John Deere 1270G Tier 3 y Tier 2 MANUAL DEL OPERADOR F691061 – PDF DOWNLOAD
- P/N: F691061_00
- Language: Spanish
- Division: Forestry
- Product Lines: Wheeled Harvesters
- Publication Type: Operator’s Manuals
- Associated Models: 1270G T2 6W, 1270G T2 8W, 1270G T3 6W, 1270G T3 8W
- Series: G SERIES
- Serial: 1WJ1270G003505-
TABLE OF CONTENTS:
John Deere 1270G Tier 3 y Tier 2 MANUAL DEL OPERADOR F691061 – PDF DOWNLOAD
Tabla de contenidos 2
Prólogo 9
Copyright 9
Prólogo 9
Declaración de conformidad 9
Cosechadora John Deere 10
Folletos de 1270G 6W y 1270G 8W 10
Identificación de la máquina 11
Identificación del motor 12
Seguridad 13
Observe las leyes y disposiciones 13
Reconozca la información de seguridad 13
Comprenda los textos de las señales 14
Esté preparado para las emergencias 14
Use prendas de protección 15
Manipule los productos químicos de forma segura 15
Instale correctamente los radiotransmisores 16
Uso 16
Inspeccione la máquina 17
Coloque el letrero de No accionar 17
Evite el movimiento descontrolado de la máquina 18
Use los pasamanos y escalones 18
Manipule los fluidos de arranque de forma segura 19
Preste atención a las personas situadas en las inmediaciones de la máquina 19
No lleve pasajeros 20
Use el cinturón de seguridad 20
Estructuras de protección de la cabina 21
Niveles para ROPS 22
Ventanas de la cabina 22
Salida secundaria 24
Ruido en la cabina de la cosechadora 25
Niveles de vibración en la cabina del cosechador 25
Evitar riesgos en situaciones difíciles 26
Accione el brazo de forma segura 27
Accionamiento del cabezal cosechador 27
Si la máquina emite una alarma, interrumpa el trabajo 28
Mantenga despejada la zona de peligro 28
Evitar los impactos de la cadena de la sierra 29
Evite los puntos de aplastamiento 30
Evite las líneas eléctricas 31
Conducción/Transporte en carreteras públicas 31
Funcionamiento en entornos fríos 32
Controle la seguridad antes de conducir sobre agua congelada 33
Evite los incendios y las explosiones 33
¿Qué hacer si se incendia la máquina? 34
Extintor de mano 35
Después de un incendio 35
Mantenimiento 36
Mantenga la máquina en buen estado 36
Use prendas adecuadas 37
Use herramientas adecuadas 37
Asegurar el sistema de nivelación de la cabina 38
Apoye correctamente la máquina 38
Mantenga el sistema de refrigeración de forma segura 39
Evite las explosiones de baterías 39
Evite las quemaduras por ácido 40
Arranque siempre desde el puesto del operador 40
Tenga cuidado con los humos de escape 41
Evite los fluidos a alta presión 41
Evite el calor en las proximidades de los conductos de fluido a presión 42
Ejecute las soldaduras de reparación con seguridad 42
Mantenga los neumáticos de forma segura 43
Mantenga el sistema de aire acondicionado de forma segura 43
Cambie las bombillas de xenón de forma segura 44
Mantenga los acumuladores de forma segura 44
Mantenga el sistema de dirección de forma segura 45
Repostaje y mantenimiento del sistema de combustible 46
Elimine los residuos de una manera adecuada 46
Ubicaciones de las etiquetas de seguridad 47
Etiquetas de seguridad de la cabina sin texto 47
Etiquetas de seguridad de la máquina sin texto 48
Etiquetas de seguridad de la máquina con texto 49
Garantía 50
Cláusulas de garantía estándar 50
Garantía estándar 50
Cobertura ampliada 50
Mantenimiento de las primeras 250 horas 50
Mantenimiento periódico 51
Sistemas y componentes de la máquina 52
Panel de interruptores principal 52
Tomas eléctricas 53
Rotación y nivelación de la cabina 54
Asiento del operador – Comfort 55
Neumáticos 56
Orugas, cadenas antideslizantes y lastrado de las ruedas 57
Orugas en condiciones invernales 58
Recomendaciones de orugas para el invierno 59
Componentes hidráulicos 60
Sistema hidráulico de frenado 61
