John Deere Motoniveladoras 670G, 672G, 670GP y 672GP MANUAL DEL OPERADOR OMT363018X63 – PDF DOWNLOAD
Part Number: OMT363018X63_14
Language: Spanish
Division: Construction
Product Lines: Motor Graders
Models: 670G, 670GP, 672G, 672GP
Serial Numbers: 1DW670G_ _ F678818—680877 & 1DW672G _ _F678818—680877
TABLE OF CONTENTS:
John Deere Motoniveladoras 670G, 672G, 670GP y 672GP MANUAL DEL OPERADOR OMT363018X63 – PDF DOWNLOAD
Índice 27
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 33
Características de seguridad y comodidad del operador 33
Seguridad—Precauciones generales 35
Información acerca de la conformidad con las directivas de la Unión Europea y los reglamentos técnicos de la Unión Económica Euroasiática 35
Identificación de la información de seguridad 37
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 37
Operar sólo si se está cualificado 37
Uso de equipo protector 38
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 38
Inspección de la máquina 38
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 39
Evitar fluidos a alta presión 39
Elusión del contacto con aceite a alta presión 39
Trabajar en lugares ventilados 40
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 40
Aplicaciones de alto nivel de residuos 40
Prevención de incendios, limpiar los desechos de la máquina 41
En caso de incendio en la máquina 41
Prevención de explosiones de la batería 42
Manejo seguro de productos químicos 42
Manejo seguro del éter 42
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 43
Manipulación y desecho de ceniza del filtro de escape 43
Estar preparado en caso de emergencia 44
Limpieza de la mugre de la máquina 44
Seguridad—Precauciones de uso 45
Uso correcto de escalones y asideros 45
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 45
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 45
Prevención de movimientos inesperados de la máquina 46
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 47
Prohibido llevar acompañantes en la máquina 47
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 48
Evitar el vuelco de la máquina y daños 48
Funcionamiento o desplazamiento en vías públicas 49
Inspección y mantenimiento de ROPS 49
Funcionamiento en agua y barro 49
Traslado de forma segura 50
Prevención de quemaduras por ácido 50
Adición y uso de accesorios de forma segura 51
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 52
Estacionamiento y preparación para el mantenimiento de forma segura 52
Mantenimiento seguro de las máquinas 52
Limpieza segura del filtro de escape 53
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 54
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 54
Realización segura de las reparaciones con soldadura 55
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 55
Mantenimiento seguro de los neumáticos 56
Uso de un equipo de elevación adecuado 56
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 57
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 57
Funcionamiento—Plataforma de conducción 64
Funciones de la unidad de pantalla primaria (PDU) 64
Módulo de teclado (SSM) 73
Funciones del módulo de teclado (SSM) 75
CONSOLA DELANTERA 81
Ajuste de consola delantera 82
Interruptores de control de régimen del motor y tracción en las seis ruedas 83
Palancas 84
Palancas—Solo en máquinas Grade Pro 85
Pedales 87
Equipo de luces 88
Controles de calefacción y ventilador 89
Ubicación de montaje del extintor de incendios 89
Apertura de las ventanas delanteras inferiores—Si existen 90
Cómo abrir las ventanas laterales 90
Liberación de la puerta de cabina 91
Ajuste del asiento 92
Ajuste del asiento Premium—Si existe 93
Ajuste del asiento Premium—Sólo en máquinas Grade Pro 95
Toma auxiliar de 12 V 97
Radio (si existe) 98
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 101
Antes de empezar a trabajar 101
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 101
Revisión de los instrumentos antes del arranque del motor 102
Interruptor de desconexión de la batería 103
Período de rodaje del motor 103
Arranque del motor 104
Arranque en tiempo frío 106
Uso del calentador de refrigerante—Si existe 107
Uso de la válvula de arranque suave de la bomba hidráulica 107
Revisión de los instrumentos después del arranque 107
Filtro de escape 108
Descripción general del sistema de reducción catalítica selectiva (SCR) 111
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 113
Parada del motor 114
Dirección auxiliar (si existe) 115
Parada de emergencia 115
Funcionamiento del control de régimen del motor 116
