John Deere 1470G Tier 3 y Tier 2 Cosechador MANUAL DEL OPERADOR – PDF DOWNLOAD
- P/N: F691087_QZ
- Language: Spanish
- Division: Forestry
- Product Lines: Wheeled Harvesters
- Publication Type: Operator’s Manuals
- Associated Models: 1470G T2, 1470G T3
- Series: G SERIES
- Serial: 1WJ1470G002002-
TABLE OF CONTENTS:
John Deere 1470G Tier 3 y Tier 2 Cosechador MANUAL DEL OPERADOR – PDF DOWNLOAD
Tabla de contenidos 2
Prólogo 9
Copyright 9
Prólogo 9
Declaración de conformidad 9
Cosechadora John Deere 10
Folletos de 1470G 10
Identificación de la máquina 11
Identificación del motor 12
Seguridad 13
Observe las leyes y disposiciones 13
Reconozca la información de seguridad 13
Comprenda los textos de las señales 14
Esté preparado para las emergencias 14
Use prendas de protección 15
Manipule los productos químicos de forma segura 15
Instale correctamente los radiotransmisores 16
Uso 16
Inspeccione la máquina 17
Coloque el letrero de No accionar 17
Evite el movimiento descontrolado de la máquina 18
Use los pasamanos y escalones 18
Manipule los fluidos de arranque de forma segura 19
Preste atención a las personas situadas en las inmediaciones de la máquina 19
No lleve pasajeros 20
Use el cinturón de seguridad 20
Estructuras de protección de la cabina 21
Ventanas de la cabina 22
Salida secundaria 23
Ruido en la cabina de la cosechadora 24
Niveles de vibración en la cabina del cosechador 24
Evitar riesgos en situaciones difíciles 25
Accione el brazo de forma segura 26
Accionamiento del cabezal cosechador 26
Si la máquina emite una alarma, interrumpa el trabajo 27
Mantenga despejada la zona de peligro 27
Evitar los impactos de la cadena de la sierra 28
Evite los puntos de aplastamiento 29
Evite las líneas eléctricas 30
Conducción/Transporte en carreteras públicas 30
Funcionamiento en entornos fríos 31
Controle la seguridad antes de conducir sobre agua congelada 32
Evite los incendios y las explosiones 32
¿Qué hacer si se incendia la máquina? 33
Extintor de mano 34
Después de un incendio 34
Mantenimiento 35
Mantenga la máquina en buen estado 35
Use prendas adecuadas 36
Use herramientas adecuadas 36
Apoye correctamente la máquina 37
Mantenga el sistema de refrigeración de forma segura 37
Evite las explosiones de baterías 38
Evite las quemaduras por ácido 38
Arranque siempre desde el puesto del operador 39
Tenga cuidado con los humos de escape 39
Evite los fluidos a alta presión 40
Evite el calor en las proximidades de los conductos de fluido a presión 40
Ejecute las soldaduras de reparación con seguridad 41
Mantenga los neumáticos de forma segura 41
Mantenga el sistema de aire acondicionado de forma segura 42
Cambie las bombillas de xenón de forma segura 42
Mantenga los acumuladores de forma segura 43
Mantenga el sistema de dirección de forma segura 44
Repostaje y mantenimiento del sistema de combustible 45
Elimine los residuos de una manera adecuada 45
Ubicaciones de las etiquetas de seguridad 46
Etiquetas de seguridad de la cabina sin texto 46
Etiquetas de seguridad de la máquina sin texto 47
Etiquetas de seguridad de la máquina con texto 48
Garantía 49
Cláusulas de garantía estándar 49
Garantía estándar 49
Cobertura ampliada 49
Mantenimiento de las primeras 250 horas 49
Mantenimiento periódico 50
Sistemas y componentes de la máquina 51
Panel de interruptores principal 51
Tomas eléctricas 52
Rotación y nivelación de la cabina 53
Asiento del operador – Comfort 54
Neumáticos 55
Orugas, cadenas antideslizantes y lastrado de las ruedas 56
Orugas en condiciones invernales 57
Recomendaciones de orugas para el invierno 58
Componentes hidráulicos 59
Controles 60
Controles de conducción 60
Interruptor principal 60
Interruptores de seguridad y parada de emergencia 61
Interruptor de encendido 62
Panel de instrumentos 63
Controles del brazo 65
Teclado izquierdo de la cosechadora 66
Teclado derecho de la cosechadora 67
Teclado adicional 68
Luces y limpiaparabrisas 69
Luces de la cabina y luces de servicio 70
Luces de trabajo 71
Luces de conducción en carretera 72
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas de las ventanillas 73
Caja de almacenamiento del lado derecho 75
Sistema de bloqueo central 76
Sistema de aire acondicionado 77
Funcionamiento general del sistema 77
Ajuste de la temperatura 79
Control del ventilador 79
Modo de recirculación 80
Modo de descongelación 81
Módem del precalentador 82
Interfaz SMS 82
El panel de control del temporizador del precalentador EasyStart 84
Secuencias de operación 85
Configurar la hora 87
Encender el precalentador 88
Cambio de la duración de la calefacción 88
