Case GODET MALAXEUR BÉTON Manuel de l’opérateur 48080918 – PDF DOWNLOAD (French)
DESCRIPTION:
Case GODET MALAXEUR BÉTON Manuel de l’opérateur 48080918 – PDF DOWNLOAD (French)
Lettre a la livraison
Cher Client,
nous vous remercions et vous félicitons d’avoir choisi la qualité U.EMME.
L’engagement dans la recherche de l’amélioration du produit se traduit en une assistance
constante que U.EMME offre au client.
À ce propos, pour chaque éclaircissement de nature technique ou demande d’intervention sur
les machines vous pouvez contacter le service après-vente.
U.EMME est en mesure d’effectuer des personnalisations pour chaque client et peut donc affronter
tous les problèmes concernant l’équipement.
IMAGES PREVIEW OF THE MANUAL:
TABLE OF CONTENTS:
Case GODET MALAXEUR BÉTON Manuel de l’opérateur 48080918 – PDF DOWNLOAD (French)
GARANTIE
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA LIVRAISON ………………………………………………………………………………V
A – INFORMATIONS GÉNÉRALES
LETTRE A LA LIVRAISON……………………………………………………………………………………………………………….5
PRÉAMBULE…………………………………………………………………………………………………………………………………..6
COMMENT LIRE LE MANUEL………………………………………………………………………………………………………….6
Questions non traitées…………………………………………………………………………………………………….6
La structure de la publication…………………………………………………………………………………………..6
NOTE POUR L’UTILISATEUR…………………………………………………………………………………………………………..6
Modifications arbitraires…………………………………………………………………………………………………..6
Utilisateur ou opérateur…………………………………………………………………………………………………..7
FABRICANT…………………………………………………………………………………………………………………………………….7
CONTRÔLE FOURNITURE……………………………………………………………………………………………………………….7
SYMBOLES EMPLOYÉS………………………………………………………………………………………………………………….8
GLOSSAIRE……………………………………………………………………………………………………………………………………8
B – DESCRIPTION
DESCRIPTION DE L’ÉQUIPEMENT…………………………………………………………………………………………………10
PLAQUETTE D’IDENTIFICATION……………………………………………………………………………………………………10
SIGNALÉTIQUE…………………………………………………………………………………………………………………………….. 11
Schéma de positionnement de la signalétique…………………………………………………………………13
Modèles 150-200-250-250SL-300-300SL-350…………………………………………………….13
Modèles 450…………………………………………………………………………………………………..14
PIÈCES PRINCIPALES…………………………………………………………………………………………………………………..15
Modèles 150-200-250-250SL-300-300SL-350………………………………………………………………….15
Modèles 450………………………………………………………………………………………………………………..16
ACCESSOIRES EN OPTION…………………………………………………………………………………………………………..17
ORIENTATION……………………………………………………………………………………………………………………………….18
ÉTATS DE L’ÉQUIPEMENT…………………………………………………………………………………………………………….19
Pause de travail……………………………………………………………………………………………………………19
Arrêt prolongé………………………………………………………………………………………………………………19
Arrêt momentané………………………………………………………………………………………………………….20
Condition de travail……………………………………………………………………………………………………….20
CARACTÉRISTIQUES DU CYCLE DE TRAVAIL………………………………………………………………………………20
C – SÉCURITÉ
USAGE PRÉVU……………………………………………………………………………………………………………………………..21
EMPLOI CONTRE-INDIQUÉ……………………………………………………………………………………………………………21
CONFORMITÉ DU PRODUIT…………………………………………………………………………………………………………..21
COMPORTEMENTS INTERDITS……………………………………………………………………………………………………..22
ENVIRONNEMENT…………………………………………………………………………………………………………………………22
RISQUES RÉSIDUELS ET DANGERS……………………………………………………………………………………………..23
Lors de l’utilisation………………………………………………………………………………………………………..23
Lors de la maintenance…………………………………………………………………………………………………23
SOMMAIRE
2 – Fr
RISQUES GÉNÉRAUX POUR LES OPÉRATEURS ET PERSONNES EXPOSÉES………………………………23
AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION………………………………………………………………………………………24
Placement et travail………………………………………………………………………………………………………24
Déplacement, circulation et stationnement………………………………………………………………………24
VISIBILITÉ ET ÉCLAIRAGE……………………………………………………………………………………………………………24
DÉCHARGES ÉLECTRIQUES…………………………………………………………………………………………………………25
