FENDT Katana 65 S4 Manuel d’atelier – PDF DOWNLOAD
DESCRIPTION:
FENDT Katana 65 S4 Manuel d’atelier – PDF DOWNLOAD
1.1 Informations générales
1.1.1 Remarques sur la documentation
- Pour s’assurer que les informations sont structurées de manière conviviale, la documentation technique est divisée entre le manuel d’utilisation et le manuel d’atelier. Le manuel d’utilisation est composé d’une description générale ainsi que des instructions pour toutes les opérations d’entretien. La connaissance du manuel d’utilisation est indispensable pour
- comprendre le manuel d’atelier. Ceci est particulièrement important pour les consignes de sécurité. Le manuel d’atelier décrit des réparations d’ensembles et de composants qui nécessitent des qualifications que seuls des spécialistes formés savent mettre en oeuvre.
Note
- Ce manuel d’atelier donne des conseils au technicien quant à la maintenance des différents types de tracteurs. Lire et respecter les informations de cette documentation. Ceci vous aidera pour éviter tout risque d’accident et à conserver la garantie constructeur. Les règles de prévention des accidents ainsi que d’autres règles d’hygiène et de
- sécurité généralement acceptées doivent être respectées. Le tracteur est fabriqué uniquement à des fins définies par le constructeur. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le constructeur n’est pas responsable en cas de dommages résultants d’une utilisation abusive. L’utilisateur est seul responsable de ce
- risque. L’utilisation prévue comprend le maintien des conditions d’utilisation, d’entretien et de maintenance comme indiqué par le fabricant. Le tracteur doit être utilisé, réparé et entretenu uniquement par des personnes compétentes, familiarisées avec le matériel concerné et informées des risques encourus. S’assurer que cette
- documentation est disponible pour et comprise par toute personne impliquée dans l’utilisation, l’entretien et la réparation. Le non-respect de cette documentation peut entraîner des erreurs, des pannes et des blessures, pour lesquelles le fabricant ne pourra être tenu responsable. Une condition préalable à un entretien et à une réparation
- corrects du tracteur est le parfait état et la disponibilité de tous les équipements, des outils courants et ainsi que des outils spéciaux. Les outils spéciaux ne doivent être utilisés qu’en cas de nécessité absolue. Les outils sont repérés aux endroits où ils doivent être utilisés dans chaque cas. La machine doit être entretenue conformément à
- sa bonne utilisation. Si certaines pièces doivent être remplacées, seules des pièces de rechange d’origine FENDT doivent être installées ! Nous vous prions de commander les pièces de rechange en spécifiant le numéro de châssis sur lequel celles-ci seront installées. Seules des pièces approuvées par le fabricant à cet effet peuvent être utilisées
- pour toute modification. Toute modification non autorisée apportée au tracteur dégage la responsabilité du fabricant quant aux dommages pouvant en résulter. Le non respect annule la garantie ! Les techniciens d’atelier doivent également respecter les consignes portées sur les fiches techniques et sur les plans d’entretien. Ne pas
- oublier d’effectuer un test de bon fonctionnement après tout travail de maintenance sur un matériel, afin de garantir la sécurité de l’utilisateur. Nous nous réservons le droit de faire effectuer certaines modifications du produit afin de garantir son évolution technique.
