John Deere Bulldozer sobre orugas 850J-II MANUAL DEL OPERADOR OMT392842X63 – PDF DOWNLOAD
P/N: OMT392842X63_03
Language: Spanish
Division: Construction
Product Lines: Crawler Dozers
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 850J-II
Serials:
- 1BZ850JA_ _C000001—
- 1BZ850JA_ _D000001
TABLE OF CONTENTS:
John Deere Bulldozer sobre orugas 850J-II MANUAL DEL OPERADOR OMT392842X63 – PDF DOWNLOAD
Índice 27
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 31
Características de seguridad y comodidad del operador 31
Seguridad—Precauciones generales 33
Información acerca de la conformidad con las directivas de la Unión Europea y los reglamentos técnicos de la Unión Económica Euroasiática 33
Identificación de la información de seguridad 35
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 35
Operar sólo si se está cualificado 35
Uso de equipo protector 36
Protección contra el ruido 36
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 36
Inspección de la máquina 37
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 37
Evitar fluidos a alta presión 37
Elusión del contacto con aceite a alta presión 38
Trabajar en lugares ventilados 38
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 39
Aplicaciones de alto nivel de residuos 39
Prevención de incendios, limpiar los desechos de la máquina 40
En caso de incendio en la máquina 40
Prevención de explosiones de la batería 41
Manejo seguro de productos químicos 41
Manejo seguro del éter 41
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 42
Estar preparado en caso de emergencia 42
Limpieza de la mugre de la máquina 43
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 43
Seguridad—Precauciones de uso 44
Uso correcto de escalones y asideros 44
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 44
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 44
Evitar el movimiento inesperado de la máquina 45
Evitar los peligros en el sitio de trabajo 45
Prohibido llevar pasajeros en la máquina 46
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 46
Evitar el vuelco de la máquina y daños 47
Cuidado especial al manejar la máquina 47
Inspección y mantenimiento de ROPS 47
Traslado de forma segura 48
Manejo seguro de baterías 48
Adición y uso de accesorios de forma segura 49
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 50
Estacionamiento y preparación para mantenimiento seguro 50
Mantenimiento seguro de las máquinas 50
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 51
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 51
Realización segura de las reparaciones con soldadura 52
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 52
Uso de un equipo de elevación apropiado 52
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 53
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 53
Funcionamiento—Puesto del operador 57
Funciones del tablero de instrumentos 57
Funciones del monitor estándar (SDM) 58
Indicador de calentamiento 60
Bocina 60
Mando de control de régimen del motor 61
Palanca de control de la transmisión (TCL) 61
Palanca de control de la hoja niveladora 62
Interruptor de activación del sistema hidráulico 63
Palancas de control auxiliar (si existen) 63
Uso de la palanca de estacionamiento 64
Pedal de freno/desacelerador 64
Sistema de calefacción y aire acondicionado (si existe) 65
Controles del limpiaparabrisas y del lavaparabrisas (si existe) 65
Retención de puerta (si existe) 66
Salida alternativa (si existe) 67
Ventanas de cabina (si existen) 67
Luz de cabina (si existe) 68
Radio (si existe) 69
Ajuste del asiento 70
Ajuste del reposabrazos 70
Calefactor debajo del asiento (si existe) 71
Ubicación del montaje del extintor de incendios 71
Luz de aviso giratoria (si existe) 72
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 73
Antes de empezar a trabajar 73
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 74
Interruptor de desconexión de la batería 75
Revisión de los instrumentos antes del arranque del motor 75
Período de rodaje del motor 76
Arranque del motor 77
Calentamiento del motor 77
Calentamiento en tiempo frío 78
Calentador de bloque de motor (si existe) 78
Funcionamiento en agua y barro 79
Funcionamiento en pendientes empinadas 79
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 80
Conducción de la máquina 81
Ajuste de la velocidad de avance 82
Pedal de freno/desacelerador e interruptor de modo del desacelerador 83
Parada de la máquina 84
Estacionamiento de la máquina 85
Descarga de presión del sistema hidráulico 86
Funcionamiento del modo economía (ECO) 86
Funcionamiento de la hoja niveladora 87
Cambio de la inclinación longitudinal de la hoja niveladora 89
