FENDT TWISTER Faneuse 13010 T Manuel de l’opérateur – PDF DOWNLOAD (FRENCH)
DESCRIPTION:
FENDT TWISTER Faneuse 13010 T Manuel de l’opérateur – PDF DOWNLOAD (FRENCH)
1.1 Introduction
1.1.1 Applicabilité du manuel de l’opérateur
Ce manuel de l’opérateur s’applique exclusivement aux machines à partir du numéro de série indiqué en
couverture du présent manuel. Le numéro de série de votre machine se trouve dans le numéro
d’identification du véhicule (VIN) de la plaque d’identification.
1.1.2 Rangement des documents
Procédure
• Pendant l’utilisation : Conserver la notice d’utilisation et tous les documents applicables disponibles
dans la boîte à documents.
1.1.3 Autres documents applicables
Tenir compte de toutes les notices d’utilisation qui accompagnent les composants de la machine.
• Notice d’utilisation des arbres à cardans.
1.1.4 Avertissements présents dans le manuel de l’opérateur
DANGER :
Indique un danger qui entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Indique un danger qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION :
Indique un danger qui pourrait entraîner des blessures.
IMPORTANT : Situation potentiellement dangereuse qui pourrait entraîner des dommages matériels.
1.1.5 Contenu de la plaque d’identification
(1) Classe de véhicule
(2) Numéro d’homologation de type UE
(3) Numéro d’identification du véhicule (VIN)
(4) Poids total autorisé
(5) A-0 : Charge sur barre d’attelage autorisée
(6) A-1 : charge par essieu autorisée, 1er essieu
(7) Modèle
(8) Année-modèle
TABLE OF CONTENTS:
FENDT TWISTER Faneuse 13010 T Manuel de l’opérateur – PDF DOWNLOAD (French)
1 Sécurité 5
11 Introduction 7
111 Applicabilité du manuel de l’opérateur 7
112 Rangement des documents 7
113 Autres documents applicables 7
114 Avertissements présents dans le manuel de l’opérateur 7
115 Contenu de la plaque d’identification 7
116 Position de la plaque d’identification 8
117 Certificat de conformité CE 8
12 Consignes de sécurité 10
121 Utilisation prévue 10
122 Qualification de l’utilisateur 10
123 Avertissements sur la machine 10
124 Vêtements de protection 10
125 Opérations d’entretien 11
126 Travaux avec le système hydraulique 11
127 Travail à proximité de lignes haute tension 11
128 Modifications structurelles et extensions 12
129 Comment procéder en cas d’urgence 12
1210 Prévention des incendies 12
1211 Maintenir l’équipement de sécurité totalement fonctionnel 12
1212 Risque d’endommagement de la machine 12
1213 Arrêt de la machine 13
2 Description et données techniques 15
21 Description de la machine 17
211 Composants de la machine 17
212 Réglages machine 18
2121 Position de transport 18
2122 Position de travail 18
2123 Position de demi-tour intermédiaire 18
2124 Position de stationnement 18
213 Autocollants 18
2131 Vue d’ensemble des avertissements sur la machine 18
2132 Conseils sur la machine 20
214 Schéma hydraulique 20
215 Équipement en option 21
22 Caractéristiques techniques 22
221 Données machine 22
222 Poids et dimensions 22
223 Compas gyroscopique 22
224 Pneus du châssis du rotor 23
225 Pneumatiques de la roue de transport 23
226 Informations concernant le niveau sonore 23
227 Couples de serrage 23
3 Utilisation 25
31 Première mise en service 27
311 Montage de la machine 27
312 Raccourcir l’arbre de transmission 27
32 Utilisation de la machine 29
321 Accouplement de la machine 29
3211 Mise en service 29
3212 Accouplement de l’anneau d’attelage 29
3213 Pivoter la béquille vers le haut 31
3214 Mise en place de l’arbre de transmission 32
3215 Montage de l’arbre de transmission (engrenage pour andainage
nocturne) 32
3216 Branchement du système hydraulique 33