Funcionamiento de la tracción en las seis ruedas (si existe) 117
Funcionamiento de modo de precisión (si existe) 118
Funcionamiento del sistema Grade Pro (si existe) 119
Funcionamiento en una pendiente 120
Funcionamiento de la palanca de control de la transmisión 120
Funcionamiento de la palanca de control hidráulico 121
Funcionamiento de la palanca de control hidráulico—Solo en máquinas Grade Pro 125
Funcionamiento del sistema de control de pendiente transversal—Solo máquinas Grade Pro 131
Funcionamiento de almacenamiento de la hoja—Si existe (solo máquinas Grade Pro) 133
Uso del bloqueo del diferencial 133
Engrane y soltado del pasador de bloqueo del caballete 135
Colocación de la cuchilla en posición de formación de bancos 137
Estacionamiento de la máquina 138
Transmisión—Retorno a taller 139
Funcionamiento de la transmisión 140
Cámara trasera (si existe) 142
Sugerencia para cambio de neumáticos 142
Elevación de la máquina 143
Carga de la máquina en un remolque 145
Procedimiento de remolque 147
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 148
Descripción general de los indicadores de post-tratamiento 148
Pantalla del poste derecho (PDU) 149
Menú principal 150
Menú principal—Configuraciones de la pantalla 151
Menú principal—Calibraciones—Trabajo en pendientes (solo en máquinas Grade Pro) 152
Menú principal—Calibraciones—Calibraciones de la válvula hidráulica (solo en máquinas Grade Pro) 158
Menú principal—Calibraciones—Tracción en las seis ruedas 160
Menú principal—Calibraciones—Transmisión 161
Menú principal—Calibraciones—Ángulo de articulación 162
Menú principal—Calibraciones—Ángulo de dirección 162
Menú principal—Modo economía (ECO) 163
Menú principal—Seguridad 164
Menú principal—Configuración de la máquina 166
Menú principal—Diagnóstico 173
Menú principal—Ventilador de la máquina 181
Menú principal—Temporizador de trabajo 181
Menú principal—Acerca de 182
Menú principal—Actualización del software 184
Menú principal—Filtro de escape 185
Menú principal—Limpieza automática del filtro de escape 186
Menú principal—Limpieza del filtro de escape en estacionamiento 187
Mantenimiento—Máquina 188
Información requerida sobre emisiones 188
Combustible diésel 188
Especificaciones del combustible diésel 188
Capacidad lubricante del combustible diésel 189
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 189
Combustible biodiésel 190
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 191
Análisis del combustible diésel 191
Filtros de combustible 192
Fluido de escape diésel (DEF) — Uso en motores equipados con reducción catalítica selectiva (SCR) 192
Llenado del depósito de fluido de escape diesel (DEF) 193
Comprobación del fluido de escape diésel (DEF) 194
Almacenamiento de fluido de escape diésel (DEF) 195
Eliminación del fluido de escape diesel (DEF) 195
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 196
Aceite de motor John Deere Break-In Plus™ — Interim Tier 4 Provisional, Tier 4 Final, fase IIIB, Fase IV y Fase V 197
Aceite de motor diésel — Tier 4 Interim, Tier 4 Final, Fase IIIB, Fase IV y Fase V 198
Intervalos de cambio del filtro y del aceite de motor — Motores Interim Tier 4, Final Tier 4, Fase IIIB, Fase IV, y Fase V 199
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 200
Filtros de aceite 200
Aceite hidráulico 201
Aceite de transmisión, eje, transmisión tándem, caja de engranajes circular y cubos de 6WD—Si existe 202
Grasa con bisulfuro de molibdeno 202
Lubricantes alternativos y sintéticos 203
Mezcla de lubricantes 203
Almacenamiento de lubricante 203
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 204
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 205
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 205
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 206
Desecho del refrigerante 206
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 207
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 207
Comprobación regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 207
Depósito de combustible 208
Preparación de la máquina para el mantenimiento 208
Bloqueo del bastidor de la máquina 209
Registros 210
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 211
Intervalos de mantenimiento 212
Piezas requeridas 215
Mantenimiento—Según sea necesario 217
Mantenimiento del filtro de escape 217
Limpieza de los núcleos del enfriador 218
Limpieza y apriete de los bornes de batería 220
Limpieza del compartimiento de las baterías 220
