John Deere Bulldozer sobre orugas 850J MANUAL DEL OPERADOR OMT224254 – PDF DOWNLOAD
- P/N: OMT224254_21
- Language: Spanish
- Division: Construction
- Product Lines: Crawlers
- Publication Type: Operator’s Manuals
- Associated Models: 850J
- Series: J SERIES
- Serial: (130886— ) ENGINES 6090HT001 AND 6081HT006
TABLE OF CONTENTS:
John Deere Bulldozer sobre orugas 850J MANUAL DEL OPERADOR OMT224254 – PDF DOWNLOAD
Índice 19
Seguridad y comodidad del operador 25
Características de seguridad y comodidad del operador 25
Seguridad—Precauciones generales 26
Información acerca de la conformidad con las directivas de la Unión Europea y los reglamentos técnicos de la Unión Económica Euroasiática 26
Identificación de la información de seguridad 27
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 28
Operar sólo si se está cualificado 28
Usar equipo protector 28
Elusión de las modificaciones no autorizadas de la máquina 28
Inspección de la máquina 29
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 29
Evitar fluidos a alta presión 29
Elusión del contacto con aceite a alta presión 30
Trabajar en lugares ventilados 30
Prevención de incendios 31
Prevención de explosiones de la batería 31
Manipulación segura de productos químicos 32
Eliminación adecuada de los desechos 32
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 33
Estar preparado en caso de emergencia 33
Adición de protección de cabina para usos especiales 34
Limpieza de la mugre de la máquina 34
Seguridad—Precauciones de uso 35
Usar los peldaños y asideros correctamente 35
Arrancar el motor únicamente desde el puesto del operador 35
Usar y mantener en buen estado el cinturón de seguridad 35
Evitar el movimiento inesperado de la máquina 35
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 36
Prohibido llevar pasajeros en la máquina 37
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 37
Evitar el vuelco de la máquina y daños 38
Agregar y usar los accesorios con seguridad 38
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 39
Estacionar y preparar la máquina para el mantenimiento de forma segura 39
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración—Motor Tier 2/Fase II 39
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración—Motor 6090HT001 40
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 40
Realización segura de las reparaciones con soldadura 40
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 41
Seguridad—Etiquetas de seguridad 42
Etiquetas de seguridad 42
Funcionamiento—Puesto del operador 43
Monitor de pantalla 43
Funciones de monitor de pantalla 45
Funciones de los conmutadores de la consola delantera 46
Pantalla del monitor—Vista normal 47
Indicador de calentamiento 48
Acondicionador de aire y calefactor—Si los tiene 48
Controles del limpia y lavaparabrisas 49
Interruptor de corte de la batería 49
Pestillo de la puerta 50
Salidas auxiliares—Sólo máquinas con cabina 50
Ventanas de la cabina 51
Ajuste del asiento de lujo con suspensión mecánica—Si lo tiene 52
Ajuste del asiento de suspensión neumática—Si existe 53
Luz de aviso giratoria—Si existe 53
Extinguidor de incendios—Si lo tiene 54
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 55
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 55
Revisión de los instrumentos antes de arrancar el motor 55
Período de rodaje del motor 56
Arranque del motor 57
Fluido auxiliar de arranque—Auxiliar de arranque en tiempo frío 59
Calentador de bloque de motor (si existe) 60
Calentamiento del motor 60
Calentamiento en clima frío 60
Palanca de control de transmisión 61
Conducción de la máquina 61
Uso del cuadrante de control de régimen del motor 62
Ajuste de velocidad de avance con la palanca de control de la transmisión 62
Pedal desacelerador/de freno e interruptor de modo de desacelerador 63
Uso de la palanca de estacionamiento 64
