John Deere Bulldozer sobre orugas 950K MANUAL DEL OPERADOR OMT369304X63 – PDF DOWNLOAD
P/N: OMT369304X63_Z3
Language: Spanish
Division: Construction
Product Lines: Crawler Dozers
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 950K
Serial: PIN: 1T0950K_ _ _C310401—
TABLE OF CONTENTS:
John Deere Bulldozer sobre orugas 950K MANUAL DEL OPERADOR OMT369304X63 – PDF DOWNLOAD
Índice 27
Seguridad y comodidad del operador 33
Características de seguridad y comodidad del operador 33
Seguridad—Precauciones generales 34
Información acerca de la conformidad con las directivas de la Unión Europea y los reglamentos técnicos de la Unión Económica Euroasiática 34
Identificación de la información de seguridad 36
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 36
Operar sólo si se está cualificado 36
Uso de equipo protector 37
Protección contra el ruido 37
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 37
Inspección de la máquina 38
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 38
Evitar fluidos a alta presión 38
Elusión del contacto con aceite a alta presión 39
Trabajar en lugares ventilados 39
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 40
Aplicaciones de alto nivel de residuos 40
Prevención de incendios 41
En caso de incendio en la máquina 42
Prevención de explosiones de la batería 42
Manejo seguro de productos químicos 42
Manejo seguro del éter 43
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 43
Estar preparado en caso de emergencia 44
Limpieza de la mugre de la máquina 44
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 44
Seguridad—Precauciones de uso 45
Uso correcto de escalones y asideros 45
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 45
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 45
Prevención de movimientos inesperados de la máquina 46
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 47
Prohibido llevar pasajeros en la máquina 48
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 48
Evitar el vuelco de la máquina y el daño de la misma 49
Cuidado especial al manejar la máquina 49
Inspección y mantenimiento de ROPS 50
Traslado de forma segura 50
Adición y uso de accesorios de forma segura 50
Manejo seguro de baterías 51
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 52
Estacionamiento y preparación para mantenimiento seguro 52
Mantenimiento seguro de las máquinas 52
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 53
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 53
Realización segura de las reparaciones con soldadura 54
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 54
Uso de un equipo de elevación apropiado 54
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 55
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 55
Funcionamiento—Puesto del operador 62
Funciones de la pantalla del poste derecho (PDU) 62
Funciones del módulo de teclado (SSM) 66
Palanca de control de la transmisión 69
Palanca de control de la hoja niveladora 70
Interruptores de mando auxiliar—Si existen 72
Uso de las palancas de bloqueo de estacionamiento 73
Sistema de calefacción y aire acondicionado 74
Ajuste del asiento 75
Calefactor de asiento—Si existe 76
Calefactor debajo del asiento 76
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas 77
Luces de trabajo y de conducción 78
Ventilador reversible 79
Bocina 79
Luz de cabina 80
Radio (si existe) 81
Tomas eléctricas auxiliares 83
Retención de la puerta 84
Salidas alternativas—Unidades de la cabina 85
Ventanas de la cabina 86
Ubicación de montaje del extintor de incendios 86
Luz de aviso giratoria (si existe) 87
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 88
Antes de empezar a trabajar 88
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 88
Revisión de los instrumentos antes del arranque del motor 89
Interruptor de desconexión de las baterías 90
Período de rodaje del motor 90
Calefactor de bloque de motor (si existe) 91
Arranque del motor 92
Calentamiento del motor 94
Calentamiento en clima frío 94
Paquete de arranque en clima frío (si existe) 95
Conducción de la máquina 96
Ajuste de la velocidad de avance 97
Ajuste del régimen del motor 97
Funcionamiento del ralentí automático 98
Funcionamiento del modo economía (ECO) 98
Pedal desacelerador/de freno e interruptor de modo de desaceleración 99
Parada de la máquina 100
Estacionamiento de la máquina 101
Descarga de presión del sistema hidráulico 103
Liberación de la hoja niveladora 103
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 104
Funcionamiento en agua y barro 105
Funcionamiento en pendientes empinadas 105
Evitar dañar las cadenas de oruga 105
Para prolongar la vida útil del tren de rodaje 106
Activación del sistema hidráulico 107
Cambio de la inclinación longitudinal de la hoja niveladora 108
Hoja niveladora angular mecánica (si existe) 113
Funcionamiento del sistema IGC—Instalación de fábrica de Topcon®, si existe 115
Funcionamiento del roturador (si existe) 116