Limpieza o sustitución de los filtros de aire fresco y de aire de recirculación de la cabina 221
Lubricación del piñón del círculo 221
Revisión de presión de neumáticos 222
Revisión de insertos de desgaste del círculo de la hoja niveladora y el bastidor de tiro 223
Revisión de receptáculos del cilindro de elevación de la hoja niveladora 223
Ajuste de los insertos de desgaste para desplazamiento lateral de la cuchilla 224
Engrase de los orificios del pasador de bloqueo del caballete 224
Sustitución de cilindro de éter—Si existe 225
Inspección de correa de accesorios y resorte tensor de correa 226
Vaciado del sumidero del depósito de combustible 227
Vaciado del filtro de combustible primario y separador de agua 228
Vaciado del filtro de combustible auxiliar y separador de agua—Si existe 229
Sustitución de elementos de filtro de admisión de aire del motor 230
Revisión de la cámara trasera (si existe) 231
Calibración de la unidad de control de transmisión 231
Calibración de la unidad de control de tracción en las seis ruedas (6WD) (si existe) 231
Calibración de los sensores de pendiente transversal (si existen) 231
Calibración de válvulas hidráulicas—Si existen 232
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 233
Revisión del nivel de aceite del depósito hidráulico 233
Revisión del nivel de aceite de la transmisión 233
Revisión del nivel de aceite del motor 234
Revisión del nivel del depósito de rebose de refrigerante del motor 235
Mantenimiento—Cada 50 horas 236
Lubricación de los pivotes de las bisagras del bastidor 236
Lubricación de bola de bastidor de tiro 236
Lubricación de escarificador de montaje frontal u hoja topadora—Si existe 237
Lubricación de grupo elevador delantero tipo Balderson™—Si existe 238
Engrase del pasador de oscilación del eje delantero 238
Lubricación de pasadores de pivote de inclinación del eje delantero 239
Lubricación de pivote de barra de inclinación del eje delantero 239
Lubricación de pasador de dirección del eje delantero 240
Lubricación de extremos de barra de acoplamiento 240
Lubricación de cilindros de dirección 241
Lubricación del escarificador de montaje central—Si existe 241
Lubricación de cilindros de elevación 242
Lubricación de cilindro de desplazamiento lateral de círculo 242
Lubricación de pasador de bloqueo de caballete 242
Mantenimiento—Cada 250 horas 243
Revisión de nivel de electrolito de la batería y los bornes 243
Muestreo de aceite de motor 244
Mantenimiento—Mantenimiento inicial—500 horas 245
Sustitución de filtro de aceite para eje 245
Cambio del filtro de aceite de la transmisión 246
Mantenimiento—Cada 500 horas 247
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustitución del filtro 247
Vaciado y llenado de aceite de motor (mantenimiento rápido)—Si existe 248
Lubricación de pivotes del tándem 249
Revisión de nivel de aceite de la caja de engranajes del círculo 249
Revisión de indicador de humedad del receptor-secador 250
Revisión del acumulador de freno 250
Revisión del nivel de aceite de tándem 251
Sustitución del filtro de combustible final 252
Sustitución del filtro de combustible primario y separador de agua 253
Sustitución del filtro de combustible auxiliar y del separador de agua—Si existe 254
Revisión del nivel de aceite para eje 255
Revisión de nivel de aceite de los cubos de tracción en 6 ruedas—Si existen 255
Muestreos de fluido 255
Mantenimiento—Cada 1000 horas 256
Vaciado y llenado de aceite de cubos de tracción en 6 ruedas—Si existen 256
Ajuste de los rodamientos de las ruedas delanteras—Eje estándar solamente 257
Revisión de conductos de admisión de aire del motor 258
Revisión del estado del refrigerante 258
Sustitución del respiradero del depósito de combustible 259
Sustitución de filtro de respiradero de llenado rápido de combustible (si existe) 260
Mantenimiento—Cada 2000 horas 261
Vaciado y llenado de aceite de transmisión 261
Vaciado y llenado de aceite de transmisión (mantenimiento rápido) (si existe) 262
Vaciado y llenado de aceite para eje 263
Sustitución de filtro de respiradero del eje trasero y de filtro de respiradero del depósito hidráulico 264
Vaciado y llenado de aceite de la caja de engranajes de círculo 265
Extracción y limpieza del tubo de ventilación del cárter abierto (OCV) 265
Sustitución de filtro de aceite para eje 266
Cambio del filtro de aceite de la transmisión 267
Cambio del filtro de aceite hidráulico 268
Sustitución del filtro de aceite hidráulico de 6WD—Si existe 269
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 269
Calibración de la unidad de control de transmisión 269