3217 Branchement de l’éclairage 33
322 Conduite de la machine sur la voie publique 33
323 Faire passer la machine en position de travail 34
324 Utilisation de la machine 34
3241 Épandage 35
3242 Demi-tour 35
3243 Utilisation de la machine à l’extrémité du champ 35
3244 Fanage en bordure (dispositif mécanique de fanage en bordure) 35
325 Faire passer la machine en position de transport 36
326 Remisage de la machine 38
327 Réglage de la machine 40
3271 Régler la hauteur de travail 40
3272 Réglage de l’angle d’épandage avec support 40
3273 Réglage de l’angle d’épandage avec came 41
3274 Réglage de l’essieu de transport 42
33 Mise à l’arrêt 43
331 Remisage de la machine 43
332 Mise au rebut de la machine 43
4 Dépannage et entretien 45
41 Corriger les défaillances 47
411 Le rotor fonctionne de façon irrégulière 47
412 Structure d’épandage irrégulière 47
413 L’andain est formé 47
414 Les châssis de rotor sont enveloppés dans le fourrage 47
415 Les dents raclent le sol 48
416 Bruits saccadés dans l’engrenage central 48
417 Vérification de la machine après avoir heurté un obstacle 48
42 Entretien 49
421 Plan d’entretien 49
422 Nettoyage de la machine 50
423 Maintenance du système hydraulique 51
424 Contrôle du niveau d’huile de la boîte de vitesses 51
425 Graisser 52
4251 Plan de lubrification 52
4252 Lubrification du roulement de bride 53
4253 Lubrification du châssis du rotor 54
4254 Lubrification des axes de charnière 55
4255 Graissage des ponts 56
4256 Lubrifier la broche de réglage 57
4257 Graissage des roulements du rotor 57
4258 Graissage de l’entraînement du rotor 58
11 Introduction 7
111 Applicabilité du manuel de l’opérateur 7
112 Rangement des documents 7
113 Autres documents applicables 7
114 Avertissements présents dans le manuel de l’opérateur 7
115 Contenu de la plaque d’identification 7
116 Position de la plaque d’identification 8
117 Certificat de conformité CE 8
12 Consignes de sécurité 10
121 Utilisation prévue 10
122 Qualification de l’utilisateur 10
123 Avertissements sur la machine 10
124 Vêtements de protection 10
125 Opérations d’entretien 11
126 Travaux avec le système hydraulique 11
127 Travail à proximité de lignes haute tension 11
128 Modifications structurelles et extensions 12
129 Comment procéder en cas d’urgence 12
1210 Prévention des incendies 12
1211 Maintenir l’équipement de sécurité totalement fonctionnel 12
1212 Risque d’endommagement de la machine 12
1213 Arrêt de la machine 131 Sécurité 5
11 Introduction 7
111 Applicabilité du manuel de l’opérateur 7
112 Rangement des documents 7
113 Autres documents applicables 7
114 Avertissements présents dans le manuel de l’opérateur 7
115 Contenu de la plaque d’identification 7
116 Position de la plaque d’identification 8
117 Certificat de conformité CE 8
12 Consignes de sécurité 10
121 Utilisation prévue 10
122 Qualification de l’utilisateur 10
123 Avertissements sur la machine 10
124 Vêtements de protection 10
125 Opérations d’entretien 11
126 Travaux avec le système hydraulique 11
127 Travail à proximité de lignes haute tension 11
128 Modifications structurelles et extensions 12
129 Comment procéder en cas d’urgence 12
1210 Prévention des incendies 12
1211 Maintenir l’équipement de sécurité totalement fonctionnel 12
1212 Risque d’endommagement de la machine 12
1213 Arrêt de la machine 13
2 Description et données techniques 15
21 Description de la machine 17
211 Composants de la machine 17
212 Réglages machine 18
2121 Position de transport 18
2122 Position de travail 18
2123 Position de demi-tour intermédiaire 18
2124 Position de stationnement 18
213 Autocollants 18
2131 Vue d’ensemble des avertissements sur la machine 18