Apagar el precalentador 89
Preselecciones de la calefacción 89
Preprogramación de selección 90
Manejo de la máquina 91
Motor 91
Arranque del motor 91
Arranque con tiempo frío 92
Después del arranque 92
Apagado del motor 93
Conducción 93
Conducción todo terreno 93
Conducción por carretera 94
Rotación y nivelación de la cabina 95
Marcha alta/baja y tracción a las ruedas delanteras 95
Modo ECO 97
ECO regulable 98
Umbral de RPM ECO 99
Bloqueos diferenciales 100
Grúa y cabezal cosechador 101
Calentamiento del sistema hidráulico de trabajo 101
Uso de la grúa 102
Modos de control de potencia de procesamiento 103
Nivelación de brazo 103
Modo de suspensión de la grúa 105
Control de grúa suave (SBC) 106
Después de usar el brazo 107
Al final de la jornada de trabajo 108
Mantenimiento general 109
Limpieza e inspección de las ventanillas de la cabina 109
Repostaje de la máquina 110
Fluidos y lubricantes 111
Combustible diésel 111
Combustible biodiésel 112
Minimización del efecto del tiempo frío en los motores diésel 113
Manipulación y almacenamiento del combustible diésel 114
Lubricidad del combustible diésel 114
Aceite del motor 116
Intervalos de servicio del filtro y el aceite del motor diésel 116
Aceite para el rodaje del motor diésel 117
Información adicional sobre el aceite del motor 118
Refrigerante 120
Requisitos del aceite hidráulico: 123
Aceite de los engranajes 124
Líquido de frenos 124
Grasa 124
Instrucciones para la soldadura 125
Componentes eléctricos 126
Baterías 126
Carga lenta 127
Utilización de baterías de sobrealimentación 129
Fusibles y relés 130
Fusibles principales 131
Fusibles del carro trasero 132
Relés del carro trasero 133
Fusibles de la cabina 134
Relés de la cabina 136
Fusibles y relés del haz de cables 137
Arquitectura CAN de cosechadoras de la serie G (M50) 138
Controladores 139
Unidad de control del motor (ECU) 140
Controlador de la cabina (CAB) 140
Controlador de rotación y nivelación (RLC) M50 141
XL4 PC (alta especificación) 142
Componentes telemáticos 143
Módulo MTG 144
Antenas 144
Sensores e interruptores 145
Sensores del motor Tier 3 (9,0 L) 146
Sensores del motor 1/4 147
Sensores del motor 2/4 148
Sensores del motor 3/4 149
Sensores del motor 4/4 150
Sensores del motor Tier 2 (9,0 L) 151
Sensores del motor 1/3 152
Sensores del motor 2/3 153
Sensores del motor 3/3 154
Sensores, sistema de entrada de aire y refrigerante 155
Sensores, temperatura ambiente 155
Sensores, articulación del chasis 156
Sensores, pedal de conducción 157
Sensores, transmisión 158
Sensores, sistema de freno 159
Sensores, depósito de combustible 159
Sensores, depósito de aceite hidráulico 160
Sensores, sistema hidráulico de trabajo 161
Sensores, brazo CH9 162
Sensores, cabina 163
Bombillas 163
Puntos de conexión a tierra, cabina R&L rediseñada 165
Mediciones de la presión hidráulica 165
Sistema hidráulico (bomba A11) 166
Válvula de alivio de presión principal de la bomba A11 167
La presión de transmisión máxima 169
Ajustes de presión máxima de trabajo de A11 170
Diferencia de presión LS de bomba A11 P delta 171
Ajuste de desconexión de presión del motor de transmisión 172
Sistema hidráulico de trabajo (bomba A10) 172
Válvula de alivio de presión principal A10 174
Ajustes de presión máxima de trabajo de A10 176
Diferencia de presión LS P delta de bomba A10 177
Presión de la válvula auxiliar 178
Presiones de alivio LS de la válvula del brazo 179
Presión de rotación y nivelación de la cabina 180
Presión de la bomba del ventilador hidráulico 181
Presión del freno del chasis 182
Sistema hidráulico de freno 183
Presiones del freno de accionamiento y de trabajo 184
Presiones de la escala de carga 185
Presión de carga 186
Válvula de muestreo del aceite hidráulico 187
Bomba de vacío 188
Capós del motor 189
Levantamiento de los capós 190
Levantamiento de los capós sin energía eléctrica 191
Mantenimiento general del brazo 191
Cambio de ruedas 192
Colocación de las cadenas 193
Colocación de orugas 1/4 193
Colocación de orugas 2/4 194
Colocación de las orugas 3/4 194
Colocación de las orugas 4/4 195
Mantenimiento periódico 196
Introducción 196
Planificador de mantenimiento durante tiempo de actividad 196
Mantenimiento del equipo opcional 196
Mantenimiento del precalentador 197
Accionar el precalentador durante varios minutos 197
Diagnóstico de fallos 198
Descripción de las pantallas de fallo 199
Códigos de servicio 200
Mantenimiento del sistema de engrasado central 202
Ajuste de la frecuencia y el volumen de lubricación 203
Llenado del depósito 204
Verificación del sistema 205
Diagnóstico de problemas 206
