Monitor de cámara trasera 136
Menú principal—Menú de configuración—Selección de elementos visualizados 137
Menú principal—Menú de parámetros—Ajuste de iluminación de fondo 137
Menú principal—Menú de parámetros—Idioma 138
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de unidades de medida 138
Menú principal—Menú de parámetros—Cambio de secuencia del menú principal 139
Menú principal—Menú de información 139
Menú principal—Menú de información—Funcionamiento 140
Menú principal—Menú de información—Mantenimiento 141
Menú principal—Menú de información—Localización de averías 141
Menú principal—Menú de información—Monitoreo 142
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 143
Antes de empezar a trabajar 143
Habilidad del operador 143
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 144
Interruptor de desconexión de la batería 145
Período de rodaje del motor 145
Arranque del motor 146
Termoarranque para clima frío 147
Calentamiento en tiempo frío 149
Funcionamiento dentro de los límites de la máquina 150
Pedales y palancas de avance 151
Palancas de control 152
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 154
Funcionamiento de Service ADVISOR™ Remote (SAR) 155
Funcionamiento en agua y barro 156
Conducción en una pendiente empinada o resbaladiza 157
Descenso de la pluma con el motor apagado 158
Estacionamiento de la máquina 159
Carga de la máquina para el transporte 160
Procedimiento de recuperación de remolque 162
Recuperación de la máquina 162
Elevación de la máquina 163
Mantenimiento—Máquina 164
Información requerida sobre emisiones 164
Combustible diésel 165
Capacidad lubricante del combustible diésel 166
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 166
Combustible biodiésel 167
Análisis del combustible diésel 168
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 168
Filtros de combustible 169
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 170
Lubricantes alternativos y sintéticos 171
Mezcla de lubricantes 171
Almacenamiento de lubricante 171
Aceite de rodaje para motor diesel—Sin certificación de emisiones y con certificación Tier 1, Tier 2, Tier 3, fase I, fase II, y fase III 172
Aceite para motor diésel — Tier 3 y fase IIIA 173
Intervalos de mantenimiento del filtro y del aceite motor—Motores Tier 3 y Fase IIIA 174
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 175
Filtros de aceite 175
Aceite hidráulico 176
Aceite de caja de cambios de giro y de avance 177
Aceite de caja de engranajes de mando de bomba 177
Aceite de puerta de compartimento e inclinación de la cabina 178
Grasa de ajustador de oruga, pivotes de herramienta de trabajo, rodamiento de giro y engranaje de rodamiento de giro 178
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 179
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 180
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 180
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 181
Desecho del refrigerante 181
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 182
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 182
Comprobación regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 182
Preparación de la máquina para el mantenimiento 183
Apertura de puertas de acceso para mantenimiento 184
Apertura de la cubierta del motor para mantenimiento 185
Procedimiento de inclinación de la cabina—Cabina de entrada trasera solamente 186
Operación manual de la puerta de compartimento 187
Depósito de combustible 188
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 189
Intervalos de mantenimiento 190
Piezas requeridas 192
Mantenimiento—Según sea necesario 194
Extracción y limpieza de la malla filtrante de entrada del depósito de combustible 194
Vaciado de agua y sedimentos del sumidero del depósito de combustible 194
Limpieza de los filtros de aire fresco y de aire de recirculación de la cabina 195
Revisión y ajuste de la holgura de cadenas 199
Limpieza de lente de cámara trasera (si existe) 200
Limpieza de mallas filtrantes de entrada de aire del radiador 201