Hoja niveladora angular mecánica (si existe) 92
Funcionamiento del sistema IGC—Instalación de fábrica de Topcon, si existe 94
Funcionamiento del roturador (si existe) 95
Evitar dañar las cadenas de oruga 95
Para prolongar la vida útil del tren de rodaje 96
Carga de la máquina en un remolque 97
Elevación de la máquina 98
Liberación del freno de estacionamiento para remolcar la máquina 99
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 101
Monitor estándar (SDM) 101
Menú principal 102
Códigos (SDM) 102
Ajuste de máquina (SDM) 103
Diagnóstico (SDM) 104
Monitor (SDM) 104
Mantenimiento—Máquina 105
Información requerida sobre emisiones 105
Motores con control de emisiones Tier 3-Fase IIIA/MAR-I 105
Combustible diésel 106
Capacidad lubricante del combustible diésel 107
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 107
Combustible biodiésel 108
Análisis del combustible diésel 109
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 109
Filtros de combustible 110
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 111
Aceite de rodaje para motor diesel—Sin certificación de emisiones y con certificación Tier 1, Tier 2, Tier 3, fase I, fase II, y fase III 112
Aceite para motor diésel — Tier 2 y fase II) 113
Intervalos de mantenimiento para el aceite de motor y el filtro—Motores Tier 2 y Fase II 114
Aceite para motor diésel — Tier 3 y fase IIIA 115
Intervalos de mantenimiento del filtro y del aceite motor—Motores Tier 3 y Fase IIIA 116
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 117
Filtros de aceite 117
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 118
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 119
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 119
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 120
Desecho del refrigerante 120
Lubricantes alternativos y sintéticos 121
Almacenamiento de lubricante 121
Mezcla de lubricantes 121
Aceites hidráulico e hidrostático 122
Aceite de rodillos de cadena de oruga, tensor delantero y rodillo portador 123
Aceite del pivote de bastidor de cadena de oruga y reducción final 123
Grasa de presión extrema o universal 124
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 125
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 125
Comprobación regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 125
Preparación de la máquina para el mantenimiento 126
Depósito de combustible 127
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 127
Intervalos de mantenimiento 128
Piezas requeridas 130
Mantenimiento—Según sea necesario 132
Inspección o sustitución de correas y comprobación del tensor automático de correas 132
Comprobación y limpieza del prelimpiador del filtro de aire del motor 133
Sustitución de cartuchos del filtro de aire del motor 134
Revisión de la válvula de descarga de polvo del filtro de aire del motor 136
Revisión y vaciado del filtro de combustible primario y el separador de agua 137
Revisión y vaciado del filtro de combustible auxiliar y del separador de agua (si existe) 138
Información general acerca de la holgura de cadenas de oruga 139
Revisión y ajuste de la holgura de cadenas 140
Inspección y limpieza del paquete de enfriamiento 143
Inspección o sustitución del filtro de aire fresco de la cabina 144
Inspección o sustitución del filtro de aire de recirculación de la cabina 145
Comprobación y llenado de fluido lavaparabrisas 145
Limpieza y apriete de los bornes de batería 146
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 147
Revisión del nivel de aceite de motor 147
Revisión del nivel de refrigerante del motor 149
Revisión del nivel de aceite hidráulico 149
Revisión del nivel de aceite de transmisión hidrostática 150
Hoja niveladora angular mecánica (si existe) 151
Lubricación del varillaje de la viga de empuje de la topadora—Si existe 152
Lubricación del varillaje del bastidor en C de la topadora—Si existe 153
Mantenimiento—Cada 50 horas 154
Engrase del roturador (si existe) 154
Engrase de los pivotes de la barra transversal de los extremos izquierdo y derecho 154
Engrase de pivotes del cilindro de elevación de la viga de empuje 154
Mantenimiento—Mantenimiento inicial—250 horas 155
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustitución del filtro 155
Mantenimiento—Cada 250 horas 159
Revisión de nivel de aceite de la reducción final 159
Muestreo de aceite de motor 159
Mantenimiento—Cada 500 horas 160
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustitución del filtro 160
Sustitución del filtro de combustible primario y separador de agua 163
Sustitución del filtro de combustible final 165
Sustitución del filtro de combustible auxiliar y del separador de agua—Si existe 167
