BT RR B7 B8 E7 E8 (C) 14 (DC) Quality Parts Manual – PDF DOWNLOAD
FILE DETAILS:
BT RR B7 B8 E7 E8 (C) 14 (DC) Quality Parts Manual – PDF DOWNLOAD
Language : English
Pages : 202
Downloadable : Yes
File Type : PDF
Size: 10.0 MB
TABLE OF CONTENTS:
BT RR B7 B8 E7 E8 (C) 14 (DC) Quality Parts Manual – PDF DOWNLOAD
Valid for machine number – 301926AA-306400AA
Ordering number – 160213
Date – 1997-06-11 / ITS / ESIF
Language – GB; SE; DE;
0000 Chassis
Chassi; Chassis; Châssis
0340-007 Inspection covers
Huvar, luckor; Hauben, Abdeckungen; Capots, couvercles
0340-008 Inspection covers
Huvar, luckor; Hauben, Abdeckungen; Capots, couvercles
0340-033 Inspection covers Cabin tilt ERGO – REX
Huvar, luckor; Hauben, Abdeckungen; Capots, couvercles
0350-010 Support arms, stabilizers
Stödben, stabilisatorer; Stützarme, Stabilisatoren; Bras porteurs, stabilisateurs
0390-012 Battery compartment parts Cabin tilt ERGO – REX
Batteriutrymmesdelar; Batterieraumteile; Pièce de compartiment batterie
0390-019 Battery compartment parts
Batteriutrymmesdelar; Batterieraumteile; Pièce de compartiment batterie
0450-006 Motor fixing points
Motorupphängning/-fästen; Motoraufhängung/Halterung; Points de fixation moteur
0510-004 Cabin fixing points Cabin tilt ERGO – REX
Hyttinfästning; Kabinenbefestigung; Points de fixation cabine
0620-003 Seat, cushions
Förarstol, dynor; Fahrersitz, Kissen; Siège, coussins de siège/dossier
0620-004 Seat, cushions Cabin tilt ERGO – REX
Förarstol, dynor; Fahrersitz, Kissen; Siège, coussins de siège/dossier
0620-008 Seat, cushions
Förarstol, dynor; Fahrersitz, Kissen; Siège, coussins de siège/dossier
0640-009 Driver controls ( mechanical )
Förarreglage (mekaniskt); Bedienungselemente (mech.); Commandes ( mécaniques )
0640-012 Driver controls ( mechanical ) With travel direction switch
Förarreglage (mekaniskt); Bedienungselemente (mech.); Commandes ( mécaniques )
0680-005 Internal fittings
Inredningsdetaljer; Einrichtungsteile; Accessoires intérieurs
0680-020 Internal fittings Cabin tilt ERGO – REX
Inredningsdetaljer; Einrichtungsteile; Accessoires intérieurs
0700-001 Driverscompartment/cabinexternal’
Förarutrymme/-hytt utvändig ; Fahrerplatz/Kabine Aussenausstattung; Poste de conduite/cabine,
extérieur
0810-002 Overhead guard/roof
Skyddsbåge/-tak; Dachbügel, Dach; Toit de protection
0810-005 Overhead guard/roof
Skyddsbåge/-tak; Dachbügel, Dach; Toit de protection
0820-010 Finger/foot guards
Finger-/fotskydd; Finger-/ Fussschutz; Protection de doigts/pieds anti-écrasement
0820-026 Finger/foot guards Cabin tilt ERGO – REX
Finger-/fotskydd; Finger-/ Fussschutz; Protection de doigts/pieds anti-écrasement
0820-027 Finger/foot guards
Finger-/fotskydd; Finger-/ Fussschutz; Protection de doigts/pieds anti-écrasement
Quality Parts
© BT Industries AB
0820-028 Finger/foot guards
Finger-/fotskydd; Finger-/ Fussschutz; Protection de doigts/pieds anti-écrasement
0840-015 Driver protection
Förarskydd; Fahrerschutz; Protection de cariste
0840-017 Driver protection
Förarskydd; Fahrerschutz; Protection de cariste
0850-019 Signs, warnings, decals
Skyltar, varningar, dekaler; Schilder, Warnzeichen, Aufkleber; Vignettes, avertissements, autocollants
1000 Drive motor
Motorprimär; Antriebsmotor; Moteur de traction
1700-008 Electric drive motor
Elektrisk åkmotor; Elektro-Fahrmotor; Moteur de traction électrique
2000 Transmission/Drive gear
Kraftöverföring/Drivväxel; Kraftübertragung/Fahrgetriebe; Transmission/
Groupe de traction
2550-007 Mechanical drive gear unit
Drivaggregat/-växel; Antriebsaggregat/-getriebe; Groupe de traction, réducteur
3000 Brake/Wheel/Caterpillar system
Broms-/Hjul/Bandsystem; Brems-/Rad-/Bandsystem; Freins/Roues/
Chenilles