2132 Conseils sur la machine 20
214 Schéma hydraulique 20
215 Équipement en option 21
22 Caractéristiques techniques 22
221 Données machine 22
222 Poids et dimensions 22
223 Compas gyroscopique 22
224 Pneus du châssis du rotor 23
225 Pneumatiques de la roue de transport 23
226 Informations concernant le niveau sonore 23
227 Couples de serrage 23
3 Utilisation 25
31 Première mise en service 27
311 Montage de la machine 27
312 Raccourcir l’arbre de transmission 27
32 Utilisation de la machine 29
321 Accouplement de la machine 29
3211 Mise en service 29
3212 Accouplement de l’anneau d’attelage 29
3213 Pivoter la béquille vers le haut 31
3214 Mise en place de l’arbre de transmission 32
3215 Montage de l’arbre de transmission (engrenage pour andainage
nocturne) 32
3216 Branchement du système hydraulique 33
3217 Branchement de l’éclairage 33
322 Conduite de la machine sur la voie publique 33
323 Faire passer la machine en position de travail 34
324 Utilisation de la machine 34
3241 Épandage 35
3242 Demi-tour 35
3243 Utilisation de la machine à l’extrémité du champ 35
3244 Fanage en bordure (dispositif mécanique de fanage en bordure) 35
325 Faire passer la machine en position de transport 36
326 Remisage de la machine 38
327 Réglage de la machine 40
3271 Régler la hauteur de travail 40
3272 Réglage de l’angle d’épandage avec support 40
3273 Réglage de l’angle d’épandage avec came 41
3274 Réglage de l’essieu de transport 42
33 Mise à l’arrêt 43
331 Remisage de la machine 43
332 Mise au rebut de la machine 43
4 Dépannage et entretien 45
41 Corriger les défaillances 47
411 Le rotor fonctionne de façon irrégulière 47
412 Structure d’épandage irrégulière 47
413 L’andain est formé 47
414 Les châssis de rotor sont enveloppés dans le fourrage 47
415 Les dents raclent le sol 48
416 Bruits saccadés dans l’engrenage central 48
417 Vérification de la machine après avoir heurté un obstacle 48
42 Entretien 49
421 Plan d’entretien 49
422 Nettoyage de la machine 50
423 Maintenance du système hydraulique 51
424 Contrôle du niveau d’huile de la boîte de vitesses 51
425 Graisser 52
4251 Plan de lubrification 52
4252 Lubrification du roulement de bride 53
4253 Lubrification du châssis du rotor 54
4254 Lubrification des axes de charnière 55
4255 Graissage des ponts 56
4256 Lubrifier la broche de réglage 57
4257 Graissage des roulements du rotor 57
4258 Graissage de l’entraînement du rotor 58
11 Introduction 7
111 Applicabilité du manuel de l’opérateur 7
112 Rangement des documents 7
113 Autres documents applicables 7
114 Avertissements présents dans le manuel de l’opérateur 7
115 Contenu de la plaque d’identification 7
116 Position de la plaque d’identification 8
117 Certificat de conformité CE 8
12 Consignes de sécurité 10
121 Utilisation prévue 10
122 Qualification de l’utilisateur 10
123 Avertissements sur la machine 10
124 Vêtements de protection 10
125 Opérations d’entretien 11
126 Travaux avec le système hydraulique 11
127 Travail à proximité de lignes haute tension 11
128 Modifications structurelles et extensions 12
129 Comment procéder en cas d’urgence 12
1210 Prévention des incendies 12
1211 Maintenir l’équipement de sécurité totalement fonctionnel 12
1212 Risque d’endommagement de la machine 12
1213 Arrêt de la machine 13
IMAGES PREVIEW OF THE MANUAL:
PLEASE NOTE:
- This is the SAME exact manual used by your dealers to fix your vehicle.
- The same can be yours in the next 2-3 mins as you will be directed to the download page immediately after paying for the manual.
- Any queries / doubts regarding your purchase, please feel free to contact [email protected]
S.M