Interruptor de habilitación del circuito hidráulico/descarga del acumulador hidráulico 65
Apagado del motor—Parada normal 66
Parada de la máquina 67
Estacionamiento de la máquina 68
Funcionamiento en agua y barro 68
Palanca de control de desgarrador—Si lo tiene 69
Palanca de control de hoja—Funcionamiento 69
Cambio de la orientación de la hoja 71
Cambio de orientación de la hoja—Varillaje de hoja topadora exterior 71
Cambio de la inclinación de la hoja—Varillaje de hoja topadora con bastidor C 72
Cambio de orientación de hoja—Ajuste de orientación de tres posiciones 73
Evitar dañar las cadenas de oruga 73
Para prolongar la vida útil del tren de rodaje 74
Colocación de la máquina en un remolque 75
Levante de la máquina 76
Soltado del freno de estacionamiento para remolcar la máquina 77
Conducción en pendientes empinadas 78
Menú principal de unidad de monitor CAN (CMU) 79
Menú principal de unidad de monitor CAN (CMU)—Códigos 79
Menú principal de unidad de monitor CAN (CMU)—Códigos—Códigos activos 79
Menú principal de unidad de monitor CAN (CMU)—Códigos—Códigos almacenados 79
Menú principal de unidad de monitor CAN (CMU)—Ajustes de máquina 80
Menú principal de unidad de monitor CAN (CMU)—Ajustes de máquina—Reloj de trabajo 80
Menú principal de unidad de monitor CAN (CAN)—Ajustes de máquina—Información de cadenas 80
Menú principal de unidad de monitor CAN (CMU)—Ajustes de máquina—Información de controlador 81
Menú principal de unidad de monitor CAN (CMU)—Ajustes de máquina—Ajustes de transmisión 82
Menú principal de unidad de monitor CAN (CMU)—Ajustes de máquina—Ajustes hidráulicos (opción de IGC) 83
Menú principal de unidad de monitor CAN (CMU)—Ajustes de máquina—Ventilador reversible 83
Menú principal de unidad de monitor CAN (CMU)—Ajustes de máquina—Control de freno 83
Menú principal de unidad de monitor CAN (CMU)—Diagnóstico 84
Unidad de monitor CAN (CMU)—Diagnóstico—Valores activos 84
Menú principal de unidad de monitor CAN (CMU)—Diagnóstico—Valores activos—Temperaturas 84
Menú principal de unidad de monitor CAN (CMU)—Diagnóstico—Valores activos—Presiones 85
Menú principal de unidad de monitor CAN (CMU)—Diagnóstico—Valores activos—Velocidades 85
Menú principal de unidad de monitor CAN (CMU)—Configuración del monitor 86
Menú principal de unidad de monitor CAN (CMU)—Config monitor—Unidades 86
Menú principal de unidad de monitor CAN (CMU)—Config monitor—Iluminación de fondo 86
Menú principal de unidad de monitor CAN (CMU)—Config monitor—Contraste de LCD 87
Menú principal de unidad de monitor CAN (CMU)—Config monitor—Configuración de monitor 87
Mantenimiento—Máquina 88
Información requerida sobre emisiones 88
Combustible diésel 89
Capacidad lubricante del combustible diésel 90
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 90
Combustible biodiésel 91
Análisis del combustible diésel 92
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 93
Lubricantes alternativos y sintéticos 94
Aceite de rodaje para motor diesel—Sin certificación de emisiones y con certificación Tier 1, Tier 2, Tier 3, fase I, fase II, y fase III 95
Aceite de motor diesel—Motores Tier 2 y Fase II 96
Intervalos de mantenimiento de aceite y filtro de motor diesel—Motor Tier 2/Fase II 97
Aceite de motor diesel—Motores Tier 3 y Fase III A 98
Intervalos de mantenimiento de aceite y filtro de motor diesel—Motor Tier 3/Fase III A 99
Aceites hidráulico e hidrostático 101
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 102
Intervalos de sustitución del refrigerante para motor diésel 103
Prolongador de refrigerante COOL-GARD™ II de John Deere 103
Aditivos suplementarios para el refrigerante del motor 104
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 104
Información adicional sobre refrigerantes de motores diésel y John Deere COOL-GARD™ II Coolant Extender 105