3120-001 Master brake cylinder
Huvudbromscylinder/-ventil; Hauptbremszylinder/-ventil; Maître cylindre
3130-004 Hoses, pipes and linkage
Rör-/slangledning, länkar; Rohr / Schlauch-leitung, gelenke; Tuyaux, flexibles connexions
3130-008 Hoses, pipes and linkage
Rör-/slangledning, länkar; Rohr / Schlauch-leitung, gelenke; Tuyaux, flexibles connexions
3130-009 Hoses, pipes and linkage Cabin tilt ERGO – REX
Rör-/slangledning, länkar; Rohr / Schlauch-leitung, gelenke; Tuyaux, flexibles connexions
3150-001 Wheel brake cylinder
Hjulcylinder; Radbremszylinder; Cylindre de roue
3150-002 Wheel brake cylinder
Hjulcylinder; Radbremszylinder; Cylindre de roue
3160-006 Parking brake drum/disc assembly
Parkeringstrum-/skivbroms; Trommel-/Scheiben-Feststellbremse; Frein à tambour/disque (de stationnement)
3160-010 Parking brake drum/disc assembly
Parkeringstrum-/skivbroms; Trommel-/Scheiben-Feststellbremse; Frein à tambour/disque (de stationnement)
Quality Parts
© BT Industries AB
3300-010 Parking brake parts
Parkeringsbromsdetaljer; Feststellbremsteile; Composants frein de stationnement
3320-003 Valve functions
Ventilfunktioner; Ventilfunktionen; Fonctions de soupapes (valves)
3330-004 Parking barke lines/chains/wires
P-bromsledningar/-kedja/-wire; Feststellbremsleitungen/-kette/-seil; Tuyaux/chaîne/câble frein de
stationnement
3530-005 Drive wheel
Drivhjul; Antriebsrad; Roue motrice
3550-012 Fork/support arm wheels Support arm wheel with brake
Gaffel-/stödbenshjul; Gabel-/Stützarmrollen; Roues bras-support
4000 Steering system
Styrsystem; Steuer-/Lenksystem; Système de direction
4110-008 Steering arm / wheel / lever
Styr- arm/ratt/spak; Deichsel, Lenkrad-hebel; Timon/volant/levier de direction
4180-005 Steering bearings, radial bearing
Styrlagring/-krans ; Führungslagerung, Lenkkranz; Paliers de direction, paliers radials
5000 Electrical system
Elektriskt system; Elektroanlage; Système électrique
5160-006 General alarm signals (audible/visual)
Signal/larm (ljud-/ljus-); Warn-/Alarmsignale (Aukust./Opt.); Avertisseur (sonore/lumineux), dispositifs
dalarme’
5190-008 Battery cut out connector/contactor
Batterifrånskiljare, huvudkontaktor; Batterietrennung, Hauptkontaktor; Coupe-circuit de batterie, contacteur
5200-001 Instrument panel, display
Instrumentpanel, display; Instrumentpanel, Display; Tableau de bord, afficheur
5280-003 Level/position transducers/lamps
Nivå-/lägesmätare/-lampa; Niveau- /Positions-/-geber/-lampe; Capteur/lampes témoins de niveau/
position
5280-006 Level/position transducers/lamps Altimetry
Nivå-/lägesmätare/-lampa; Niveau- /Positions-/-geber/-lampe; Capteur/lampes témoins de niveau/
position
5310-003 Start/stop switch
Start/stoppströmställare; Schalter Fahren/Anhalten; Interrupteur (coupe-circuit) démarrage/arrêt
5310-021 Start/stop switch Cold stores
Start/stoppströmställare; Schalter Fahren/Anhalten; Interrupteur (coupe-circuit) démarrage/arrêt
5320-004 Travel direction switch (separate)
Riktningsväljare (separat); Richtungsschalter (separat); Sélecteur de direction (séparé)
5320-005 Travel direction switch (separate)
Riktningsväljare (separat); Richtungsschalter (separat); Sélecteur de direction (séparé)
5320-006 Travel direction switch (separate) Cabin tilt ERGO – REX
Riktningsväljare (separat); Richtungsschalter (separat); Sélecteur de direction (séparé)
Quality Parts
© BT Industries AB
5320-009 Travel direction switch (separate) Cold stores
Riktningsväljare (separat); Richtungsschalter (separat); Sélecteur de direction (séparé)
5330-002 Speed control
Fartreglering; Geschwindigkeitsreglung; Régulation de vitesse
5390-013 Driving function harnesses/ fuse
Åkfunktionskablage/-säkring; Verkabelung, Sicherung Fahrfunktion; Câblage/ fusible fonction de