LES OPÉRATEURS………………………………………………………………………………………………………………………..26
personnel préposé à l’utilisation de l’équipement et conducteur de la machine……………………26
Agent de maintenance ordinaire…………………………………………………………………………………….26
Responsable de la sécurité du chantier ou de la zone de travail……………………………………….26
Responsable de la sécurité de l’équipement……………………………………………………………………27
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ…………………………………………………………………………………………………………..28
D – DONNÉES TECHNIQUES
DONNÉES TECHNIQUES……………………………………………………………………………………………………………….29
BRUIT AÉRIEN………………………………………………………………………………………………………………………………31
LISTE COMPATIBILITÉ ENTRE LES DIFFÉRENTS MODÈLES…………………………………………………………31
E – LEVAGE ET TRANSPORT
AVANT-PROPOS……………………………………………………………………………………………………………………………32
CONSIGNES DE SÉCURITÉ…………………………………………………………………………………………………………..32
LEVAGE………………………………………………………………………………………………………………………………………..34
Points d’accrochage prévus…………………………………………………………………………………………..34
MANUTENTION ET/OU STOCKAGE……………………………………………………………………………………………….35
EMBALLAGE…………………………………………………………………………………………………………………………………35
Retrait de l’emballage (si présent)………………………………………………………………………………….35
DIMENSIONS, POIDS ET SCHÉMAS DE LEVAGE…………………………………………………………………………..36
CONTRÔLE DE L’ÉQUIPEMENT…………………………………………………………………………………………………….37
Contrôles pré-livraison…………………………………………………………………………………………………..37
AVANT-PROPOS……………………………………………………………………………………………………………………………38
F – INSTALLATION
INSTALLATION DE L’OUTIL……………………………………………………………………………………………………………39
RACCORDEMENT HYDRAULIQUE…………………………………………………………………………………………………40
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE……………………………………………………………………………………………………41
VÉRIFICATION DES RACCORDEMENTS CORRECTS……………………………………………………………………..42
DÉMONTAGE DE L’OUTIL……………………………………………………………………………………………………………..43
G – COMMANDES
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LES COMMANDES……………………………………………………………….44
COMMANDES………………………………………………………………………………………………………………………………..44
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ…………………………………………………………………………………………………………..45
Carter protection de transmission…………………………………………………………………………………..45
Grille de protection goulotte de vidange………………………………………………………………………….46
SOMMAIRE
3 – Fr
CONTRÔLE FONCTIONS HYDRAULIQUES AVEC CONNECTEUR À 14 PÔLES……………………………….46
Contrôles joystick CASE………………………………………………………………………………………………..46
H – EN OPTION
KIT D’OUVERTURE GRILLE DE PROTECTION……………………………………………………………………………….47
CÂBLE DE RACCORDEMENT À 14 PÔLES……………………………………………………………………………………48
I – ANOMALIES – CAUSES – SOLUTIONS
INCONVÉNIENTS, CAUSES ET SOLUTIONS…………………………………………………………………………………..49
L – UTILISATION
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX…………………………………………………………………………………………………….50
CONTRÔLES AVANT LA MISE EN MARCHE…………………………………………………………………………………..50
DURANT L’UTILISATION………………………………………………………………………………………………………………..51
Monter et descendre de la machine………………………………………………………………………………..52
CIRCULATION SUR ROUTE…………………………………………………………………………………………………………..52
AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION DU GODET SOUS DES CLIMATS FROIDS………………………53
CYCLE DE TRAVAIL………………………………………………………………………………………………………………………54
Chargement des granulats…………………………………………………………………………………………….54
Chargement du béton……………………………………………………………………………………………………54
Chargement d’eau et mélange……………………………………………………………………………………….55
Vidange……………………………………………………………………………………………………………………….55
Vidange directe……………………………………………………………………………………………….55
Vidange avec goulotte……………………………………………………………………………………..55
Vidange avec tuyau flexible……………………………………………………………………………..56
OUVERTURE DE LA GRILLE DE PROTECTION……………………………………………………………………………..57
FERMETURE AVEC CYLINDRES À GAZ (EN OPTION)……………………………………………………………………57