Revisión del refrigerante de motores diésel 106
Aceite de reducciones finales interior y exterior 107
Aceite de rodillos de cadena de oruga, tensor delantero y rodillo portador 107
Grasa de presión extrema o universal 108
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 109
Identificación del motor 109
Dar servicio a la máquina en los intervalos especificados 111
Preparación de la máquina para el mantenimiento 111
Revisión periódica del horómetro 113
Juegos de programas de prueba de fluidos y juego de prueba de refrigerante 3-Way 113
Intervalos de mantenimiento 114
Piezas requeridas 116
Mantenimiento—Según sea necesario 118
Revisión de tensión de correa de alternador 118
Revisión de holgura de las cadenas de orugas 119
Ajuste de holgura de cadenas 120
Revisión y ajuste de separación de muñón de cojinete—Si existe 122
Revisión y ajuste de separación de cojinetes de viga de empuje—Si existe 123
Comprobación del refrigerante 124
Revisión de luz indicadora de restricción del filtro de aire del motor 125
Limpieza o sustitución del filtro de aire fresco de la cabina 126
Sustitución o limpieza del filtro de aire recirculado de la cabina 126
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 127
Comprobación del nivel de aceite del motor 127
Comprobación del nivel de refrigerante del motor 129
Revisión de nivel de aceite de transmisión 130
Revisión del nivel de aceite hidráulico 131
Engrase de varillaje de hoja topadora exterior (OSD) 132
Engrase del varillaje de hoja topadora con bastidor C—Si existe 133
Revisión de separador auxiliar de agua de filtro de combustible —Si lo tiene 134
Mantenimiento—Cada 50 horas 135
Engrase de pivotes izquierdo y derecho de traviesa 135
Engrase de pivotes de los cilindros elevadores de vigas de empuje 135
Engrase del desgarrador—Si existe 135
Mantenimiento—Mantenimiento inicial – 250 horas de trabajo 136
Cambio del aceite de rodaje del motor y del filtro 136
Mantenimiento—Cada 250 horas 137
Muestreo de aceite motor 137
Revisión del nivel de aceite de carcasas de reducción final interior y exterior 137
Revisión y ajuste de la separación del pivote de la hoja—si existe 138
Mantenimiento—Cada 500 horas 139
Cambio del aceite motor y del filtro 139
Sustitución de los filtros de combustible primario y final 140
Revisión del nivel de electrólito de las baterías; limpieza y apriete de bornes 141
Revisión de la manguera de admisión de aire 143
Sustitución de separador auxiliar de agua de filtro de combustible —Si lo tiene 143
Muestreo de fluido 144
Mantenimiento—Cada 1000 horas 145
Limpieza del tubo del respiradero del cárter del motor 145
Cambio de aceite de la reducción final 146
Revisión de aceite del casquillo del eje de pivote del bastidor de cadena de oruga 147
Comprobación del refrigerante 147
Mantenimiento—Cada 2000 horas 148
Cambio del aceite hidráulico y sustitución del filtro 148
Cambio de aceite de la transmisión hidrostática y sustitución de los filtros de carga y de aceite del ventilador 149
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 149
Mantenimiento—Cada 4000 horas 150
Sustitución de amortiguador de cigüeñal del motor 150
Mantenimiento—Cada 6000 horas 151
Vaciado del sistema de refrigeración 151
Llenado del sistema de refrigeración 153
Varios—Máquina 155
Sustitución de los cartuchos filtrantes de aire 155
Instalación correcta de la estructura protectora contra vuelcos (ROPS) 157
Revisión de mangueras de refrigerante 157
No dar servicio a las toberas de inyección o la bomba de inyección ni ajustar las mismas 158
Limpieza de la válvula de descarga de polvo 158
Válvula de vaciado y corte de combustible 159
Descarga de presión hidráulica del circuito de control piloto 159
Precauciones a tomar con el alternador y regulador 159
Manejo, revisión y servicio cuidadosos de las baterías 160
Empleo del cargador de baterías 161