TABLE OF CONTENTS:
FENDT Katana 65 S4 Manuel d’atelier – PDF DOWNLOAD
1 00-000 Système véhicule complet 1-1
11 Informations générales 1-3
111 Remarques sur la documentation 1-3
112 Remarque sur l’hydraulique 1-4
113 Emplacement des plaques d’identification 1-4
12 Consignes de sécurité 1-8
121 Instructions et mesures de sécurité 1-8
13 Exigences de serrage 1-12
131 Tailles de clé pour les pièces standard au niveau mondial 1-12
132 Couple de serrage des vis avec surface galvanisée 1-12
133 Couple de serrage des vis et boulons avec revêtement VDA 1-14
134 Exigences de serrage des bouchons filetés 1-14
135 Exigences de serrage des boulons banjo 1-15
136 Couples de serrage pour brides de flexible 1-16
14 Carburants et lubrifiants 1-18
141 Carburant biodiesel (Diester) 1-18
142 Huile hydraulique biodégradable 1-18
15 Caractéristiques techniques 1-20
151 Données techniques : généralités pour Katana 65 S4 1-20
152 Caractéristiques techniques : Moteur diesel R6 Katana 65 S4 1-22
153 Caractéristiques techniques : Transmission 1-24
154 Caractéristiques techniques : Circuit hydraulique 1-24
155 Caractéristiques techniques : Pont arrière (sans suspension) 1-25
156 Caractéristiques techniques : Pont arrière (avec suspension) 1-25
157 Caractéristiques techniques : Système de climatisation de la cabine 1-26
158 Caractéristiques techniques : Freins 1-27
159 Caractéristiques techniques : Système électrique 1-28
1510 Caractéristiques techniques : Bloc d’alimentation 1-28
1511 Caractéristiques techniques : Unité de coupe et éclateur à maïs 1-28
1512 Caractéristiques techniques : Dispositif d’extraction 1-29
1513 Caractéristiques techniques : Graissage centralisé 1-30
16 Tableaux des codes défauts 1-31
161 Remarque sur le tableau des codes défauts 1-31
162 Code d’erreur 01100 1-32
163 Code défaut 02100 1-36
164 Code défaut 03100 1-46
165 Code défaut 04100 1-48
166 Code défaut 05100 1-66
167 Code défaut 06100 1-69
168 Code défaut 07100 1-72
169 Code défaut 08100 1-80
1610 Code d’erreur 09100 1-88
1611 Code défaut 0A100 1-89
1612 Code erreur 0B100 1-121
1613 Code défaut 0D100 1-123
1614 Code défaut 0F100 1-125
1615 Code défaut 11100 1-136
1616 Code d’erreur 15100 1-137
1617 Code d’erreur 16100 1-139
1618 Code défaut 18100 1-140
1619 Code défaut 1D100 1-145
1620 Code erreur 1E100 1-156
1621 Code défaut 1F100 1-189
1622 Code d’erreur 20100 1-190
1623 Code d’erreur 32100 1-195
1624 Code d’erreur 33100 1-201
1625 Code d’erreur 34100 1-212
1626 Code défaut 35100 1-218
1627 Code d’erreur 36100 1-223
17 Emplacement des composants 1-224
171 Composants électriques / électroniques – A 1-224
172 Composants électriques / électroniques – B 1-229
173 Composants électriques / électroniques – E 1-245
174 Composants électriques / électroniques – G 1-256
175 Composants électriques / électroniques – H 1-257
176 Composants électriques / électroniques – K 1-258
177 Composants électriques / électroniques – M 1-259
178 Composants électriques / électroniques — N 1-263
179 Composants électriques / électroniques – R 1-263
1710 Composants électriques / électroniques – S 1-264
1711 Composants électriques / électroniques – U 1-270
1712 Composants électriques / électroniques – X 1-271
1713 Composants électriques / électroniques – Y 1-280
1714 Composants hydrauliques 1-285
1715 Points de mesure hydraulique 1-302
2 01-000 Moteur, carburant et circuit d’échappement 2-1
21 Généralités 2-3
211 Puissance moteur : comparaison des normes et directives 2-3
212 Description générale du système Common Rail 2-4
213 Désignations des composants électriques FENDT – MTU BR1500 2-6
214 Généralités BR1500 2-7
22 Circuit de carburant 2-8
221 Options de diagnostic sur le circuit d’alimentation de carburant 2-8
23 Circuit d’huile 2-10
231 Vérifier la pression d’huile moteur 2-10
24 Engrenages de soupape 2-13
241 Ajuster les jeux de soupape 2-13
25 Turbocompresseur 2-15
251 Évaluation du turbocompresseur lorsque le moteur émet de la fumée bleue 2-15
