FENDT Katana 65 Entretien Manuel de l’opérateur – PDF DOWNLOAD (FRENCH)
DESCRIPTION:
FENDT Katana 65 Entretien Manuel de l’opérateur – PDF DOWNLOAD (FRENCH)
1.1 Introduction
1.1.1 Consignes de sécurité : Introduction
Livret d’utilisation
NOTE
- Le présent Manuel d’utilisation est publié et distribué sur divers marchés. La disponibilité des composants mentionnés (que ce soit en tant qu’équipements de série ou en tant qu’accessoires) peut varier en fonction de la région ou du pays concerné. Pour savoir quels sont les équipements disponibles dans votre région, contacter votre concessionnaire FENDT. Dans des
- conditions normales d’utilisation, ce manuel d’utilisation doit permettre au propriétaire et au chauffeur de faire fonctionner l’ensileuse en toute sécurité. Le respect de ces consignes vous permettra de profiter pleinement de votre ensileuse et de tous les produits FENDT pendant de nombreuses années. La mise en service du tracteur par le concessionnaire FENDT sur le site
- d’utilisation vous permettra de comprendre à la fois les consignes de fonctionnement et d’entretien. Contacter votre concessionnaire FENDT pour tout problème de compréhension du contenu du présent Manuel d’utilisation. Il est indispensable de comprendre et de respecter ces consignes. Ces consignes ne renferment pas toutes les consignes de
- sécurité et instructions de fonctionnement des outils et accessoires susceptibles d’être fixés ou attelés à l’ensileuse au moment de sa mise en service ou ultérieurement. Il est impératif que le chauffeur comprenne et suive le manuel d’utilisation relatif à ces outils et accessoires
IMPORTANT :
- Ce manuel doit toujours rester dans l’ensileuse. Vous pouvez obtenir une copie du présent manuel d’utilisation auprès de votre concessionnaire FENDT. Ce chapitre du manuel de l’opérateur contient une description des situations courantes mettant en jeu la sécurité pouvant survenir lors de l’utilisation de l’ensileuse et au cours de l’entretien normal. Y figurent
- également toutes les informations nécessaires sur le comportement approprié à adopter dans ces situations. Ce chapitre vient compléter les consignes de sécurité contenues dans les autres chapitres du présent Manuel de l’Opérateur. En fonction
- des outils utilisés et des conditions de travail sur site ou dans la zone d’entretien, la prise de précautions supplémentaires peut s’avérer nécessaire.
- FENDT n’intervient pas directement dans la mise en service, l’utilisation, l’inspection, la lubrification ou l’entretien de l’ensileuse. C’est donc VOUS qui êtes responsable de l’adoption et du respect des mesures de sécurité appropriées dans les domaines concernés.
TABLE OF CONTENTS:
FENDT Katana 65 Entretien Manuel de l’opérateur – PDF DOWNLOAD (FRENCH)
1 Consignes de sécurité 9
11 Introduction 11
111 Consignes de sécurité : Introduction 11
2 Entretien et maintenance 13
21 Généralités 15
211 Remarques générales sur l’entretien 15
22 Habillages 18
221 Déverrouillage et ouverture du capot 18
222 Déverrouillage et ouverture des panneaux gauche et droit 18
223 Déverrouillage et fermeture des panneaux gauche et droit 19
224 Déverrouiller et ouvrir la porte d’entretien 19
23 Bloc d’alimentation 20
231 Dépose de l’ensemble d’alimentation 20
232 Débranchement de l’ensemble d’alimentation de l’ensileuse 22
233 Pose de l’ensemble d’alimentation 24
24 Bloc hacheur 26
241 Cales de montage du roulement de rotor 26
242 Remplacer les lames 26
2421 Déposer les lames 26
2422 Installer les lames 28
243 Régler les lames 31
2431 Déposer les lames 31
2432 Installer les lames 32
244 Modification du rotor avec à la moitié du nombre de couteaux 34
2441 Déposer les lames 34
2442 Montage des plaques de couverture 36
245 Réglage la base du rotor 37
25 Dispositif d’affûtage 39
251 Remplacement ou réglage de la pierre à affûter 39
26 Moteur 42
261 Huile moteur 42
2611 Contrôle du niveau d’huile moteur 42
2612 Appoint en huile moteur 43
2613 Vidange de l’huile moteur 43
2614 Remplacement du filtre à huile moteur 43
262 Circuit de refroidissement 44
2621 Contrôle du circuit de refroidissement et de chauffage 44
2622 Vérifier le niveau de liquide de refroidissement 45
2623 Remplir de liquide de refroidissement 46
2624 Vidange du liquide de refroidissement 46
263 Circuit de carburant 47
2631 Remplacement du filtre à carburant 47
2632 Remplacement du préfiltre à carburant 48
2633 Vidanger le préfiltre à carburant 49
264 Filtre à air 50
2641 Dépose et montage du filtre à air 50
265 Courroie trapézoïdale 51
2651 Contrôle des courroies trapézoïdales 51
27 Transmission 52
271 Contrôle du niveau d’huile de la transmission principale 52
272 Remplissage d’huile de la transmission principale 52
273 Vidange de l’huile de transmission principale 52
274 Remplacement du filtre d’aspiration de transmission principale 53
28 Pont arrière et boîtier accouplement moteur hydrostatique arrière 54