Vaciado de agua y sedimentos del depósito de combustible 168
Revisión del nivel de electrolito de la batería híbrida—Si existe 169
Muestreo de fluidos 170
Mantenimiento—Cada 1000 horas 171
Vaciado y llenado de aceite de reducciones finales 171
Revisión del nivel de aceite de los casquillos del eje de pivote del bastidor de cadena de oruga 172
Revisión del estado del refrigerante 173
Revisión del conducto de admisión de aire 174
Sustitución de los filtros de aire fresco y de aire de recirculación de la cabina 174
Sustitución del respiradero del depósito de combustible (n º de serie 000372— ) 175
Mantenimiento—Cada 2000 horas 177
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 177
Vaciado y llenado de aceite hidráulico y sustitución del filtro 177
Vaciado y llenado de aceite de transmisión hidrostática y sustitución de filtros de carga hidrostática y de aceite del ventilador 178
Limpieza del tubo del respiradero del cárter del motor 179
Replace Fuel Tank Breather (S N —000371) 180
Mantenimiento—Cada 6000 horas 181
Vaciado y llenado del sistema de refrigeración del motor 181
Varios—Máquina 185
Purga del sistema de combustible 185
Instalación de vigas de empuje y hoja 186
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 197
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 198
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 198
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 199
Uso del cargador de baterías 200
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 202
Extracción de las baterías 203
Sustitución de baterías 203
Soldadura en la máquina 204
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 204
Sistema de monitoreo de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 204
Sustitución de fusibles 205
Instalación adecuada de la ROPS 207
Sustitución del cinturón de seguridad 208
Engrase de retenciones de puerta 209
Descarga de presión hidráulica del circuito de control piloto 209
Revisión de fugas de aceite en tensores y rodillos 209
Procedimiento de inclinación de la plataforma de conducción 210
Revisión del sistema de arranque de bloqueo de estacionamiento 211
Revisión del sistema de arranque de la transmisión 211
Información general acerca del huelgo de las cadenas de orugas 212
Revisión de la tornillería de las zapatas de oruga 212
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 212
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 213
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 215
Varios—Prueba de funcionamiento 217
Prueba de funcionamiento 217
Comprobación de los códigos de diagnóstico 217
Pruebas de funcionamiento — Revisiones con alimentación conmutada desconectada y motor apagado 217
Pruebas de funcionamiento — Revisiones con alimentación conmutada encendida y motor apagado 232
Pruebas de funcionamiento—Alimentación conmutada encendida y motor encendido 240
Varios: localización de averías 260
Procedimiento de localización de averías 260
Motor 261
Sistema Eléctrico 265
Sistema hidráulico 267
Sistema de transmisión hidrostática 268
Aire acondicionado 269
Sistema de calefactor 270
Actualización del software 271
Varios—Almacenamiento 272
Preparación de la máquina para el almacenamiento 272
Procedimiento mensual de almacenamiento 273
Varios—Números de la máquina 274
Número de identificación del producto (PIN) 274
Registro del número de serie del motor 274
Guarde una prueba de propiedad 275
Guarde su máquina de forma segura 275
Varios—Especificaciones 276
Dimensiones de la bulldozer sobre orugas 276
Especificaciones de la bulldozer sobre orugas 278
Pesos de la bulldozer sobre orugas 279
Capacidades de vaciado y llenado del bulldozer sobre orugas 280
Dimensiones de la bulldozer sobre orugas WLT 281
Especificaciones de la bulldozer sobre orugas WLT 283
Pesos de la bulldozer sobre orugas WLT 285
Capacidades de vaciado y llenado del bulldozer sobre orugas WLT 286
Dimensiones de la bulldozer sobre orugas LGP 287
Especificaciones de la bulldozer sobre orugas LGP 289
Pesos de la bulldozer sobre orugas LGP 290
Capacidades de vaciado y llenado del bulldozer sobre orugas LGP 291
Roturador tipo paralelogramo con ajuste de inclinación longitudinal hidráulica 292
Unión Económica Euroasiática 293
Vida útil prevista de la máquina 293
Página Número 27
Sección 1-1 31
Sección 1-2 33
Sección 1-3 44
Sección 1-4 50
Sección 1-5 53
Sección 2-1 57
Sección 2-2 73
Sección 2-3 101
Sección 3-1 105
Sección 3-2 125
Sección 3-3 132
Sección 3-4 147
Sección 3-5 154
Sección 3-6 155
Sección 3-7 159
Sección 3-8 160
Sección 3-9 171
Sección 3-10 177
Sección 3-11 181
Sección 4-1 185
Sección 4-2 217
Sección 4-3 260
Sección 4-4 272
Sección 4-5 274
Sección 4-6 276
S.V 04/24