Equipamiento opcional 61
Sistema de engrasado central 62
Instrucciones de seguridad 62
Disposición del engrasado central 1270G/1470G 63
Dispensador principal 64
Dispensador del chasis delantero 65
Dispensador de la junta central 66
Dispensador del chasis trasero 67
Brazo CH6 (1170G) y CH7 (1270G) 68
Base del brazo 69
Palanca de elevación 70
Brazo horizontal 71
Brazo de pluma 72
Bloque de engrase de los rodamientos de la cabina 73
Sistema de protección contra incendios 73
Componentes 74
Kit medioambiental 75
IBC del cosechador 76
Concepto de sistema y diseño del cilindro 77
IBC 2 0 del cosechador 78
Bus del sensor IBC 79
Tratamiento de tocón 79
Calibradores 80
Precalentador 80
Controles 81
Controles de conducción 81
Interruptor principal 81
Controles de frenado 82
Interruptores de seguridad y parada de emergencia 83
Interruptor de encendido 84
Panel de instrumentos 85
Controles del brazo 87
Controles del brazo, IBC, del cosechador 88
Teclado izquierdo de la cosechadora 89
Teclado derecho de la cosechadora 90
Teclado adicional 91
Luces y limpiaparabrisas 92
Luces de la cabina y luces de servicio 93
Luces de trabajo 94
Luces de conducción en carretera 95
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas de las ventanillas 96
Caja de almacenamiento del lado derecho 98
Sistema de bloqueo central 99
Sistema de aire acondicionado 100
Funcionamiento general del sistema 100
Ajuste de la temperatura 102
Control del ventilador 102
Modo de recirculación 103
Modo de descongelación 104
El panel de control del temporizador del precalentador EasyStart 105
Configurar la hora 106
Encender el precalentador 107
Cambio de la duración de la calefacción 107
Apagar el precalentador 108
Preselecciones de la calefacción 108
Preprogramación de selección 109
Módem del precalentador 110
Interfaz SMS 110
Manejo de la máquina 112
Motor 112
Arranque del motor 112
Arranque con tiempo frío 113
Después del arranque 113
Apagado del motor 114
Conducción 114
Conducción todo terreno 114
Conducción por carretera 115
Rotación y nivelación de la cabina 116
Marcha alta/baja y tracción a las ruedas delanteras 116
Modo ECO 118
ECO regulable 119
Umbral de RPM ECO 120
Control de potencia ADC 121
Bloqueos diferenciales 122
Grúa y cabezal cosechador 123
Calentamiento del sistema hidráulico de trabajo 123
Uso de la grúa 124
Modo IBC 125
Trayectorias del brazo 126
Modo para pendientes 127
Verificación del sistema 128
Modos de control de potencia de procesamiento 129
Nivelación de brazo 129
Modo de suspensión de la grúa 131
Control de grúa suave (SBC) 132
Después de usar el brazo 133
Al final de la jornada de trabajo 134
Mantenimiento general 135
Limpieza e inspección de las ventanas de la cabina 135
Repostaje de la máquina 136
Fluidos y lubricantes 137
Combustible diésel 137
Combustible biodiésel 138
Minimización del efecto del tiempo frío en los motores diésel 139
Manipulación y almacenamiento del combustible diésel 140
Lubricidad del combustible diésel 140
Aceite del motor 142
Intervalos de servicio del filtro y el aceite del motor diésel 142
Aceite para el rodaje del motor diésel 143
Información adicional sobre el aceite del motor 144
Refrigerante del motor 145
Requisitos del aceite hidráulico: 147
Aceite de los engranajes 148
Líquido de frenos 148
Grasa 148
Instrucciones para la soldadura 149
Componentes eléctricos 150
Baterías 150
Carga lenta 151
Utilización de baterías de sobrealimentación 153
Fusibles y relés 154
Fusibles principales 155
Fusibles del carro trasero 156
Relés del carro trasero 157
Fusibles de la cabina 158
Relés de la cabina 160
Fusibles y relés del haz de cables 161
Arquitectura CAN de cosechadoras de la serie G (M50) 162
Controladores 163
Unidad de control del motor (ECU) 164