26 Circuit de refroidissement 2-16
261 Vidange du liquide de refroidissement 2-16
27 Ventilateur 2-17
271 Moyeux de verrouillage coniques de l’entraînement par courroie du ventilateur 2-17
3 02-000 Système de propulsion 3-1
31 Généralités 3-3
311 Transport et stockage des unités à pistons axiaux 3-3
312 Nettoyage et entretien 3-5
32 Pompe à débit variable de la transmission 3-6
321 Description du dispositif de pompe d’entraînement 3-6
33 Réducteur avant 3-11
331 Dépose de la transmission de roue 3-11
332 Montage de la transmission de roue 3-13
333 Purge du frein de stationnement et du frein de service 3-14
334 Desserrage manuel du frein de stationnement 3-16
335 Dépose des disques de frein – transmission Rexroth 3-17
336 Installation des disques de frein et réglage du jeu – transmission Rexroth 3-19
337 Démontage du frein de stationnement et du frein de service – Bonfiglioli 3-25
338 Montage du frein de stationnement et du frein de service – Bonfiglioli 3-30
339 Démontage de la transmission de roue extérieure – Bonfiglioli 3-37
3310 Montage de la transmission planétaire extérieure – Bonfiglioli 3-40
4 03-000 Ponts 4-1
41 Pont arrière 4-3
411 DANA 733-146/733-147 4-3
5 05-000 Circuit hydraulique 5-1
51 Hydraulique auxiliaire 5-3
511 Distributeurs auxiliaires Y140 à Y150 5-3
512 Disque de soupape de suspension de pont arrière 5-6
52 Circuit hydraulique haute pression 5-8
521 Remplissage du circuit haute pression 5-8
6 06-000 Circuit électrique 6-1
61 Généralités 6-5
611 Identification des composants conforme à la norme DIN 40719 6-5
612 Description du système de bus CAN 6-6
613 Principe de fonctionnement d’un capteur Hall 6-7
614 Fonctionnement des touches et des contacteurs 6-13
615 Fonctionnement du capteur d’angle de rotation en tant que diviseur de courant 6-18
616 Fonctionnement du capteur de pression utilisé en tant que diviseur d’intensité 6-23
62 Descriptions de fonctionnement 6-28
621 Description du fonctionnement S053 – Contacteur de siège (présence du
chauffeur) 6-28
622 Description du fonctionnement du bouton stop sur le joystick 6-29
623 Description du fonctionnement S077 – Contacteur d’arrêt d’urgence 6-30
624 Dépose et montage du joystick 6-31
63 Mesurer et vérifier – Composants A 6-33
631 Composants électriques / électroniques – A 6-33
632 A013 – Circuit imprimé, microfusibles 6-33
633 A050 – ECU de base (EXT) : Vérifier les tensions d’alimentation 6-38
634 A050 – ECU de base (EXT) : raccordement du bus CAN 6-40
635 A050 – ECU de base (EXT) : Affectation des broches 6-42
636 A050 – ECU de base (EXT) Vérifier à l’aide du bornier testeur 6-51
637 A100 – Accoudoir multifonction (MFA) 6-54
638 A100 – Accoudoir multifonction (MFA) Vérifier à l’aide du bornier testeur 6-60
639 A103 – Terminal NT0x Démontage 6-62
6310 A126 – Pavé de touches, éclairage 6-64
63101 A126 – Pavé de touches, éclairage Démontage 6-66
6311 A130 – ECU de centrale électrique (ZE) : Vue d’ensemble du relais 6-67
6312 A130 – ECU de centrale électrique (ZE) : bus confort 6-69
6313 A130 – ECU de centrale électrique (ZE) : Embrayage magnétique du compresseur
de climatisation 6-72
6314 A130 – ECU de centrale électrique (ZE) Vérifier à l’aide du bornier testeur 6-73
64 Mesurer et vérifier – Composants B 6-76
641 Composants électriques / électroniques – B 6-76
642 B067 – Capteur d’angle de braquage 6-76
643 B076 – Capteur de température extérieure 6-77
644 B081 – Capteur de volant (360°) 6-79
645 B084 – Capteur de niveau d’huile hydraulique 6-81
646 B108 – Capteur du moteur hydraulique de pont arrière (régime/sens de rotation) 6-83
647 B109 – Capteur du moteur de roue droite (régime/sens de rotation) 6-85
648 B110 – Capteur du moteur de roue gauche (régime/sens de rotation) 6-87
649 B112 – Capteur haute pression de la transmission en marche avant 6-89
6410 B113 – Capteur haute pression de la transmission en marche arrière 6-91