Limpieza de la malla del enfriador hidráulico auxiliar—Si existe 202
Lubricación de bisagras de puertas 203
Limpieza y apriete de los bornes de batería 203
Sustitución de filtro de suministro de presión alta (si existe) 204
Sustitución del filtro de vaciado de la caja (si existe) 205
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 206
Comprobación del nivel de aceite del motor 206
Revisión del nivel de refrigerante del motor 207
Revisión del nivel de aceite del depósito hidráulico 208
Engrase de las juntas de los pasadores del extremo delantero 211
Lubricación de pivotes de herramientas de trabajo (si existen) 212
Mantenimiento—Cada 50 horas o semanalmente 213
Vaciado del filtro de combustible primario y separador de agua 213
Vaciado del filtro de combustible final 213
Vaciado del filtro de combustible auxiliar y separador de agua—Si existe 214
Lubricación del rodamiento de giro 214
Mantenimiento—Cada 100 horas 215
Inspección y apriete de tornillería de cadenas de oruga 215
Mantenimiento—Cada 250 horas 216
Revisión del nivel de aceite de caja de cambios de giro 216
Vaciado de agua y sedimentos del depósito hidráulico 216
Comprobación de nivel de aceite de la caja de engranajes de la bomba 218
Revisión del nivel de electrolito de la batería híbrida—Si existe 219
Revisión del nivel de aceite de la caja de engranajes de propulsión 221
Inspección de la correa trapezoidal del aire acondicionado 222
Muestreo de aceite motor 222
Mantenimiento—Cada 500 horas 223
Engrase del engranaje del rodamiento de giro 223
Sustitución del filtro de combustible primario y del separador de agua 224
Sustitución del filtro de combustible final 225
Sustitución del filtro de combustible auxiliar y del separador de agua (si existe) 226
Comprobación de conductos de admisión de aire 227
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustitución del filtro 228
Revisión de nivel de aceite de puerta de compartimento e inclinación de la cabina 229
Muestreos de fluido 230
Mantenimiento—Cada 1000 horas 231
Vaciado y llenado del aceite de la caja de cambios de giro 231
Sustitución del filtro de aceite del depósito hidráulico 232
Sustitución del filtro de aceite de control 234
Inspección de la correa serpentina 236
Vaciado y llenado del aceite de la caja de engranajes de la bomba 236
Extracción y limpieza de la manguera de ventilación del cárter abierto (OCV) 237
Sustitución de cartuchos filtrantes de aire 238
Sustitución de la válvula de descarga de polvo del filtro de aire 239
Sustitución de respiradero del depósito de combustible 239
Revisión del estado del refrigerante 240
Mantenimiento—Cada 2000 horas 241
Vaciado y llenado de aceite del depósito hidráulico y limpieza de la malla de aspiración 241
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 244
Vaciado y llenado de aceite de la caja de engranajes de propulsión 244
Mantenimiento—Cada 4000 horas 245
Sustitución del amortiguador de torsión del cigüeñal 245
Mantenimiento—Cada 5000 horas 246
Vaciado y llenado de aceite del depósito hidráulico y limpieza de la malla de aspiración 246
Sustitución del elemento de respiradero de la tapa del depósito hidráulico 249
Vaciado y llenado de aceite de puerta de compartimento e inclinación de la cabina 250
Mantenimiento—Cada 6000 horas 252
Vaciado del sistema de refrigeración 252
Procedimiento de llenado y purga de aire del sistema de refrigeración 254
Varios—Máquina 255
Limpieza periódica de la máquina 255
Purga del sistema de alimentación 255
Purga del sistema hidráulico 256
Limpieza del radiador y de los enfriadores de aceite, de aire de carga y de combustible 257
Revisión del nivel de fluido del lavaparabrisas (si existe) 258
Inspección y limpieza de las ventanas de policarbonato 259
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 260
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 260
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 260
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 261
Uso del cargador de baterías 262