Mantenimiento del sistema de protección contra incendios 207
10 horas o diariamente 208
50 horas o semanalmente 208
Cada 12 meses 209
Cada 10 horas o diariamente 209
Comprobación del nivel del aceite hidráulico 210
Verificar el nivel de aceite del motor 211
Verificar visualmente las estructuras de la grúa 212
Cada 50 horas o semanalmente 213
Verificar la máquina visualmente 213
Verificar el nivel de aceite de la marcha alta/baja 214
Verificar el nivel de aceite del diferencial 215
Verificar el nivel de aceite del engranaje de cubo 216
Verificar las uniones de tornillos de la grúa 217
Verificar los pasadores de pivote del brazo 218
Verificar el montaje del cabezal cosechador 218
Verificar si existen fugas en la carcasa de bogie 219
Verificar la limpieza del enfriador 220
Engrase la junta central 221
Verificar y engrasar el sistema de rotación y nivelación de la cabina 222
Verificar el nivel de aceite de la carcasa de giro del brazo 223
Engrase de la grúa 224
Engrase centralizado manual 225
Rotator y conexión 225
Cada 250 horas 226
Verificar el nivel de aceite de la marcha alta/baja 226
Verificar las presiones de los neumáticos 227
Comprobación del interruptor de la puerta 227
Verificar la salida secundaria 228
Compruebe los filtros de aire fresco de la cabina 229
Cada 500 horas 229
Cambiar el aceite del motor y el filtro de aceite 230
Sustituir los filtros de combustible 232
Verificar el desgaste de la correa de transmisión 234
Verificar el tubo de ventilación de la caja de arranque 235
Verificar el sistema de entrada de aire 236
Verificar el sistema de refrigeración 237
Verificar el nivel de refrigerante del motor 238
Verificar el nivel del electrolito de las baterías 239
Drenar el agua depositada en la base de la grúa 240
Verificar las holguras de la extensión de la grúa 241
Cada 1000 horas 241
Limpiar o sustituir los elementos del filtro de aire 242
Sustituir los filtros de aceite del depósito hidráulico 244
Sustituir el respiradero/secador del depósito hidráulico 245
Purgar el depósito hidráulico 246
Engrasar los ejes de transmisión 247
Engrasar los rodamientos de giro del bogie 248
Verificar las llantas y los pernos de sujeción de las ruedas 249
Verificar los pernos de sujeción del eje 250
Verificar los tornillos de sujeción del freno del chasis 252
Verificar el aire acondicionado 253
Cambiar los filtros de aire fresco de la cabina 254
Sustituir el filtro de derivación del aceite del motor 255
Limpiar el conector magnético del rotator 256
Apretar los tornillos del rotator 257
Cada 2000€horas 258
Verificar la holgura de las válvulas 1/2 259
Verificar la holgura de las válvulas 2/2 261
Cambiar el refrigerante 263
Cambiar el aceite hidráulico 265
Verificar el amortiguador de vibraciones del motor 267
Cambiar el aceite de la marcha alta/baja 268
Cambiar el aceite del diferencial 269
Drenar los cilindros del freno 271
Cambiar el aceite de las carcasas de bogie 272
Cambiar el aceite del engranaje de cubo 273
Cambiar el aceite de la carcasa de giro de la grúa 274
Engrasar las bisagras de la puerta de la cabina 275
Cuando sea necesario 275
Limpiar la máquina 276
Drenaje de los filtros de combustible 277
Sustituir la correa de transmisión 278
Sustituir el filtro-secador-receptor 279
Verificar el nivel de aceite del freno de accionamiento 288
Cambiar el aceite del circuito del pedal de freno 289
Verificar la escalera de la cabina 290
Ajuste de los cilindros de freno 291
Ajustar los frenos de la conexión del rotator 293
Inspeccionar el protector contra impactos de la cadena 294
Identificación de desgaste excesivo y daños 295
Transporte, remolcado y almacenamiento 296
Transporte de la máquina 296
Sujeción del cabezal cosechador para transporte 297
Longitudes de cadena para combinaciones de grúa y cabezal 297
Posición de transporte de la cosechadora 299
Puntos de sujeción y elevación 300
Remolcado de la máquina 300
Soltar los cilindros del freno de estacionamiento 301
Liberación de la válvula de accionamiento de la bomba 302
Desconexión del freno de trabajo 303
Desconexión de la dirección 304
Bloqueo del brazo desactivado 304
Desvío de la válvula del brazo 305
Preparar la máquina para el almacenamiento 306
Después del almacenamiento 308
Medio ambiente, reciclaje y eliminación 310
Índice alfabético 311
Adjuntos 316
Declaration of Conformity template_es_0 317
1470G_brochure_es 319
a08020_F_GAS_DOC_es 323
a02326_Arm_Silikonilayout 325
Bucher_Saw_Motor_Warmup 327
a07824_LS-pressures_G_Harv_es 330
UMP_1270G_1470G_T3_T2_ES 332
Nokian_Heavy_Tyres_Pressure_Handbook_John_Deere 335
S.V 04/24