6411 B114 – Capteur d’alimentation (régime/sens de rotation) 6-93
6412 B115 – Capteur du cueilleur (régime/sens de rotation) 6-95
6413 B116 – Capteur de pression de lubrification de transmission principale 6-97
6414 B117 – Détecteur de métaux 6-99
6415 B120 – Capteur de régime de l’unité de coupe 6-101
6416 B121 – Capteur de position de suspension 6-102
6417 B131 – Capteur de position du cueilleur 6-104
6418 B132 – Capteur d’angle d’inclinaison 6-105
6419 B134 – Capteur de température de rinçage du moteur de roue 6-107
6420 B136 – Capteur de température du réservoir à huile hydraulique 6-109
6421 B146 – Capteur de régime de la transmission principale 6-111
6422 B154 – Capteur de position de rotation de goulotte 6-113
6423 B155 – Capteur de position de hauteur de rotation de la goulotte 6-114
6424 B156 – Capteur de position de rotation du clapet de la goulotte 6-116
6425 B175 – Capteur de niveau de remplissage du dispositif de lubrification centralisé 6-117
6426 B181 – Écartement du rouleau de compression gauche 6-119
6427 B182 – Écartement du rouleau de compression droit 6-120
6428 B186 – Capteur de température de transmission principale 6-122
6429 B190 – Capteur de pression au sol du cueilleur 6-124
6430 B197 – Capteur de surveillance de pression de pompe à cylindrée variable 6-126
6431 B200 – Capteur du dispositif de graissage centralisé 6-128
6432 B207 – Support du capteur de cueilleur à maïs gauche 6-129
6433 B208 – Support du capteur de cueilleur à maïs droit 6-131
6434 B209 – Capteur de rang de la direction 6-132
6435 B216 – Capteur d’alimentation en carburant 6-134
65 Mesurer et vérifier – Composants S 6-136
651 Composants électriques / électroniques – S 6-136
652 S026 – Contacteur de surveillance du débit de la pompe auxiliaire 6-136
653 S035 – Interrupteur haute pression/basse pression (système de climatisation) 6-137
654 S111 – Interrupteur de pression de l’accumulateur du frein de service 6-138
655 S112 – Commutateur grande longueur de broyage 6-140
656 S113 – Commutateur petite longueur de broyage 6-142
657 S120 – Touche d’inversion du cueilleur 6-144
658 S121 – Touche de montée du cueilleur 6-145
659 S122 – Touche de descente du cueilleur 6-147
6510 S123 – Touche de pivotement vers l’intérieur de l’éclateur 6-148
6511 S124 – Touche de pivotement vers l’extérieur de l’éclateur 6-150
6512 S130 – Interrupteur de pression de surveillance du frein de stationnement 6-151
6513 S135 – Contacteur magnétique, position de repos (pierre à affûter) 6-153
6514 S136 – Contacteur magnétique, position de rotation (pierre à affûter) 6-155
6515 S137 – Contacteur magnétique, clapet de protection du dispositif d’affûtage
ouvert 6-157
6516 S138 – Contacteur magnétique, clapet de protection du dispositif d’affûtage
fermé 6-159
6517 S139 – Interrupteur de pression de surveillance du filtre hydraulique 6-160
6518 S145 – Surveillance de la commande de pression au sol 6-162
6519 S151 – Contacteur de protection contre le givrage 6-163
6520 S154/S155 – Contacteur de détection de la roue de support 6-165
6521 S158 – Touche de réglage du contre-couteau droit – 6-167
6522 S159 – Touche de réglage du contre-couteau droit + 6-168
6523 S160 – Touche de réglage du contre-couteau gauche – 6-170
6524 S161 – Touche de réglage du contre-couteau gauche + 6-171
66 Mesurer et vérifier – Composants U 6-174
661 Composants électriques / électroniques – U 6-174
662 U004 – Récepteur NovAtel Smart 6 6-174
Sommaire
FENDT Katana 65 S4
X990005710022
67 Mesurer et vérifier – Composants X 6-176
671 Composants électriques / électroniques – X 6-176
672 Vue d’ensemble des prises 6-176
673 X028 – douille ISO (cabine) 6-179
674 X2569 – douille de l’applicateur d’adjuvant d’ensilage 6-180
68 Mesurer et vérifier – Composants Y 6-181
681 Composants électriques / électroniques – Y 6-181
682 Y013 – Électrovanne de descente de suspension 6-181
683 Y014 – Électrovanne de montée de suspension 6-183