Acceso al filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 270
Sustitución del filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 271
Mantenimiento—Cada 4000 horas 272
Vaciado y llenado de aceite del depósito hidráulico 272
Vaciado y llenado de aceite del depósito hidráulico (servicio rápido) (si existe) 273
Vaciado y llenado de aceite de mando del tándem 274
Limpieza de la malla filtrante de entrada de la bomba de la transmisión 275
Sustitución del respiradero del depósito de fluido de escape diésel (DEF) 276
Limpieza del depósito de fluido de escape diésel (DEF) (N S —396150) 276
Sustitución del deflector de fluido de escape diésel (DEF) (n º de serie —396150) 276
Sustitución del filtro de aspiración del cabezal de fluido de escape diésel (DEF) (n º de serie —396150) 276
Mantenimiento—Cada 6000 horas 277
Vaciado, enjuague y llenado del sistema de refrigeración 277
Vaciado, enjuague y llenado del sistema de refrigeración (mantenimiento rápido) (si existe) 280
Varios—Máquina 282
Purga de aire del freno de servicio 282
Purga del sistema de alimentación 282
Revisión de manguera del orificio de ventilación del depósito de combustible 283
Limpieza de los puntos de vaciado de la cabina 283
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 284
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 284
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 284
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 285
Uso del cargador de baterías 286
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 288
Extracción y sustitución de las baterías 289
Sistema de monitorización de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 289
Cortacircuitos 290
Sustitución de fusibles 291
Códigos de colores de fusibles (tipo hoja) 294
Soldadura en la máquina 294
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 295
Revisión y ajuste de espacio libre de bola y receptáculo de cilindro 295
Revisión del espacio libre del pivote de bola de tiro 296
Sustitución del vástago del diente del roturador del escarificador de montaje delantero y central 296
Sustitución del vástago del diente del roturador del escarificador trasero 297
Sustitución de los dientes del escarificador delantero, trasero y de montaje central 297
Sustitución de los dientes del roturador 297
Bocas de prueba para muestreo de fluidos 298
Inspección y limpieza de las ventanas de policarbonato 299
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 300
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 301
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 303
Varios—Prueba de funcionamiento 305
Prueba de funcionamiento 305
Comprobación de los códigos de diagnóstico 305
Revisiones con encendido DESCONECTADO y motor APAGADO 305
Revisiones con encendido CONECTADO y motor APAGADO 307
Revisiones con encendido CONECTADO y motor EN MARCHA 313
Varios: localización de averías 335
Procedimiento de localización de averías 335
Motor 336
Batería 341
Tracción delantera hidrostática 342
Relacionadas con la transmisión y el sistema hidráulico 343
Freno de estacionamiento 344
Diferencial 345
Sistema hidráulico 346
Sistema de dirección 347
Freno de servicio 348
Componentes eléctricos del acondicionador de aire 349
Sistema de calefactor 350
Actualización del software 350
Varios—Almacenamiento 351
Preparación de la máquina para el almacenamiento 351
Procedimiento mensual de almacenamiento 352
Preparación del motor para el almacenamiento a largo plazo 353
Extracción del motor tras almacenamiento a largo plazo 354
Varios—Números de la máquina 355
Registro del número de identificación del producto (PIN) 355
Registro del número de serie del motor 355
Registro del número de serie de la transmisión 355
Registro del número de serie de la bomba hidráulica 356
Guardar comprobantes de propiedad 356
Conservación segura de las máquinas 356
Varios—Especificaciones 357
Especificaciones del motor 357
Especificaciones de la máquina 358
Capacidades de vaciado y llenado 362
Unión Económica Euroasiática 362
Vida útil prevista de la máquina 363
Página Número 27
Sección 1-1 33
Sección 1-2 35
Sección 1-3 45
Sección 1-4 52
Sección 1-5 57
Sección 2-1 64
Sección 2-2 101
Sección 2-3 148
Sección 3-1 188
Sección 3-2 207
Sección 3-3 217
Sección 3-4 233
Sección 3-5 236
Sección 3-6 243
Sección 3-7 245
Sección 3-8 247
Sección 3-9 256
Sección 3-10 261
Sección 3-11 272
Sección 3-12 277
Sección 4-1 282
Sección 4-2 305
Sección 4-3 335
Sección 4-4 351
Sección 4-5 355
Sección 4-6 357
S.V 05/24