FERMETURE AU MOYEN DES VIS…………………………………………………………………………………………………57
M – ENTRETIEN
AVANT-PROPOS – AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX………………………………………………………………………..59
CONSULTATION DES DOCUMENTS TECHNIQUES…………………………………………………………………………61
PIÈCES DÉTACHÉES…………………………………………………………………………………………………………………….61
CONFIGURATION DU GODET………………………………………………………………………………………………………..62
ENTRETIEN PROGRAMMÉ…………………………………………………………………………………………………………….62
Contrôles journaliers……………………………………………………………………………………………………..62
Toutes les 50 heures de fonctionnement ou chaque semaine……………………………………………62
Toutes les 200 heures de fonctionnement……………………………………………………………………….62
Une fois par an…………………………………………………………………………………………………………….62
INTERVENTIONS D’ENTRETIEN…………………………………………………………………………………………………….63
Nettoyage du godet malaxeur………………………………………………………………………………………..63
LUBRIFICATION…………………………………………………………………………………………………………………………….64
Informations préliminaires………………………………………………………………………………………………64
Tableau comparatif des graisses de lubrification………………………………………………………………64
Points de graissage………………………………………………………………………………………………………65
Ravitaillement des graisseurs…………………………………………………………………………..65
Schémas points de graissage (modèles 100-150-200-250-250SL-300-300SL-350)..66
SOMMAIRE
4 – Fr
Schémas points de graissage (modèles 450-600-750-1000)………………………………..66
TABLEAU COUPLES DE SERRAGE……………………………………………………………………………………………….67
COMMANDE DES PIÈCES DÉTACHÉES…………………………………………………………………………………………67
MISE HORS SERVICE DE LA MACHINE PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE……………………………68
DURÉE D’UTILISATION………………………………………………………………………………………………………………….68
REGISTRE DE CONTRÔLE…………………………………………………………………………………………………………….69
Instructions pour la conservation…………………………………………………………………………………….69
Instructions pour la rédaction…………………………………………………………………………………………69
Personnes autorisées……………………………………………………………………………………………………69
Conservation du registre de contrôle………………………………………………………………………………69
Identification de l’équipement…………………………………………………………………………………………70
Livraison de l’équipement au premier propriétaire…………………………………………………………….72
Transfert de propriété……………………………………………………………………………………………………73
Remplacement de mécanismes……………………………………………………………………………………..74
Remplacement d’éléments structurels…………………………………………………………………………….74
Remplacement de dispositifs de sécurité et composants correspondants……………………………75
Pannes d’une certaine gravité et réparations correspondantes………………………………………….75
Contrôles périodiques……………………………………………………………………………………………………76
Inspections…………………………………………………………………………………………………………………..77
Généralités…………………………………………………………………………………………………….77
Inspection avant l’emploi………………………………………………………………………………….77
Intervalles entre les inspections………………………………………………………………………..77
Une fois par an……………………………………………………………………………………………….78
Formulaires pour les vérifications périodiques………………………………………………………………….79
N – DÉMOLITION ET ÉLIMINATION
AVERTISSEMENTS………………………………………………………………………………………………………………………..80
O – ANNEXES
SCHÉMA ÉLECTRIQUE………………………………………………………………………………………………………………….81
Kit de câblages pour machines PAS prévues pour le raccordement électrique………81
Kit de câblages pour machines prévues pour le raccordement électrique……………..82
Câblage pour connecteur à 14 pôles…………………………………………………………………
PLEASE NOTE:
- Ceci est le MÊME MANUEL utilisé par les concessionnaires pour diagnostiquer votre véhicule
- S’il vous plaît, n’attendez pas les messages / e-mails car il s’agit d’un manuel PDF et vous pouvez le télécharger dans les 2 minutes une fois que vous avez effectué le paiement.
- Votre paiement est sécurisé et la livraison du manuel est INSTANTANÉE : vous serez redirigé vers la PAGE DE TÉLÉCHARGEMENT.
Alors n’hésitez pas du tout et écrivez-nous pour toute question que vous pourriez avoir: [email protected]
S.V