684 Y123 – Électrovanne du moteur de pont arrière 6-185
685 Y124 – Électrovanne du moteur de roue avant droite 6-186
686 Y125 – Électrovanne du moteur de roue avant gauche 6-188
687 Y126 – Électrovanne de la pompe d’entraînement, traction en marche arrière 6-190
688 Y127 – Électrovanne de la pompe d’entraînement, traction en marche avant 6-191
689 Y128 – Électrovanne de la pompe d’entraînement, traction au point mort 6-193
6810 Y129 – Électrovanne de la pompe d’entraînement, alimentation en marche avant 6-195
6811 Y130 – Électrovanne de la pompe d’entraînement, alimentation en marche arrière
6-196
6812 Y131 – Électrovanne de pompe d’entraînement, cueilleur en marche arrière 6-198
6813 Y132 – Électrovanne de pompe d’entraînement, cueilleur en marche avant 6-200
6814 Y133 – Électrovanne d’activation de l’accumulateur de relevage 6-201
6815 Y134 – Électrovanne d’alimentation transversale du frein du rotor 6-203
6816 Y135 – Électrovanne de frein du rotor 6-205
6817 Y137 – Électrovanne d’arrêt rapide de l’entraînement d’alimentation 6-206
6818 Y140-Y144 (PVG 20) – Distributeur 6-208
6819 Y145-Y150 (PVG 20) – Distributeur 6-211
6820 Y151 – Électrovanne pour grande longueur de broyage 6-213
6821 Y152 – Électrovanne pour petite longueur de broyage 6-215
6822 Y153 – Électrovanne d’embrayage de la courroie principale 6-217
6823 Y154 – Électrovanne de frein à main 6-219
6824 Y193 – Embrayage magnétique du compresseur de climatisation 6-221
6825 Y195 – Électrovanne ECO/Power 6-223
7 07-000 Cabine 7-1
71 Rétroviseur arrière 7-3
711 Remplacement du rétroviseur électrique 7-3
8 09-000 Châssis et carrosserie 8-1
81 Marchepied 8-3
811 Marchepied pivotant 8-3
9 11-000 Système d’admission 9-1
91 Alimentation — remarques générales 9-3
911 Détacher l’ensemble d’alimentation 9-3
912 Pose de l’ensemble d’alimentation 9-8
913 Faire tourner manuellement le système d’alimentation 9-12
914 Déposer/poser le châssis pendulaire 9-13
92 Système du rouleau supérieur 9-17
921 Déposer le système de rouleau supérieur 9-17
922 Dépose de la boîte de vitesses de rouleau gauche 9-25
923 Déposer le rouleau du système de rouleau supérieur 9-27
924 Démonter les rouleaux supérieurs 9-29
925 Assembler les rouleaux supérieurs 9-30
926 Installer le rouleau dans la transmission du rouleau supérieur 9-32
927 Installation de la boîte de vitesses de rouleau gauche 9-35
928 Installer le système de rouleau supérieur 9-37
93 Système du rouleau inférieur 9-45
931 Dépose du rouleau d’alimentation inférieur central et arrière 9-45
932 Pose du rouleau d’alimentation inférieur central et arrière 9-49
933 Réglage des racleurs de nettoyage à rouleau lisse 9-51
934 Remplacement de la coquille du rouleau d’alimentation inférieur central 9-52
935 Dépose du rouleau avant inférieur (détecteur de métal) 9-53
936 Montage du rouleau avant inférieur (détecteur de métal) 9-56
937 Déposer la transmission des rouleaux côté droit 9-58
10 12-000 Système de coupe 10-1
101 Dispositif d’affûtage 10-3
1011 Remplacement ou réglage de la pierre à affûter 10-3
1012 Réglage de la trappe 10-5
1013 Réglage de la chaîne et du cliquet 10-6
1014 Réglage de l’interrupteur magnétique 10-9
1015 Réglage du parallélisme de la pierre à affûter 10-9
102 Réglage du contre-couteau 10-11
1021 Déplacer manuellement le contre-couteau en position d’entretien 10-11
1022 Déplacer automatiquement le contre-couteau en position d’entretien (en option) 10-13
1023 Réglage par défaut de la commande du contre-couteau 10-15
1024 Remplacement du contre-couteau 10-16
1025 Installer l’« enclume » du contre-couteau 10-19
103 Cylindre de découpe 10-20
1031 Remplacer les lames 10-20
1032 Réglage la base du rotor 10-22
1033 Démontage du rotor 10-24
1034 Assemblage du rotor 10-28
11 13-000 Dispositif de vidange 11-1
111 Carter de transition 11-3
1111 Régler le carter de transition 11-3
112 Éclateur à maïs 11-8
1121 Assemblage de l’éclateur à maïs 11-8