Funcionamiento del cabrestante (si existe) 117
Funcionamiento del auxiliar trasero—Si existe 118
Carga de la máquina en un remolque 119
Elevación de la máquina 120
Liberación del freno de estacionamiento para remolcar la máquina 121
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 123
Pantalla del poste derecho (PDU) 123
Menú principal 124
Funcionamiento—Cronómetro 124
Funcionamiento—Temporizador de trabajo 124
Funcionamiento—Actualización de software 125
Funcionamiento—Enjuague de la reducción final 125
Diagnósticos—Códigos 126
Diagnóstico — Lecturas de la máquina 126
Diagnósticos — Lecturas del motor 127
Diagnóstico—Lecturas de la transmisión 127
Diagnóstico—Lecturas de JDLink 128
Diagnósticos—Identificación de las unidades de control electrónico 128
Diagnósticos—identificación de la máquina 129
Diagnósticos—Módulo de teclado (SSM) 129
Diagnósticos—Pantallas de ayuda de diagnósticos 130
Configuración—Monitor 131
Configuración—Antirrobo/Seguridad 132
Configuración—Preferencias de máquina 134
Configuración—Configuración de la máquina 137
Mantenimiento—Máquina 138
Información requerida sobre emisiones 138
Combustible diésel 139
Capacidad lubricante del combustible diésel 140
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 140
Combustible biodiésel 141
Análisis del combustible diésel 142
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 142
Filtros de combustible 143
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 144
Aceite de rodaje para motor diesel—Sin certificación de emisiones y con certificación Tier 1, Tier 2, Tier 3, fase I, fase II, y fase III 145
Aceite para motor diésel — Tier 2 y fase II) 146
Intervalos de mantenimiento para el aceite de motor y el filtro—Motores Tier 2 y Fase II 147
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 148
Filtros de aceite 148
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 149
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 150
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 150
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 151
Desecho del refrigerante 151
Aceite del pivote de bastidor de cadena de oruga y reducción final 152
Aceites hidráulico e hidrostático 153
Aceite de rodillos de cadena de oruga, tensor delantero y rodillo portador 154
Grasa de presión extrema o universal 154
Lubricantes alternativos y sintéticos 154
Almacenamiento de lubricante 155
Mezcla de lubricantes 155
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 156
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 156
Comprobación periódica del cuentahoras de funcionamiento del tractor 156
Preparación de la máquina para el mantenimiento 157
Depósito de combustible 158
Sistema de alimentación de combustible de llenado rápido—Si existe 159
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 159
Intervalos de mantenimiento 160
Piezas requeridas 162
Mantenimiento—Según sea necesario 164
Inspección o sustitución de correas y comprobación del tensor automático de correas 164
Sustitución de los cartuchos filtrantes de aire primario y secundario del motor 165
Revisión y limpieza del prelimpiador del filtro de aire del motor 166
Revisión de la válvula de descarga de polvo del filtro de aire del motor 166
Comprobación y sustitución de los cartuchos filtrantes de los filtros de aire de recirculación y de aire fresco de la cabina 167
Revisión y vaciado del filtro de combustible primario y el separador de agua 168
Revisión y vaciado del filtro de combustible auxiliar y el separador de agua 168
Comprobación y llenado de fluido lavaparabrisas 169
Inspección y limpieza del sistema de refrigeración 170
Revisión y ajuste de la holgura de cadenas 171
Limpieza y apriete de los bornes de batería 173
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 174
Revisión de nivel de refrigerante en depósito de rebose 174
Revisión del nivel de aceite de motor 175
Revisión del nivel de aceite del sistema hidráulico 176
Revisión del nivel de aceite de transmisión hidrostática 176
Lubricación del varillaje de la viga de empuje de la topadora—Si existe 177
Engrase del varillaje de ángulo exterior mecánico del bulldozer (si existe) 177
Lubricación de puntos adicionales del varillaje de rotación exterior mecánico de la topadora—Si existe 178
Lubricación del varillaje de rotación asistida (PAT) del bulldozer—Si existe 179
Mantenimiento—Cada 50 horas 180
Engrase de los pivotes de barra transversal derecha, izquierda y central 180
Engrase de pivotes del cilindro de elevación 180
Lubricación del roturador trasero—si existe 181
Mantenimiento—Cada 250 horas 182
Comprobación del nivel de aceite de las reducciones finales interior y exterior 182
Muestreo de aceite de motor 182
Mantenimiento—Cada 500 horas 183
Sustitución de los filtros de combustible primario y final 183
Sustitución del filtro de combustible auxiliar 185
Vaciado del agua y los sedimentos del depósito de combustible 186
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustitución del filtro 187