déplacement
5430-010 Motor cables, resistors
Effektkablar, effektmotstånd; Leistungskabeln, Widerstand; Cables moteur, resistances
5440-005 Direction contactors
Riktningskontaktorer; Richtungskontaktoren; Contacteurs de direction
5460-009 Transistor panel Driving
Transistorpanel ; Transistorpanel; Panneau transistor
5460-012 Transistor panel
Transistorpanel ; Transistorpanel; Panneau transistor
5510-011 Work function micro switches, potentiometers 4 – 5 – Functions
Arbetsfunktionsbrytare/-potentiometer; Schalter/Potentiometer Arbeitsfunktion; Rupteurs (switchs)/
potentiomètres
5510-020 Work function micro switches, potentiometers
Arbetsfunktionsbrytare/-potentiometer; Schalter/Potentiometer Arbeitsfunktion; Rupteurs (switchs)/
potentiomètres
5510-021 Work function micro switches, potentiometers Cabin tilt ERGO – REX
Arbetsfunktionsbrytare/-potentiometer; Schalter/Potentiometer Arbeitsfunktion; Rupteurs (switchs)/
potentiomètres
5590-002 Work function harnesses/ fuse
Arbetsfunktionskablage/ -säkring; Steurstromverkabelung/ -Sicherung; Câblage/ fusible fonction de
travail
5680-010 Battery/motor cables, fuse
Batteri-/motorkablar, säkring; Batterie-/Motor kabel, Sicherung; Câbles de batterie/moteur, fusible
5710-009 PCBs logic card / box
Styrkort (åkning); Steuerkarte ( Fahren ); Boite / carte de lougique
5750-017 Safety/ position probes/ sensors
Skydds-/ läges-givare/-sensor; Schutz- / Positions-schalter/-geber; Emetteurs/capteurs (sondes) de
sécurité/ position
5750-033 Safety/ position probes/ sensors Speed regulation
Skydds-/ läges-givare/-sensor; Schutz- / Positions-schalter/-geber; Emetteurs/capteurs (sondes) de
sécurité/ position
5750-043 Safety/ position probes/ sensors
Skydds-/ läges-givare/-sensor; Schutz- / Positions-schalter/-geber; Emetteurs/capteurs (sondes) de
sécurité/ position
5790-007 Safely electronics harnesses, fuse Cabin tilt ERGO – REX
Skyddselektronikkablage/-säkring; Verkabelung, Sicherung Schutzelektronik; Faisceaux/câbles de
commande, fusible, électronique de protection
5810-016 Electric pump motor
Elektrisk pumpmotor; Elektro-Pumpenmotor; Moteur de pompe électrique
5830-004 Electric steering motor
Elektrisk styrmotor; Elektro-Lenkmotor; Moteur de direction électrique
5840-001 Fan motor
Kylfläktsmotor; Lüftermotor; Ventilateur
Quality Parts
© BT Industries AB
5840-002 Fan motor
Kylfläktsmotor; Lüftermotor; Ventilateur
6000 Hydraulic/pneumatic system
Hydraulik/pneumatik; Hydraulikanlage/Pneumatik; Système
hydraulique/pneumatique
6100-018 Hydraulic unit
Hydraulaggregat; Hydraulikaggregat; Unité hydraulique
6110-005 Hydraulic tank
Hydraultank; Hydrauliktank; Réservoir hydraulique
6120-030 Hoses and pipes, connection, fixation 4 – Functions
Rör-/slangledning, koppl., fastsättning; Rohr/Schlauch/Verschraubung. befestig.; Tuyaux / flexibiles
raccords
6120-032 Hoses and pipes, connection, fixation
Rör-/slangledning, koppl., fastsättning; Rohr/Schlauch/Verschraubung. befestig.; Tuyaux / flexibiles
raccords
6120-044 Hoses and pipes, connection, fixation
Rör-/slangledning, koppl., fastsättning; Rohr/Schlauch/Verschraubung. befestig.; Tuyaux / flexibiles
raccords
6120-047 Hoses and pipes, connection, fixation
Rör-/slangledning, koppl., fastsättning; Rohr/Schlauch/Verschraubung. befestig.; Tuyaux / flexibiles
raccords
6120-048 Hoses and pipes, connection, fixation 5 – Functions
Rör-/slangledning, koppl., fastsättning; Rohr/Schlauch/Verschraubung. befestig.; Tuyaux / flexibiles
raccords
6120-085 Hoses and pipes, connection, fixation Cold stores
Rör-/slangledning, koppl., fastsättning; Rohr/Schlauch/Verschraubung. befestig.; Tuyaux / flexibiles
raccords
6120-086 Hoses and pipes, connection, fixation Cabin tilt ERGO – REX