1122 Purger le cylindre de tension de la courroie de l’éclateur 11-21
113 Accélérateur d’éjection 11-22
1131 Paramètres de débit de récolte 11-22
1132 Rotor : Démontage 11-23
1133 Rotor : Assemblage 11-29
1134 Réglage du jeu d’accélérateur 11-37
1135 Monter les plaques déflectrices 11-37
1136 Régler les débourreurs 11-39
12 14-000 Transmission de moissonneuse 12-1
121 Courroie d’entraînement principale 12-3
1211 Remplacement des garnitures d’embrayage principal 12-3
1212 Montage des moyeux de verrouillage de la courroie d’entraînement principale 12-5
13 15-000 Lubrification centralisée 13-1
131 Généralités 13-3
1311 Système de graissage centralisé 13-3
1312 Pompe électrique EP-1 13-7
1313 Distributeur progressif SXE-2 / MX-F 13-9
1314 Notice de montage pour les flexibles haute pression 13-13
1315 Instructions de réparation en cas de blocage 13-14
14 20-000 Entretien 14-1
141 Outillage spécifique 14-3
1411 Outillage spécifique 14-3
1412 Valise de diagnostic diesel 14-3
1413 Valise de diagnostic SCR 14-4
142 Instructions de montage 14-6
1421 Rétromontage de la grille de radiateur X990006944000 14-6
14211 Aperçu du kit de pièces 14-6
14212 Installation de la brosse rotative pour la grille de radiateur : 14-7
1422 Installation de l’éclairage LED de la zone d’entretien X990006947000 14-9
14221 Aperçu du kit de pièces 14-9
14222 Installation des éclairages LED 14-10
1423 Broches avec dispositif anti-torsion X990006941000 14-13
14231 Installer les axes avec un dispositif anti-rotation 14-13
1424 Rétromontage des capteurs de vibrations pour le réglage automatique du contrecouteau
X990006946000 14-14
14241 Aperçu du kit de pièces 14-14
14242 Installation des capteurs pour le réglage automatique du contre-couteau
14-15
14243 Programmation EOL et étalonnage 14-16
1425 Kit de réparation pour attache du racleur de rouleau lisse X990006959000 14-16
14251 Poser le support de racleur 14-16
14252 Vue d’ensemble du kit de pièces pour le support et les barres du racleur
14-22
1426 Kit de réparation pour roulement de berceau de suspension X990006960000 14-23
14261 Poser le palier du berceau de suspension 14-23
14262 Vue d’ensemble du kit de pièces pour le palier du berceau de
suspension 14-26
1427 Kit de réparation du renfort de traverse X990006961000 14-26
14271 Installer le renfort de traverse 14-26
14272 Vue d’ensemble du kit du renfort de traverse 14-28
1428 Installation de bagues sur la transmission des rouleaux inférieurs
X990006971000 14-30
14281 Aperçu du kit de pièces 14-30
14282 Montage des bagues 14-30
1429 Moteur de rotation de la goulotte d’étanchéité X990006962000 14-36
14291 Vue éclatée du moteur 14-36
14292 Étanchéification du moteur 14-36
14210 Renfort de goulotte X990006966000 14-43
142101 Aperçu du kit de pièces 14-43
142102 Dépose de la goulotte 14-44
142103 Renforcement de la goulotte 14-46
14211 Support d’actionneur de réglage du contre-couteau X990006969000 14-51
142111 Aperçu du kit de pièces 14-51
142112 Montage 14-52
14212 Montage des supports de roulement de goulotte X990006970000 14-55
142121 Montage des supports de roulement de goulotte 14-55
14213 Rétromontage du système d’adjuvant d’ensilage X990006948000 14-57
142131 Exigences et travaux préliminaires 14-57
142132 Aperçu 14-58
142133 Installation du système d’adjuvant d’ensilage 14-60
142134 Installation du côté pression du système d’adjuvant d’ensilage 14-62
142135 Conversion du marchepied droit 14-64
142136 Sélectionnez une buse d’application 14-65
142137 Mise en service d’un système d’adjuvant d’ensilage intégré 14-67
15 Index Index-1
IMAGES PREVIEW OF THE MANUAL:
PLEASE NOTE:
- This is the SAME manual used by the dealers to troubleshoot any faults in your vehicle. This can be yours in 2 minutes after the payment is made.
- Contact us at [email protected] should you have any queries before your purchase or that you need any other service / repair / parts operators manual.
s.m