Revisión del nivel de electrolito de la batería híbrida—Si existe 188
Enjuague y drenaje de aceite de la cavidad de sellado de la reducción final 190
Muestreo de fluidos 191
Comprobación del ajuste de los suplementos de hoja niveladora 191
Mantenimiento—Cada 1000 horas 192
Sustitución de los filtros de aire fresco y de recirculación de la cabina 192
Vaciado y llenado de aceite de las reducciones finales interior y exterior 193
Revisión y llenado de aceite de casquillos del eje de pivote del bastidor de oruga 194
Revisión de conductos y conexiones de admisión de aire 194
Revisión del estado del refrigerante 195
Mantenimiento—Cada 2000 horas 196
Llenado y vaciado de aceite del sistema hidráulico y sustitución del filtro 196
Sustitución del filtro de aceite del sistema de transmisión del ventilador hidráulico 197
Sustitución del respiradero del depósito hidráulico 198
Sustitución de respiradero del depósito de combustible 198
Vaciado y llenado de aceite de transmisión y sustitución del filtro de aceite de carga hidrostática 199
Sustitución del respiradero de depósito hidrostático 200
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 200
Mantenimiento—Cada 6000 horas 201
Vaciado y llenado del sistema de refrigeración del motor 201
Varios—Máquina 203
Instalación de vigas de empuje y hoja niveladora 203
Procedimiento de inclinación del puesto del operador 215
Información verificada de puntos de anclaje 218
Conectores para el mantenimiento rápido (si existen) 219
Vaciado de combustible del depósito de combustible 220
Purga del sistema de alimentación 221
Sustitución de dientes de roturador (si existe) 221
Par de apriete de los tornillos de las zapatas de oruga 222
Par de apriete de tornillos de zapatas de oruga—Eslabón maestro 223
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 223
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 223
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 224
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 225
Uso del cargador de baterías 226
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 228
Sustitución y extracción de las baterías 228
Soldadura en la máquina 230
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 230
Sustitución de fusibles 231
Reinicio de la protección del circuito 232
Revisión del sistema de arranque de bloqueo de estacionamiento 233
Revisión del sistema de arranque de la transmisión 233
Mantenimiento de la estructura de protección contra vuelcos (ROPS) correctamente instalada 234
Sistema de monitorización de la máquina JDLink™ (MMS) 234
Bocas de prueba para muestreo de fluidos 235
Separación e instalación de las bombillas halógenas 237
Sustitución del cinturón de seguridad 238
Información general acerca del huelgo de las cadenas de orugas 238
Revisión de la tornillería de las zapatas de oruga 239
Revisión de fugas de aceite en tensores y rodillos 239
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 239
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 240
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 242
Varios—Prueba de funcionamiento 244
Prueba de funcionamiento 244
Revisión de códigos de diagnóstico (DTC) 244
Pruebas de funcionamiento — Revisiones con alimentación conmutada desconectada y motor apagado 244
Pruebas de funcionamiento — Revisiones con alimentación conmutada encendida y motor apagado 255
Pruebas de funcionamiento—Alimentación conmutada encendida y motor encendido 269
Varios: localización de averías 301
Procedimiento de localización de averías 301
Motor 302
Sistema eléctrico 306
Sistema hidráulico 308
Sistema de transmisión hidrostática 309
Aire acondicionado 310
Sistema de calefactor 312
Actualización del software 313
Varios—Almacenamiento 314
Preparación de la máquina para el almacenamiento 314
Procedimiento mensual de almacenamiento 315
Varios—Números de la máquina 316
Registro del número de identificación del producto (PIN) 316
Registro del número de serie del motor 316
Guardar comprobantes de propiedad 316
Conservación segura de las máquinas 316
Varios—Especificaciones 317
Dimensiones del bulldozer sobre orugas PAT LGP 317
Dimensiones de la bulldozer sobre orugas 319
Especificaciones de bulldozer sobre orugas PAT LGP 323
Especificaciones del bulldozer sobre orugas OSD 324
Pesos del bulldozer sobre orugas PAT LGP 325
Pesos de la bulldozer sobre orugas 326
Dimensiones del roturador 328
Capacidades de vaciado y llenado del bulldozer sobre orugas 329
Unión Económica Euroasiática 329
Vida útil prevista de la máquina 330
Página Número 27
Sección 1-1 33
Sección 1-2 34
Sección 1-3 45
Sección 1-4 52
Sección 1-5 55
Sección 2-1 62
Sección 2-2 88
Sección 2-3 123
Sección 3-1 138
Sección 3-2 156
Sección 3-3 164
Sección 3-4 174
Sección 3-5 180
Sección 3-6 182
Sección 3-7 183
Sección 3-8 192
Sección 3-9 196
Sección 3-10 201
Sección 4-1 203
Sección 4-2 244
Sección 4-3 301
Sección 4-4 314
Sección 4-5 316
Sección 4-6 317
S.V 04/24