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 264
Sustitución de baterías 265
Soldadura en la máquina 266
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 266
Instalación de accesorios de 12 V 267
Sistema de monitoreo de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 267
Sustitución de fusibles 268
Bocas de prueba para muestreo de fluidos—Si existen 269
Conservación de la ROPS correctamente instalada 270
Componentes de montaje de herramienta (si existe) 270
Inspección del cinturón de seguridad 271
Sustitución del cinturón de seguridad 272
Información general acerca del huelgo de las cadenas de orugas 272
Revisión de la tornillería de las zapatas de oruga 273
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 273
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 274
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 276
Varios—Prueba de funcionamiento 278
Prueba de funcionamiento 278
Comprobación de los códigos de diagnóstico 278
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto desconectada y el motor apagado 278
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor apagado 282
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor en marcha 291
Varios: localización de averías 331
Procedimiento de localización de averías 331
Motor 332
Sistema hidráulico 338
Controles eléctricos de accesorios delanteros 340
Sistema Eléctrico 341
Actualización del software 344
Varios—Almacenamiento 345
Preparación de la máquina para el almacenamiento 345
Procedimiento mensual de almacenamiento 346
Varios—Números de la máquina 347
Registro del número de identificación del producto (PIN) 347
Registro del número de serie del motor 347
Registro del número de serie de los motores de propulsión 348
Registro de número de serie del motor de giro 348
Registro de número de serie de la bomba hidráulica 348
Guarde una prueba de propiedad 349
Guarde su máquina de forma segura 349
Varios—Especificaciones 350
Especificaciones del motor 350
Capacidades de vaciado y llenado 351
Especificaciones de cargadora de troncos con pinza de talón activo 352
Especificaciones de cargadora de troncos con pinza vertical 356
Especificaciones de cargadora de troncos con pinza hidráulica 360
Especificaciones de la máquina procesadora 364
Alcances de trabajo de la pinza de talón activo de la cargadora de troncos 368
Alcances de trabajo de la cargadora de troncos con pinza vertical 370
Alcance de trabajo de cargadora de troncos con pinza hidráulica 372
Alcance de trabajo de procesadora 374
Capacidad de elevación de la cargadora de troncos con pinzas de talón activo — Tren de rodaje: 2920 mm (9 ft 7 in) 376
Capacidad de elevación de la cargadora de troncos con pinzas de talón activo—Tren de rodaje XD: 2 920 mm (9 ft 7 in) 378
Capacidad de elevación de la cargadora de troncos con pinzas de talón activo—Tren de rodaje XDLC: 2 920 mm (9 ft 7 in) 380
Capacidad de elevación de las pinzas vertical e hidráulica de la cargadora de troncos—Tren de rodaje: 2920 mm (9 ft 7 in) 382
Capacidad de elevación de las pinzas vertical e hidráulica de la cargadora de troncos—Tren de rodaje XD: 2 920 mm (9 ft 7 in) 384
Capacidad de elevación de las pinzas vertical e hidráulica de la cargadora de troncos—Tren de rodaje XDLC: 2 920 mm (9 ft 7 in) 386
Capacidad de elevación de la procesadora — Tren de rodaje: 2920 mm (9 ft 7 in) 388
Capacidad de elevación de la procesadora—Tren de rodaje XD: 2 920 mm (9 ft 7 in) 390
Capacidad de elevación de la procesadora—Tren de rodaje XDLC: 2 920 mm (9 ft 7 in) 392
Unión Económica Euroasiática 393
Vida útil prevista de la máquina 394
Página Número 31
Sección 1-1 37
Sección 1-2 41
Sección 1-3 50
Sección 1-4 60
Sección 1-5 65
Sección 2-1 90
Sección 2-2 120
Sección 2-3 143
Sección 3-1 164
Sección 3-2 182
Sección 3-3 194
Sección 3-4 206
Sección 3-5 213
Sección 3-6 215
Sección 3-7 216
Sección 3-8 223
Sección 3-9 231
Sección 3-10 241
Sección 3-11 245
Sección 3-12 246
Sección 3-13 252
Sección 4-1 255
Sección 4-2 278
Sección 4-3 331
Sección 4-4 345
Sección 4-5 347
Sección 4-6 350
S.V 04/24