281 Contrôle du niveau d’huile du boîtier d’accouplement moteur hydrostatique et du
pont arrière non suspendu 54
2811 Contrôle du niveau d’huile du boîtier d’accouplement moteur
hydrostatique arrière 54
2812 Contrôle du niveau d’huile du pont arrière 54
282 Appoint d’huile du boîtier d’accouplement moteur hydrostatique et du pont arrière
non suspendu 55
2821 Faire le plein d’huile du boîtier d’accouplement moteur hydrostatique
arrière 55
2822 Remplissage d’huile du pont arrière 55
283 Vidange de l’huile de boîtier d’accouplement moteur hydrostatique arrière et de
pont arrière 56
29 Réductions finales 57
291 Contrôle du niveau d’huile des réductions finales avant et arrière 57
292 Vidange de l’huile des réductions finales avant et arrière 57
210 Hydraulique 59
2101 Contrôle du niveau d’huile hydraulique sur l’indicateur 59
2102 Vidange de l’huile hydraulique 59
2103 Remplacement du filtre de la conduite d’aspiration 60
2104 Nettoyer le filtre haute pression 61
21041 Déposer le filtre haute pression 61
21042 Démonter le filtre haute pression 62
21043 Installer le filtre haute pression 63
211 Entraînements par courroie 64
2111 Contrôle des courroies d’entraînement 64
2112 Contrôle de la courroie d’entraînement de l’éclateur 64
2113 Contrôle et réglage de la courroie d’entraînement du ventilateur 65
21131 Inspection visuelle de la courroie du ventilateur 65
21132 Contrôler la tension de la courroie 65
21133 Régler la tension de la courroie 66
212 Roues/pneumatiques 67
2121 Contrôle et entretien des pneus 67
2122 Pressions de gonflage 68
2123 Remplacer les roues 71
213 Système électrique 73
2131 Interférences avec le circuit électrique et diagnostic des pannes 73
2132 Batteries 73
2133 Soudure électrique 74
2134 Porte-fusibles et emplacement des fusibles 74
2135 Phares de travail au xénon (en option) 78
2136 Montage d’équipements électriques et électroniques supplémentaires 78
214 Circuit d’air comprimé 80
2141 Remplacer la cartouche du déshydrateur d’air 80
215 Climatisation 81
2151 Nettoyer le condenseur de climatisation 81
216 Graissage centralisé 82
2161 Remplissage 82
21611 Remplir le dispositif à l’aide d’une pompe à graisse manuelle 82
21612 Remplir le dispositif à l’aide d’une station de remplissage 82
217 Nettoyage 83
2171 Nettoyage de la machine 83
2172 Nettoyage du terminal 84
3 Pannes et solutions 87
31 Messages d’information et de défaut 89
311 Messages d’information et de défaut dans le terminal 89
32 Tableaux des codes défauts 91
321 Code erreur 01xxx 91
322 Code défaut 02100 93
323 Code défaut 03100 100
324 Code défaut 04100 101
325 Code défaut 05100 115
326 Code défaut 06100 117
327 Code défaut 07100 118
328 Code défaut 08100 124
329 Code défaut 09100 130
3210 Code défaut 0A100 131
3211 Code défaut 0B100 151
3212 Code défaut 0D100 152
3213 Code défaut 0F100 153
3214 Code défaut 11100 161
3215 Code défaut 15100 162
3216 Code défaut 16100 163
3217 Code défaut 18100 163
3218 Code défaut 1D100 167
3219 Code défaut 1E100 199
3220 Code défaut 1F100 226
3221 Code défaut 20100 226
3222 Code défaut 32100 228
3223 Code défaut 33100 232
3224 Code défaut 34100 240
3225 Code défaut 35100 244
3226 Code défaut 36100 248
4 Caractéristiques techniques 249
41 Caractéristiques techniques 251
411 Caractéristiques techniques : Généralités 251
412 Caractéristiques techniques : Moteur diesel 253
413 Caractéristiques techniques : Transmission 255
414 Caractéristiques techniques : Circuit hydraulique 255
415 Caractéristiques techniques : Pont arrière (sans suspension) 255
416 Caractéristiques techniques : Pont arrière (avec suspension) 256
417 Caractéristiques techniques : Système de climatisation de la cabine 257
418 Caractéristiques techniques : Freins 258
419 Caractéristiques techniques : Système électrique 258
4110 Caractéristiques techniques : Bloc d’alimentation 258
4111 Caractéristiques techniques : Unité de coupe/éclateur à maïs 259
4112 Caractéristiques techniques : Dispositif d’extraction 260
4113 Caractéristiques techniques : Graissage centralisé 260
42 Carburants et lubrifiants 261
421 Généralités 261
422 Quantités de remplissage 261
423 AdBlue® 263
5 Plan de graissage et d’entretien 265
51 Plan de graissage 267
511 Points de remplissage 267
512 Points de graissage 271
513 Graissage centralisé 279
52 Plan d’entretien 282
521 Couples de serrage 282
522 Plan d’entretien 284
6 Enregistrement du véhicule 301
61 Enregistrement du véhicule sur AGCO Net 303
611 Enregistrement du véhicule sur AGCO Net 303
7 Index 305
IMAGES PREVIEW OF THE MANUAL:
PLEASE NOTE:
- This is the same manual used by the dealers to diagnose and troubleshoot your vehicle
- You will be directed to the download page as soon as the purchase is completed. The whole payment and downloading process will take anywhere between 2-5 minutes
- Need any other service / repair / parts manual, please feel free to contact [email protected] . We still have 50,000 manuals unlisted
S.M