Controlador de la cabina (CAB) 164
Controlador de rotación y nivelación (RLC) M50 165
XL4 PC (alta especificación) 166
Componentes telemáticos 167
Módulo MTG 168
Antenas 168
Sensores e interruptores 169
Sensores del motor Tier 3 (9,0 L) 170
Sensores del motor 1/4 171
Sensores del motor 2/4 172
Sensores del motor 3/4 173
Sensores del motor 4/4 174
Sensores del motor Tier 2 (9,0 L) 175
Sensores del motor 1/3 176
Sensores del motor 2/3 177
Sensores del motor 3/3 178
Sensores, sistema de entrada de aire y refrigerante 179
Sensores, temperatura ambiente 179
Sensores, articulación del chasis 180
Sensores, pedal de conducción 181
Sensores, transmisión 182
Sensores, 8W transmisión 183
Sensores, sistema de freno 184
Sensores, depósito de combustible 184
Sensores, depósito de aceite hidráulico 185
Sensores, sistema hidráulico de trabajo 186
Sensores, grúa 187
Sensores de amortiguación, brazos CH6 y CH7 188
Sensores, cabina 189
Bombillas 189
Puntos de conexión a tierra, cabina R&L rediseñada 191
Mediciones de la presión hidráulica 191
Sistema hidráulico (bomba A11) 192
Válvula de alivio de presión principal de la bomba A11 193
La presión de transmisión máxima 195
Ajustes de presión máxima de trabajo de A11 196
Diferencia de presión LS de bomba A11 P delta 197
Ajuste de desconexión de presión del motor de transmisión 198
Sistema hidráulico de trabajo (bomba A10) 198
Válvula de alivio de presión principal A10 200
Ajustes de presión máxima de trabajo de A10 202
Diferencia de presión LS P delta de bomba A10 203
Presión de la válvula auxiliar 204
Presiones de alivio LS de la válvula del brazo 205
Presión de rotación y nivelación de la cabina 206
Presión de la bomba del ventilador hidráulico 207
Presión del freno del chasis 208
Sistema hidráulico de freno 209
Presiones de los frenos de conducción y de trabajo 210
Presiones de la escala de carga 211
Presión de carga 212
Válvula de muestreo del aceite hidráulico 213
Bomba de vacío 214
Capós del motor 215
Levantamiento de los capós 216
Levantamiento de los capós sin energía eléctrica 217
Mantenimiento general del brazo 217
Cambio de ruedas 218
Colocación de las cadenas 219
Colocación de orugas 1/4 219
Colocación de orugas 2/4 220
Colocación de las orugas 3/4 220
Colocación de las orugas 4/4 221
Mantenimiento periódico 222
Introducción 222
Planificador de mantenimiento durante tiempo de actividad 222
Mantenimiento del equipo opcional 222
Mantenimiento del precalentador 223
Accionar el precalentador durante varios minutos 223
Descripción de las pantallas de fallo 224
Diagnóstico de fallos (EasyStart) 226
Diagnóstico de fallos (temporizador del módulo) 227
Códigos de servicio 227
Mantenimiento del sistema de engrasado central 229
Ajuste de la frecuencia y el volumen de lubricación 230
Llenado del depósito 231
Verificación del sistema 232
Diagnóstico de problemas 233
Mantenimiento del sistema de protección contra incendios 234
10 horas o diariamente 235
50 horas o semanalmente 235
Cada 12 meses 236
Mantenimiento del IBC 236
Cada 10 horas o diariamente 236
Comprobación del nivel del aceite hidráulico 237
Verificar el nivel de aceite del motor 238
Verificar visualmente las estructuras de la grúa 239
Cada 50 horas o semanalmente 240
Verificar la máquina visualmente 240
Verificar el nivel de aceite de la marcha alta/baja 241
Verificar el nivel de aceite del diferencial 242
Verificar el nivel de aceite del engranaje de cubo 243
Verificar las uniones de tornillos de la grúa 244
Verificar los pasadores de pivote del brazo 245
Verificar el montaje del cabezal cosechador 246
Verificar si existen fugas en la carcasa de bogie 247
Verificar la limpieza del enfriador 248
Engrasar la junta central 249
Verificar y engrasar el sistema de rotación y nivelación de la cabina 250