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 162
Sustitución de baterías 162
Retiro de las baterías 163
Sistema de monitoreo de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 163
Sustitución de fusibles 164
Códigos de colores de fusibles (tipo cuchilla) 167
Vaciado de sedimentos del filtro de combustible 167
Purga del sistema de combustible 168
Revisión de régimen del motor 171
No reparar las válvulas de control y cilindros 171
Información general acerca del huelgo de las cadenas de orugas 172
Revisión de fugas de aceite en tensores y rodillos 172
Revisión del nivel de aceite de los rodillos superiores 173
Procedimiento de inclinación de estructura antivuelco o cabina 173
Procedimiento de soldadura 174
Revisión del extinguidor de incendios—Si lo tiene 174
Revisión del nivel de refrigerante del acondicionador de aire—Si existe 174
Revisión del sistema de arranque en estacionamiento 175
Revisión del sistema de arranque de la transmisión 175
Revisión del par de apriete del tornillo de las zapatas de oruga 176
Revisión del par de apriete de los tornillos de cadenas de oruga—Eslabón maestro 177
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 177
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 178
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para tornillos y tornillos 179
Varios—Prueba de funcionamiento 180
Revisión operacional 180
Revisiones con motor apagado 180
Motor en marcha 186
Varios: localización de averías 194
Procedimiento de localización de averías 194
Motor 195
Sistema eléctrico 206
Sistema hidráulico 214
Transmisión hidrostática 217
Acondicionador de aire 219
Sistema de control de pendiente integrado (IGC)—Si existe 220
Varios—Almacenamiento 224
Preparación de la máquina para el almacenamiento 224
Procedimiento mensual de almacenamiento 225
Evitar dañar las cadenas de oruga 226
Varios—Números de la máquina 227
Anotar el número de identificación del producto (PIN) 227
Anotar el número de serie del motor 227
Guarde una prueba de propiedad 228
Guarde su máquina de forma segura 228
Varios—Especificaciones 229
Dimensiones del bulldozer sobre orugas LT 229
Especificaciones de bulldozer sobre orugas LT 230
Pesos de bulldozer sobre orugas LT 232
Dimensiones del bulldozer sobre orugas WLT 233
Especificaciones de bulldozer sobre orugas WLT 235
Pesos de bulldozer sobre orugas WLT 237
Dimensiones del bulldozer sobre orugas LGP 238
Especificaciones de bulldozer sobre orugas LGP 239
Pesos de bulldozer sobre orugas LGP 240
Dimensiones del bulldozer sobre orugas con vigas de empuje 241
Especificaciones de bulldozer sobre orugas con vigas de empuje 242
Pesos del bulldozer sobre orugas con vigas de empuje 243
Dimensiones del bulldozer sobre orugas WT con vigas de empuje 244
Especificaciones de bulldozer sobre orugas WT con vigas de empuje 245
Pesos del bulldozer sobre orugas con vigas de empuje WT 247
Dimensiones del bulldozer sobre orugas LGP con vigas de empuje 248
Especificaciones de bulldozer sobre orugas LGP con vigas de empuje 250
Pesos del bulldozer sobre orugas LGP con vigas de empuje 251
Dimensiones del desgarrador 252
Capacidades de fluidos del bulldozer sobre orugas LT y con vigas de empuje 253
Capacidades de fluidos de bulldozer sobre orugas WT y WLT 253
Capacidades de fluidos de bulldozer sobre orugas LGP con inclinación asistida y LGP con vigas de empuje 254
Unión Económica Euroasiática (UEE) 254
Vida útil prevista de la máquina 255
Página Número 19
Sección 1-1 25
Sección 1-2 26
Sección 1-3 35
Sección 1-4 39
Sección 1-5 42
Sección 2-1 43
Sección 2-2 55
Sección 3-1 88
Sección 3-2 109
Sección 3-3 118
Sección 3-4 127
Sección 3-5 135
Sección 3-6 136
Sección 3-7 137
Sección 3-8 139
Sección 3-9 145
Sección 3-10 148
Sección 3-11 150
Sección 3-12 151
Sección 4-1 155
Sección 4-2 180
Sección 4-3 194
Sección 4-4 224
Sección 4-5 227
Sección 4-6 229
S.V 04/24