Rör-/slangledning, koppl., fastsättning; Rohr/Schlauch/Verschraubung. befestig.; Tuyaux / flexibiles
raccords
6130-007 Filters and housing
Filter, filterhus; Filter, Gehäuse; Filtres, logement de filtre
6140-006 Hydraulic pump
Hydraulpump; Hydraulikpumpe; Pompe hydraulique
6170-005 Pressure/flow contol valve
Tryck-/flödesventil; Druck-/Reduzierventile; Soupape de pression et débit
6210-008 Main valve unit lift/reach/tilt Cabin tilt ERGO – REX
Huvudventil lyft/utskjut./tilt; Hauptventil Hub/Schub/Neigung; Soupape principale levage/rétraction/
inclinaison
6210-017 Main valve unit lift/reach/tilt
Huvudventil lyft/utskjut./tilt; Hauptventil Hub/Schub/Neigung; Soupape principale levage/rétraction/
inclinaison
6220-001 Control valve ( extra hydr.attachm. ) 5 – Functions
Riktningsventil tillsatsutrustning; Richtungsventil zusatsausrüstung; Valve manuelle
6270-001 Hose, reel Lift height < = 7000 mm
Slangvinda, vippstycke; Schlauchtrommel, Schwenkkupplung; Enrouleur, joint tournant
Quality Parts
© BT Industries AB
6270-002 Hose, reel Lift height = 7500 mm – 9000 mm
Slangvinda, vippstycke; Schlauchtrommel, Schwenkkupplung; Enrouleur, joint tournant
7000 Operating funktion – lifting mast/cylinder
Arbetsfunktion – lyftstativ/cylindrar; Arbeitsfunktion – Hubgerüst / zylinder;
Fonction de travail – mat / cylindre
7120-012 Chains / yokes / rollers
Kedja/kedjeok/rullar; Kette / Kettenjoch / Rollen; Chaines / poulies
7120-032 Chains / yokes / rollers
Kedja/kedjeok/rullar; Kette / Kettenjoch / Rollen; Chaines / poulies
7130-005 Main mast fork carriage With side shift
Huvudstativokvagn; Gabel-/Aggregatträger Haupthubergüst; Tablier porte-fourches mât principal
7150-001 Mast guidance / dampers
Stativstyrning / dämpning; Stativführung / Dämpfer; Guidage de mat
7190-005 Mast carriage, mast fixation points
Stativinfästning; Mastbefestigung / Wagen; Chariot porte-mat / point fixation mat
7310-036 Lift cylinders
Lyftcylinder; Hubzylinder; Verin de levage
7320-003 Tilt cylinders
Tiltcylinder; Neigezylinder; Vérin d´inclinaison
7320-008 Tilt cylinders Tilt cylinder – Cabin ERGO-REX
Tiltcylinder; Neigezylinder; Vérin d´inclinaison
7330-002 Reach cylinders
Utskjuts-/initiallyftcylinder; Teleskopzylinder Schubzylinder; Verin de retraction
7340-014 Free initial lift cylinder
Fri-/initiallyftcylinder; Zylinder Frei- / initialhub; Verins de levage initial et libre
7410-003 Fork, carpet boom, lift hook
Lyftgaffel/-pik/-krok; Hubgabel/-dorn/-haken; Fourche, éperon, crochet de levage
9000 Options/attachments
Tillbehör/extrautrustning; Zubehör /Zusatzausrüstung; Equipement supplémentaire/
Options
9330-001 Radio/recorder
Radio/bandspelare; Radio/Kassettengerät; Radio/magnétophone
9360-002 Extra lighting
Extra belysning; Zusatzbeleuchtung; Eclairage supplémentaire
9370-001 Extra warning lights/alarm
Extra varningsljus/-larm; Extra Warn-/Alarmleuchte; Avertisseurs/dispositifs dalarmesupplémentaires’
9400-004 Extra electrical equipment TLS
Extra elektrisk utrustning; Elektrische Zusatzausrüstung ; Equipement électrique supplémentaire
9500-007 Other extra equipment Sideshift
Extra utrustning övrigt; Zusatzausrüstung Sonstiges; Autre équipement supplémentaire
9550-004 Battery changing equipment
Batteribytesanordning; Batteriewechselvorrichtung; Equipement de changement batterie
IMAGES PREVIEW OF THE MANUAL:
VIDEO PREVIEW OF THE MANUAL:
PLEASE NOTE:
- This is the SAME manual used by the dealers to troubleshoot any faults in your vehicle. This can be yours in 2 minutes after the payment is made.
- Contact us at [email protected] should you have any queries before your purchase or that you need any other service / repair / parts operators manual.
S.V