Verificar el nivel de aceite de la carcasa de giro del brazo 251
Engrase de la grúa 252
Engrase manual 253
Engrase centralizado manual 254
Rotator y conexión 255
Cada 250 horas 255
Verificar el nivel de aceite de la marcha alta/baja 256
Verificar las presiones de los neumáticos 256
Comprobación del interruptor de la puerta 257
Verificar la salida secundaria 258
Compruebe los filtros de aire fresco de la cabina 259
Cada 500 horas 259
Cambiar el aceite del motor y el filtro de aceite 260
Sustituir los filtros de combustible 262
Verificar el desgaste de la correa de transmisión 264
Verificar el tubo de ventilación de la caja de arranque 265
Verificar el sistema de entrada de aire 266
Verificar el sistema de refrigeración 267
Verificar el nivel de refrigerante del motor 268
Verificar el nivel del electrolito de las baterías 269
Drenar el agua depositada en la base de la grúa 270
Verificar las holguras de la extensión de la grúa 271
Cada 1000 horas 271
Limpiar o sustituir los elementos del filtro de aire 272
Sustituir los filtros de aceite del depósito hidráulico 274
Sustituir el respiradero/secador del depósito hidráulico 275
Purgar el depósito hidráulico 276
Engrasar los ejes de transmisión 277
Engrasar los rodamientos de giro del bogie 278
Verificar las llantas y los pernos de sujeción de las ruedas 279
Verificar los pernos de sujeción del eje 280
Verificar los tornillos de sujeción del freno del chasis 282
Verificar el aire acondicionado 283
Cambiar los filtros de aire fresco de la cabina 284
Sustituir el filtro de derivación del aceite del motor 285
Limpiar el conector magnético del rotator 286
Apretar los tornillos del rotator 287
Cada 2000€horas 288
Verificar la holgura de las válvulas 1/2 289
Verificar la holgura de las válvulas 2/2 291
Cambiar el refrigerante 293
Cambiar el aceite hidráulico 295
Verificar el amortiguador de vibraciones del motor 297
Cambiar el aceite de la marcha alta/baja 298
Cambiar el aceite del diferencial 299
Drenar los cilindros del freno 301
Cambiar el aceite de las carcasas de bogie 302
Cambiar el aceite del engranaje de cubo 303
Cambiar el aceite de la carcasa de giro de la grúa 304
Engrasar las bisagras de la puerta de la cabina 305
Cuando sea necesario 305
Limpiar la máquina 306
Drenaje de los filtros de combustible 307
Sustituir la correa de transmisión 308
Sustituir el filtro-secador-receptor 309
Verificar el nivel de aceite del freno de accionamiento 318
Cambiar el aceite del circuito del pedal de freno 319
Verificar la escalera de la cabina 320
Ajuste de los cilindros de freno 321
Ajustar los frenos de la conexión del rotator 323
Inspeccionar el protector contra impactos de la cadena 324
Identificación de desgaste excesivo y daños 325
Transporte, remolcado y almacenamiento 326
Transporte de la máquina 326
Sujeción del cabezal cosechador para transporte 327
Longitudes de cadena para combinaciones de brazo y cabezal 327
Posición de transporte de la cosechadora 329
Puntos de sujeción y elevación 330
Remolcado de la máquina 330
Soltar los cilindros del freno de estacionamiento 331
Liberación de la válvula de accionamiento de la bomba 332
Desconexión del freno de trabajo 333
Liberación de la dirección 334
Bloqueo del brazo desactivado 334
Derivación de la válvula del brazo 335
Preparar la máquina para el almacenamiento 336
Después del almacenamiento 338
Medio ambiente, reciclaje y eliminación 340
Índice alfabético 341
Adjuntos 346
Declaration of Conformity template_es_0 347
1270G_brochure_es 349
1270G_8W_brochure_es 353
a08020_F_GAS_DOC_es 357
a02326_Arm_Silikonilayout 359
Bucher_Saw_Motor_Warmup 361
a07824_LS-pressures_G_Harv_es 364
UMP_1270G_1470G_T3_T2_ES 366
Nokian_Heavy_Tyres_Pressure_Handbook_John_Deere 369
S.V 04/24